New Page 1
|
|
О Трактате Сота
Untitled Document
6 ияра 5761 года (29
апреля 2001 года )
ТРАКТАТ Сота
Лист 42
Святой Язык, буквами
которого Всевышний создавал
мир — непростое явление. 22
буквы Святого Языка — это 22
вида духовного света, того
первозданного света, который
существовал в первые шесть
дней творения. Поэтому в Торе
есть такие фрагменты, которые
следует произносить только
на иврите.
Один из таких
фрагментов — обращение коэна
(потомка Аарона-первосвященника
по отцовской линии) к народу
перед войной: “И будет, когда
приступите к войне, то пусть
подойдет коэн и обратится к
народу. И скажет им: "Слушай,
Израиль, вы приступаете ныне
к сражению с врагами вашими,
да не ослабеет сердце ваше, не
бойтесь, не трепещите и не
ужасайтесь перед ними. Ибо
Всевышний, Б-г ваш, идет с вами
воевать за вас с врагами
вашими, спасать вас"” (Дварим ,
20-2:4).
Гемара, как правило,
ничего на веру не принимает.
Она начинает исследовать
ситуацию, задавая вопросы.
Спрашивает Гемара:
почему из слов “и обратится (будет
говорить) к народу” мы
учим, что коэн должен
произносить свое обращение
только на Святом Языке?
И отвечает: по
установлению мудрецов, здесь
действует одно из логических
правил толкования Торы — гзера
шава (сходство слов и
выражений в двух фразах Торы,
подчеркивающее что-то общее в
обоих законах). Само правило
дано, как и Тора, Всевышним.
Мудрецы лишь определяют, в
каких случаях его применять.
Евреи стояли у горы
Синай, чтобы получить Тору (1313
г. до н.э.). Об этом написано:
“…Моше говорил, и Всевышний
отвечал (говорил) ему
голосом” (Шемот, 19-19).
— на Святом Языке.
Повторение слова “говорить”
в обоих фрагментах дает
основание мудрецам применить
здесь правило гзера шава.
А значит, и коэн обращается к
народу перед войной на Святом
Языке.
Речь идет о любом
коэне? — спрашивает Гемара.
И отвечает
отрицательно, поскольку
далее написано: “И будут
говорить с народом шотрим
(те, кто следит за порядком)” (Там
же, 5).
На должность шатрим
людей назначали. Значит, и
коэна, который будет
обращаться к народу,
назначали определенного
человека.
Приводит Гемара
такие цитаты: “Все пути Торы
— это мир…” (Мишлей,
3:17); “Когда приблизишься к
городу, чтобы завоевать его,
сначала предложи мир…” (Дварим,
20-10). Только если достичь мира
невозможно, вступают в силу
законы войны.
Коэн обращался к
народу дважды: один раз, когда
люди собирались на войну;
второй раз — на поле битвы.
Первый раз коэн по
слову Всевышнего освобождает
от воинской повинности того,
кто построил дом и не успел
поселиться в нем; того, кто
посадил виноградник и не
воспользовался еще его
плодами; того, кто обручился с
женщиной, но она еще не стала
его женой; того, кто робок
сердцем и не готов воевать.
Гуманность Торы, ее уважение
к человеческому достоинству
проявляется в том, что тот,
кто не может победить в себе
страх, идет домой; и никто не
знает, по какой причине он
освобожден от воинской
повинности…
Второй раз, на поле
боя, коэн говорит: “Слушай,
Израиль…”.
Что означают эти
слова?
Это напоминание
основной формулы иудаизма. Ее
евреи произносят дважды в
день ежедневно — утром и
вечером: “Слушай, Израиль,
Всевышний, Б-г наш, Всевышний
Один…”.
Отмечают
комментаторы Торы, что в этой
декларации есть некое
противоречие. Если Всевышний
— наш Б-г, то зачем мы говорим,
что Он Един для всего
человечества? Если Он — Един
для всех, значит, естественно,
Он — и наш Б-г. Надо ли об этом
специально заявлять?
Ответ на этот вопрос
связан с историей: даже в то
время, когда Его влияние в
мире не проявляется явно, мы
помним, что Он — Один, и
храним это знание для всего
человечества, до той поры,
когда это откроется для всех,
станет явным.
Как говорит
Всевышний, даже этой заслуги
достаточно, чтобы Он охранял
нас от бедствий войны.
В процессе
подготовки к войне Тора
отводит особо важное место
укреплению духовной силы
народа. Подтверждение этой
стратегической мудрости
находим, например, в истории
России. Во время войны с
французами (1812 г.) Россия
оказалась в невыгодном
положении. Русская армия
отступила, оставила столицу
государства. И лишь моральное
превосходство над врагом
позволила им одержать победу…
Чтобы поддержать дух
воинства, коэн напоминает о
былых победах: о победе над
филистимлянами, о
легендарной победе Давида
над Гольятом (Голиафом).
Почему так звали
противника Давида? —
спрашивает Гемара. И отвечает:
корень его имени обозначает
“наглость”, “дерзость”. С
открытой дерзостью выступил
Гольят против Всевышнего —
“…Выберите мужа из своей
среды, и пусть он спустится ко
мне”, — нагло заявляет он (Шмуэль
I, 17-8).
Тем же словом ши (муж) он
называет и Всевышнего: “…Всевышний,
муж войны…” (Шемот,
15-3).
Давид же говорит
Гольяту: “…Выхожу на тебя с
Именем Всевышнего, Б-га
воинств…” (Шмуэль
I, 17-45).
В этих словах Давида,
будущего царя Израиля,
человека из славного рода,
которому будет принадлежать
и Машиах, — секрет всех побед
еврейского народа.
Аврам (лишь после
обрезания он станет Авраамом),
живший 4 тыс. лет назад,
побеждает в войне с царями,
потому что он — иври,
потомок и ученик Эвера,
утверждавшего, что Всевышний
— источник всего, что дано
человеку, в том числе, его
силы. Поэтому Шем (сын Ноаха,
Малки-Цедек, царь Иерусалима),
священник Б-га Всевышнего
выходит навстречу Авраму и
говорит: “…Благословен
Аврам от Б-га Всевышнего.
Владыки неба и земли, и
благословен Б-г Всевышний,
который предал врагов твоих в
руку твою…” (Берешит ,
14-19:20).
Поэтому царь
Авимелех, придя к Ицхаку, сыну
Авраама, заключать союз,
говорит: “…Увидели мы, что
был Всевышний с тобой…” (Берешит ,
26-28).
Поэтому Яаков, внук
Авраама, победив ангела-покровителя
Эсава, получает имя Исраэль
(“Будет править правда
Всевышнего”).
Поэтому, в описании
истории, когда на евреев
нападает злейший враг
Всевышнего Амалек, сказано:
когда Моше-рабейну поднимал
руки, народ Израиля побеждал,
когда опускал — народ
Израиля терпел поражение..
Спрашивают мудрецы:
разве на войне воюют руки
полководца? Воюют люди!
Устная Тора
объясняет: когда евреи
поднимают глаза к Небесам, т.е.
делают то, что заповедано
Всевышним, они побеждают.
Во времена Санхерива
180-тысячная армия окружила
Иерусалим. Еврейский царь
Хизкиягу призвал народ с еще
большим усердием учить Тору.
К утру от вражеской армии
осталось лишь несколько
человек — загадочная
эпидемия сразила вражеских
воинов…
В благословениях
перед Шма… (Слушай,
Израиль) Всевышнему дается
такое определение: бааль
милхамот (хозяин войны).
Об этом напоминает
коэн народу перед началом
военных действий.
Место в
Талмуде:
В
третьем разделе Талмуда - Нашим
(всего - шесть разделов). Сота
здесь - пятый трактат. Состоит
из 9 глав, 49 листов.
Почему
трактат так называется?
«Сота»
на иврите - женщина, сбившаяся
с правильного пути. Речь идет о
замужней женщине,
спровоцировавшей
обоснованные или
необоснованные подозрения тем,
что нарушила «заповедь
скромности» в отношениях с
посторонним мужчиной.
Краткое
содержание трактата
Знаменитая
библейская книга Песнь
песней рассказывает об
отношениях возлюбленных, о
вдохновенном чувстве мужчины,
которое он испытывает к своей
избраннице, девушке-невесте.
Но все это - лишь метафора.
На
самом деле здесь описаны
отношения Всевышнего с
еврейским народом.
Та
же модель имеет свое
продолжение в столь же
метафорических рассуждениях
Талмуда об отношениях мужа и
жены.
Рассматривается
ситуация, когда женщина ищет
близости (или уже вступила в
связь) с посторонним мужчиной.
Мы,
соответственно, переносим ее
на еврея (или группу евреев),
который нарушает законы
еврейского образа жизни и ищет
опору в ином мировоззрении.
Одна
из заповедей Торы дает «земное»
описание данной ситуации. В
книге Бамидбар
(гл. 5, ст. 11-31) читаем:
«…каждый
человек, жена которого сойдет
с праведного пути и нарушит
верность ему, и вступит в
интимные отношения с другим
мужчиной, и скроется это от
глаз мужа… Укрылась она и
совершила… а свидетеля против
нее нет, при этом совершила она
это без насилия… И нашел на
мужа дух ревности [почувствовал
он неладное] и предупредил он
ее, и она [все равно] совершила…»
(сокращенный вариант перевода).
Новая страница 1
|
|
New Page 1
|