КУЛЬТУРА | СЮЖЕТ УСЛОЖНЯЕТСЯ…
В публикуемом здесь интервью, которое взял у актрисы Рахель
Фактор корреспондент сайта аish.com, речь пойдет о том, как эта
удивительная женщина обрела истинную цель в жизни…
В ПОИСКАХ СЕБЯ…
Рахель Фактор
…Мы встретились, когда Рахель Фактор уже жила в Израиле. В назначенный час я
вошел в ее квартиру в Иерусалиме. Передо мной стояла привлекательная молодая
женщина с ярко-выраженной азиатской внешностью. Изящным жестом она пригласила
меня в гостиную, и между нами завязался неспешный разговор «по душам».
— Простите, быть может, мой вопрос покажется банальным, — сказал я. — Но все
же… Как и почему Вы стали актрисой?
Рахель Фактор:
— Многие школьницы, мечтая о красивой жизни, хотят стать актрисами. Но у меня
выбор жизненного пути предопределился, скорее, моим происхождением. Я родилась в
японской семье, американка — в четвертом поколении. Прадедушка с женой (моей
прабабушкой) иммигрировал в США во время Второй мировой войны. Выросла я на
Гавайях, где поселились мои родители. И вот, понимаете, японцам от природы
свойственна своеобразная экспрессивность, которая реализуется в их образе жизни.
В Америке наследственные черты мне только мешали. В какой-то момент я поняла,
что спасение для меня — театр, танец и пение. Это дает человеку возможность
выразить себя.
Окончив среднюю школу, я уехала в Лос-Анжелес и занялась созданием
музыкальных видео-фильмов и коммерческим теле-бизнесом. Эта деятельность давала
прекрасную материальную базу, но удовлетворения не приносила…
Корр.:
— Родившись и живя в Штатах, Вы все же чувствовали себя японкой?
Рахель Фактор:
— Откровенно говоря, я и сама не знала, кто я на самом деле. С одной стороны,
с головой окунулась в американскую поп-культуру. С другой — внешне выглядела
японкой и ощущала себя чужой в американской среде. Съездила в Японию, и сразу
поняла, что и эта страна не может стать для меня «домом». По-японски — не
говорю, японская кухня дл меня — далеко не всегда удобоваримая экзотика... Я
поспешила вернуться в Штаты и продолжала переживать дискомфорт. Моя внешность не
вписывалась в имидж «типичной американки». Переехав в Нью-Йорк, я начала играть
в спектаклях, где затрагивались темы Востока. Сначала играла в мюзикле «Шоган»,
потом — в музыкальной пьесе «Мисс Сайгон». Вскоре меня пригласили в театр на
Бродвее… Интересная работа, успех, общение с другими актерами восточного
происхождения… Ощущение дискомфорта постепенно улеглось. И я уже подумывала о
том, чтобы выйти замуж за японца…
Корр.:
— …И тут Вы познакомились с еврейским юношей.
Рахель Фактор:
— Да… Я сразу заметила, что понравилась Тувье, а он понравился мне. Тувье
назначил мне свидание. Религиозным человеком он не был, но гордился своим
еврейством и хотел, чтобы его дети тоже были евреями. Это он высказал на первой
же нашей встрече. Но потом… Через несколько месяцев нашего знакомства он как
будто бы забыл о своих планах и стал говорить, что мы должны пожениться. Зато я
не забыла и уважала желание Тувье создать еврейскую семью… Но какая роль в этом
отводилась мне? Рассчитывал ли он, что я пройду гиюр и стану еврейкой?
Возможно, это был бы выход, но, как я тогда думала — не для меня. Я прекрасно
ощущала себя в среде таких же, как я, американских японцев.
Корр.:
— И как же вы урегулировали эту проблему?
Рахель Фактор:
Я решила, что нам надо расстаться. Но чувствовала, что должна серьезно
аргументировать свой отказ. И… начала читать книги по иудаизму. Передо мной
открылся мир, который мне очень нравился.
Поначалу просто из любопытства, я записалась на курс, где изучали еврейское
мировоззрение и еврейскую традицию. Это был вводный курс. Так вышло, что у меня
сложились теплые, дружеские отношения с нашей преподавательницей. Она помогала
мне, доходчиво и ясно разъясняя, в чем суть основных концепций еврейского
мировоззрения. Что-то перевернулось во мне — проснулось желание жить в среде
этого народа, по его законам.
Корр.:
— Как отреагировал Тувье, узнав, что Вы изучаете еврейскую традицию?
Рахель Фактор:
— Приходя домой после занятий, я ощущала такое волнение, что звонила ему и
рассказывала о том, что узнала от лекторов. В какой-то момент я обнаружила, что
он от таких разговоров испытывает чувство неловкости и поняла, что опережаю его
в знаниях еврейской традиции. Да, Тувье учился в еврейской школе. Но получил
лишь самое элементарное еврейское образование. А, поскольку он не придерживался
еврейских законов, многое из того, чему их там учили, успел позабыть.
В то время он был очень занят на работе — выпускал коммерческие телевизионные
ролики для различных торговых компаний. Ему очень нравилось то, чем он
занимался. И зарабатывал он большие деньги. Но что-то тяготило его —
по-настоящему счастливым он себя не чувствовал. Его преследовало ощущение, что в
его жизни должно быть что-то еще, что-то такое, ради чего стоит жить… В конце
концов, он начал ходить со мной на занятия, и это увлекло его...
Корр.:
— Как от «теории» вы перешли к «практике»?
Рахель Фактор :
— Это был медленный и трудный процесс. Начали мы с кашрута. Я отказалась
ходить в некошерные рестораны. Приглашая Тувье к себе на ужин, я покупала
кошерные продукты. Следующий шаг — разделение посуды. Купила новые кастрюли,
сковородки, тарелки и т.д. Он поступил также… Каждые несколько месяцев мы
добавляли что-то еще. Соблюдение шаббата мы начали с того, что стали посещать
субботние молитвы в синагоге, и нас приглашали в еврейские дома на трапезы.
Однажды я решила устроить субботнюю трапезу у себя дома. Купила свечи, халы,
приготовила курицу… Шаббат начинался в 4.30. Было уже 6 часов вечера, а Тувье
все еще не приехал. Он, оказалось, увлекся на работе и забыл о наших планах. Я
села за стол одна. И в тот момент поняла, что еврейская традиция для меня — не
просто «увлечение» и не способ удачно выйти замуж. Она, прежде всего, важна для
меня самой… В конце концов, Тувье все же пришел, и мы провели самый удивительный
вечер в нашей жизни. Мы открыли наши сердца чему-то очень глубокому…
Корр.:
— И это стало поворотным моментом в Вашем решении принять гиюр?
Рахель Фактор:
— Не совсем… Я осознавала, что, выбрав такой путь, я должна буду войти в
еврейскую общину. И это пугало меня. Я боялась, что снова почувствую себя чужой,
что окружающие сочтут меня сумасшедшей… Да, мы бывали в еврейских домах, ходили
в синагогу, но — всегда вместе. Я задавала себе вопрос: как будут меня
воспринимать, когда я стану самостоятельным членом еврейской общины?.. И вот
однажды в субботу, когда Тувье не было в городе, я отправилась в синагогу одна,
готовая пережить забытые ощущения «отверженности». Но ничего подобного не
произошло. Наоборот, я почувствовала себя среди своих, духовно близких мне людей
и окончательно поняла, что принимаю еврейское мировоззрение и еврейский образ
жизни как нечто совершенно для меня естественное — всем сердцем… Прошло еще
какое-то время, я прошла гиюр, и мы с Тувье поженились. А потом у нас
родился первый сын…
Корр.:
— И Тувье уже воспринимал еврейские законы как должное?
Рахель Фактор:
— В еврейской традиции — множество заповедей, которые необходимо выполнять. И
Тувье шаг за шагом шел по этому пути. Каждую пятницу в здание, где он работал,
приходили несколько раввинов. Они приносили тефилин, и Тувье раз в неделю
накладывал их и молился. Но ведь делать это надо ежедневно… На его ближайший
день рождения я подарила ему тефиллин. С тех пор он каждое утро ходит в
синагогу, накладывает тефилин и молится… Праздник Суккот мы проводили
очень весело. К нам приходили гости, и мы тоже навещали еврейские семьи, с
которыми успели подружиться. Помнится, именно тогда, в Суккот, Тувье сказал мне:
«Я еще никогда в жизни не был так счастлив».
Корр.:
— Как эти перемены в жизни повлияли на Вашу карьеру?
Рахель Фактор:
— Азиатско-американский рынок в то время значительно вырос, и мне удавалось
хорошо заработать, делая телевизионные рекламные ролики для банков, компаний
кредитных карточек, производителей макаронных изделий и прочих. Однажды одна
автомобильная компания попросила меня сделать ролик для них. Но съемку назначили
на Рош а-Шана. У меня была возможность заработать на этом 40 тысяч долларов. Но
я сказала себе: либо эти деньги изначально не предназначались мне, либо я
заработаю их каким-то другим способом. В праздник я работать не буду. И
отказалась от выгодной сделки.
Корр.:
— Но Вам ведь пришлось отречься от всего, что Вы делали прежде?
Рахель Фактор:
— Да, в моей жизни произошли большие изменения, которые коснулись не только
деятельности, но и — внешнего имиджа. Когда я стала соблюдать еврейские законы,
я должна была и одеваться иначе — носить только юбки, а блузки и платья — с
длинным рукавом. Это оказалось непросто. Но я преодолела внутренние преграды, у
меня впервые в жизни появилось истинное чувство достоинства. Скромно одетая
женщина не просто «закрывает от посторонних глаз свои женские прелести», это
означает, что она осознает, что в ней есть особая ценность, что она — слишком
уникальна, чтобы повсюду выставлять себя напоказ.
Многие воспринимают «ограничения» в одежде как посягательство на свободу. Из
собственного опыта я знаю другое: раньше я делала то, что было принято делать в
обществе, где я жила, то, что навязывала мне вездесущая реклама... Теперь я
действительно могу быть собой и ощущаю свободу на гораздо более глубоком уровне.
Корр.:
— Не кажется ли Вам порой, что Вы лишили себя широких возможностей на
профессиональном поприще?
Рахель Фактор:
— Понимаю, Вы имеете в виду, что я существенно ограничила круг своих
слушателей и зрителей. Ведь перед мужчинами я теперь не выступаю… Знаете, когда
я прошла гиюр, я вообще не думала, что смогу совмещать карьеру эстрадной
артистки с жизнью соблюдающей еврейки, решила, что больше не выйду на сцену. Но
вот «ирония судьбы» — сегодня я выступаю больше, чем когда бы то ни было.
Я выступаю перед женской аудиторией со спектаклем одной актрисы, который
называется «Джей Эй Пи» (первые буквы слов Jewish American Princess — еврейская
принцесса американского происхождения). И этот спектакль принес мне подлинное
удовлетворение. В нем я не только танцую, пою, играю драматическую роль, но и
реализую себя как писатель. Я — автор пьесы и рассказываю о себе. С момента
рождения на Гавайях и дальше — о моем японском происхождении, о встрече с
будущим мужем и пробудившемся во мне тяготении к еврейской традиции. И очень
многим женщинам, как выяснилось, это интересно.
Впервые я показала этот спектакль азиатско-американской аудитории, и людям
очень понравилось то, что я создала. В 2001-м году я выступила с этим спектаклем
на фестивале женского искусства, и получила награду «За лучшее сольное
представление». А недавно я давала представление в большом зале — для 600
зрительниц…
Я сама пишу песни для своего спектакля и иногда исполняю их в своих сольных
концертах.
Нередко после спектакля женщины приходят за кулисы, чтобы поблагодарить меня.
И рассказывают о своих судьбах, о своих творческих поисках. Эти встречи помогают
мне расширять мою профессиональную деятельность.
Сейчас я мечтаю создать в Иерусалиме центр театральных искусств. Мне
представляется, что этот центр станет местом, где женщины разного возраста
смогут учиться танцевать, петь и овладевать актерским искусством. Местом, куда
они смогут прийти, чтобы выразить себя. В этом центре будут проходить концерты и
спектакли, помогающие религиозным женщинам на более глубоком уровне проникнуться
той духовностью, которая обусловлена принадлежностью к еврейскому народу. А те,
кто еще не нашел дорогу к Творцу, посмотрев наши представления, быть может,
увидят, как привлекательна еврейская традиция...
Материал сайта международной еврейской религиозной организации
Эш а-Тора
Перевод с английского
|