New Page 1
|
|
О Трактате Сота
Untitled Document
12
нисана 5761 года (5 апреля 2001 года)
ТРАКТАТ
Сота
Лист 18
Чем
занимается Всевышний с тех пор как создал мир?
Еврейская традиция отвечает: соединяет любящие пары. Однако от
мужчины и женщины, вступающих в брак, Он ждет, что они примут на себя определенные
нравственные обязательства. Нарушение этих обязательств требует исправления,
очищения души.
Сота
(свернувшая с праведного пути женщина, т.е. жена, подозреваемая мужем в измене)
проходила в Храме особую проверку горькой водой. В эту горькую воду бросали
пергаментный свиток с записанной на нем клятвой: “Если не… совратилась ты осквернением
в тайне от мужа своего, чистой (невредимой) будешь от этих горьких вод… Но если
изменила ты втайне мужу своему… да предаст тебя Всевышний проклятию…” (Бамидбар,
5-19:22). Сота
выпивала эту воду. Если на самом деле она была неверной женой, то от выпитой
воды умирала.
Талмуд сообщает: не пишут мегилат сота (свиток) на деревянной
доске, на бумаге, а только на клафе — специально обработанном пергаменте;
и пишут только чернилами, которые можно стереть.
Гемара уточняет: мегила, написанная ночью, непригодна. Почему?
Это запрещение мы учим, исходя из принципа гзера шава (сходные
слова и выражения, встречающиеся в двух различных фразах Торы, будучи свободными
от других толкований, подчеркивают общие моменты в законах).
Сказано: “… И сделает ей коэн все по закону этому” (Бамидбар,
5-30); и в другом месте: “По слову закона, которому научат тебя и по суду…”
(Дварим, 17-11). Суд бывает днем, значит, и мегилу следует писать
тоже днем.
Если мегила написана от конца к началу, она тоже непригодна
для процедуры проверки.
Тора требует:
“И напишет проклятия эти…” (Бамидбар, 5-23), т.е. точно так, как они
записаны в Сефер Тора.
Если мегила
написана раньше, чем сота приняла на себя клятву,
мегила
непригодна — “… И заклянет коэн женщину клятвой …” и только потом сказано: “И
напишет проклятия эти коэн…” (Бамидбар,
5-21, 23).
Если мегила написана без предварительно проведенных на
пергаменте линеек для букв, она непригодна. Почему?
Потому что сказано: “И напишет …коэн… в свитке…" (Бамидбар,
5-23), т.е. запись должна быть оформлена так же, как в Свитке Торы.
Непригодной для процедуры делает мегилу и написание ее
на двух, не связанных друг с другом кусках пергамента, ведь сказано “сефер”
(свиток), а не свитки.
Если коэн
написал одну букву и стер ее в воде, потом следующую — и тоже стер, — мегила
не годится, потому что сказано: “И сделает ей коэн все по закону этому…” (Бамидбар,
5-30), т.е. должно быть написано все и затем стерто все.
Спрашивает Рава: может ли коэн написать две мегилы для
двух женщин и стереть их в воде одного сосуда?
Отвечает Гемара: мегилу пишут для определенной, конкретной
женщины, и стирать ее следует тоже в сосуде, который для этой женщины приготовлен.
А если коэн написал две мегилы для двух женщин и стер каждую
в присутствии каждой из них, но потом перепутал сосуды? — представляет следующий
вариант развития событий Гемара. — Что произойдет, если сота выпьет из
чужого сосуда?..
Возможно и другое: коэн, скажем, вернулся, слил воду из двух сосудов,
потом поделил ее и дал женщинам выпить свои порции. Можно ли в таком случае
ретроспективно сказать, что каждая сота выпила свою воду?
Или такой вопрос: может ли сота пить горькую воду, как
дети, через соломинку? И еще: должна ли она выпить всю воду в сосуде или достаточно
некоторой части?..
Все эти вопросы задает Гемара. Однако ответы на них оставляет
до прихода Элиягу-а-Нави (Ильи-пророка).
Есть такое понятие в Талмуде “тейку”. С современного иврита
на русский его переводят — “ничья”. На самом деле здесь скрыты глубокие тайны:
Тишби (т.е. Элиягу-а-нави), яво (придет) веитарец (и объяснит)
кушийот (трудные места Гемары). Это, кстати, еще одно подтверждение,
что действительно придет такой человек. Придет не как малах (ангел) —
как ангел Элиягу-а-Нави приходт на все пасхальные седеры, на каждую брит-милу
(обрезание). Он придет как еврей, соблюдающий заповеди, соберет Сангедрин (Высший
Суд Торы), восстановит смиху (передачу благословения от учителя к ученику,
существовавшую со времен Моше-рабейну: Моше дал смиху своему ученику
Иеѓошуа бин Нуну) и провозгласит приход Машиаха.
В одном из основных принципов иудаизма, сформулированных Рамбамом,
сказано: “Я уверен, что Машиах (Мессия) придет, и несмотря на то, что он задерживается,
я каждый день жду его прихода”.
Место в
Талмуде:
В
третьем разделе Талмуда - Нашим
(всего - шесть разделов). Сота
здесь - пятый трактат. Состоит
из 9 глав, 49 листов.
Почему
трактат так называется?
«Сота»
на иврите - женщина, сбившаяся
с правильного пути. Речь идет о
замужней женщине,
спровоцировавшей
обоснованные или
необоснованные подозрения тем,
что нарушила «заповедь
скромности» в отношениях с
посторонним мужчиной.
Краткое
содержание трактата
Знаменитая
библейская книга Песнь
песней рассказывает об
отношениях возлюбленных, о
вдохновенном чувстве мужчины,
которое он испытывает к своей
избраннице, девушке-невесте.
Но все это - лишь метафора.
На
самом деле здесь описаны
отношения Всевышнего с
еврейским народом.
Та
же модель имеет свое
продолжение в столь же
метафорических рассуждениях
Талмуда об отношениях мужа и
жены.
Рассматривается
ситуация, когда женщина ищет
близости (или уже вступила в
связь) с посторонним мужчиной.
Мы,
соответственно, переносим ее
на еврея (или группу евреев),
который нарушает законы
еврейского образа жизни и ищет
опору в ином мировоззрении.
Одна
из заповедей Торы дает «земное»
описание данной ситуации. В
книге Бамидбар
(гл. 5, ст. 11-31) читаем:
«…каждый
человек, жена которого сойдет
с праведного пути и нарушит
верность ему, и вступит в
интимные отношения с другим
мужчиной, и скроется это от
глаз мужа… Укрылась она и
совершила… а свидетеля против
нее нет, при этом совершила она
это без насилия… И нашел на
мужа дух ревности [почувствовал
он неладное] и предупредил он
ее, и она [все равно] совершила…»
(сокращенный вариант перевода).
Новая страница 1
|
|
New Page 1
|