О Трактате Сота
Untitled Document
25 нисана 5761 года (18
апреля 2001 года)
ТРАКТАТ Сота
Лист 31
Чудо встречи в этом
мире мужчины и женщины,
которые становятся мужем и
женой, не менее удивительно,
чем то, которое явил
Всевышний евреям, когда они
спасались от преследователей-египтян:
расступилось Красное море, и
перед народом израилевым
открылась широкая сухая
дорога… О чуде спасения
сказано, что Всевышний на
время изменил порядок
мироздания. Вспоминая об этом,
понимаешь, почему Он
безнаказанно не позволяет
нарушать законы любви.
Впрочем, как и любые другие...
Жена, заподозренная
в измене, должна была выпить в
Храме особую горькую воду, в
которую брошен свиток с
Именем Всевышнего.
Если женщина
действительно была неверна
своему мужу, от горькой воды
она умирала.
Гемара обсуждает,
что произойдет, когда муж
предупредил жену, чтобы она
не уединялась с посторонним
мужчиной, а она нарушила
запрет.
Сказал раби Элиэзер:
если муж узнает, что его жена
уединилась — и “не просто”
уединилась
— с посторонним мужчиной,
он обязан с ней развестись и
выплатить деньги ктубы, т.е.
сумму, обусловленную брачным
договором.
Как только появились
устойчивые слухи в городе, с
женой, которая попала под
подозрение, необходимо
развестись, — говорит раби
Йошуа.
Если один свидетель
заявляет в суде: я видел, что
эта женщина вступила в
интимную близость с
посторонним мужчиной, вместо
испытания горькой водой
следует развод без ктубы.
Свекровь, дочь
свекрови, вторая жена (раньше
разрешено было многоженство),
дочь мужа — чьи
свидетельства в делах,
связанных с замужеством (там,
где они заинтересованная
сторона) обычно не
принимаются — в ситуации
соты имеют право
свидетельствовать. Их
показания отменяют проверку
горькой водой, но не выплату ктубы.
Спрашивает Талмуд:
почему же для свидетельства
близости с чужим мужчиной
достаточно одного
свидетеля? Ведь для
подтверждения факта
уединения замужней женщины с
посторонним требуется не
менее двух. Тем более, что
уединение не навсегда
запрещает ее мужу. Может быть,
проверка горькой водой
покажет, что женщина чиста от
греха. Свидетельство об
интимной близости имеет
более серьезные последствия
— она будет навсегда
запрещена мужу.
Отвечает Талмуд: “…
и свидетеля нет ей…” (Бамидбар,
5-13), как сказано в Торе. А если
нет ни одного свидетеля,
женщина проходит испытание
горькой водой. Наличие хотя
бы одного свидетеля
испытание отменяет. Но тогда,
— возражает Талмуд, — можно
построить каль-ва-хомер (вывести
из “легкого — строгое”) Если
для свидетельства
прелюбодеяния достаточно
одного очевидца, то уж тем
более свидетельство
уединения не требует двоих.
Отвечает Гемара: “Если
возьмет мужчина женщину и
станет ее мужем, и если не
найдет она благоволения в
глазах его, потому что
обнаружит он [какое-то]
постыдное дело (давар) в
ее поведении” (Дварим,
24-1), и ранее: “Не поднимется
один свидетель на человека во
всяком грехе, во всяком
проступке, во всякой вине,
которым согрешит; по слову
двух свидетелей или по слову
трех свидетелей встанет дело
(давар)” (Там же, 19-15), учим
по правилу гзера шава (если
одинаковые слова и выражения,
встречающиеся в разных
фразах Торы, свободны от
других толкований, это
указывает на некое сходство
особых законов): слово давар
— в одном и в другом случае
подчеркивает, что необходимы
два свидетеля.
Если один свидетель
скажет: “Было прелюбодеяние”;
второй скажет: “Не было…”, сота
подвергается испытанию
горькой водой.
Если один свидетель
подтверждает факт близости
замужней женщины с
посторонним мужчиной, двое —
отрицают, сота пьет
горькую воду. В обратной
ситуации вместо проверки
горькой водой, она получает
развод.
Уточняет Гемара:
сказано в Торе — “Обнаружит в
ней (какое-то) постыдное дело…”.
Но ведь и о соте написано
— “в ней” (свидетеля нет в
ней). Это “в ней” относится
не к предупреждению и не к
уединению, а к запретной
близости. Почему бы не учить
отсюда, что достаточно одного
свидетеля?
Отвечает Гемара: в
ситуации соты, поскольку
уже было предупреждение, и
женщина нарушила запрет, есть
основание верить одному
свидетелю. При нарушении
законов сексуальных
отношений, когда не было
предупреждения —
недостаточно одного
свидетеля.
Мы видим, что и во
фрагменте о свидетельстве, и
во фрагменте о сексуальных
нарушениях есть слово давар.
Следовательно, обычное
свидетельство и
подтверждение близости
замужней женщины с
посторонним мужчиной требуют
двух свидетелей.
На свидетелей
Всевышний возлагает очень
большую ответственность. Не
случайно Тора требует от
судей тщательной и
всесторонней проверки
свидетельских показаний. А от
самих свидетелей — осознания
строжайшего запрета давать
ложные свидетельства. За
нарушение запрета полагается
очень тяжелое наказание.
Место в
Талмуде:
В
третьем разделе Талмуда - Нашим
(всего - шесть разделов). Сота
здесь - пятый трактат. Состоит
из 9 глав, 49 листов.
Почему
трактат так называется?
«Сота»
на иврите - женщина, сбившаяся
с правильного пути. Речь идет о
замужней женщине,
спровоцировавшей
обоснованные или
необоснованные подозрения тем,
что нарушила «заповедь
скромности» в отношениях с
посторонним мужчиной.
Краткое
содержание трактата
Знаменитая
библейская книга Песнь
песней рассказывает об
отношениях возлюбленных, о
вдохновенном чувстве мужчины,
которое он испытывает к своей
избраннице, девушке-невесте.
Но все это - лишь метафора.
На
самом деле здесь описаны
отношения Всевышнего с
еврейским народом.
Та
же модель имеет свое
продолжение в столь же
метафорических рассуждениях
Талмуда об отношениях мужа и
жены.
Рассматривается
ситуация, когда женщина ищет
близости (или уже вступила в
связь) с посторонним мужчиной.
Мы,
соответственно, переносим ее
на еврея (или группу евреев),
который нарушает законы
еврейского образа жизни и ищет
опору в ином мировоззрении.
Одна
из заповедей Торы дает «земное»
описание данной ситуации. В
книге Бамидбар
(гл. 5, ст. 11-31) читаем:
«…каждый
человек, жена которого сойдет
с праведного пути и нарушит
верность ему, и вступит в
интимные отношения с другим
мужчиной, и скроется это от
глаз мужа… Укрылась она и
совершила… а свидетеля против
нее нет, при этом совершила она
это без насилия… И нашел на
мужа дух ревности [почувствовал
он неладное] и предупредил он
ее, и она [все равно] совершила…»
(сокращенный вариант перевода).
Новая страница 1
|