Нам
Критики отнеслись к новому сборнику Бернарда Шлинка по-разному. Одни
рассыпались в похвалах, другие - придирчиво выискивали «недоработки». Но как бы
то ни было, сам по себе факт, что сборник стал центром внимания многих
исследователей современной литературы - свидетельство того, что его автор
считается зрелым, интересным писателем…
МИР В ОТТЕНКАХ СЕРОГО…
Эндрю Нагорски
Внешне за последние несколько лет жизнь Бернарда Шлинка не претерпела никаких
значительных изменений. Ему сейчас 57 лет, и он по-прежнему преподает
конституционное право и философию права в Университете Гумбольдта в Берлине.
Раза два в месяц он ездит в Мюнстер, где исполняет обязанности судьи в
конституционном суде округа Северного Рейна и Вестфалии. Живет в той же самой
скромной берлинской квартире с двумя спальнями и часто приезжает в университет
на велосипеде. А еще он с не меньшим удовольствием читает лекции на юридическом
факультете
Иешивы-Университета в Нью-Йорке.
Впрочем, недавно он принял два важных решения. В следующем году собирается
вдвое сократить объем своей преподавательской деятельности и купить дом в
окрестностях Берлина или Нью-Йорка - чтобы поселиться там и полностью посвятить
себя литературе.
- Иногда мне кажется, что я слишком стар, чтобы менять свою жизнь, - говорит
он. - Но постепенно прихожу к пониманию, что заработанные мной деньги могут
купить мне время и свободу...
Эти деньги - продукт феноменального успеха "Читателя", небольшого романа,
который в 1995 году был опубликован в Германии, получил высокую оценку критиков
и стал международным бестселлером. Благоприятный отзыв о нем ведущей
телевизионного ток-шоу Офры Уинфри поднял объем продажи этой книги в США до 2
миллионов экземпляров.
Место действия романа - послевоенная Германия. Молодой человек узнает, что
его первая возлюбленная, женщина более чем в два раза старше его, была
надзирательницей в концентрационном лагере и принимала участие в
«ликвидационных» операциях...
Новое произведение Шлинка называется "Полеты любви" (выпущено в свет
издательством "Пантеон"). Это - сборник рассказов, посвященных темам вины,
предательства и страха. Критики подвергли последнее произведение Шлинка
пристальному изучению. В результате "Полеты любви" приносят писателю и похвалу и
гневное порицание. И это - поразительно, особенно если учесть, что автор книги -
вежливый и мягкий берлинский профессор.
В
произведениях Шлинка много автобиографического. Протагонист в "Читателе" -
студент юридического факультета. Молодые и пожилые немцы, населяющие последние
рассказы Шлинка, чаще всего - юристы, которые изучают или преподают право,
работают в судах. Иногда на страницах его произведений можно встретить героев,
выбивающихся из общего ряда. Это, например - архитектор. Но они, скорее -
исключение, подтверждающее общее правило.
Действие некоторых рассказов разворачивается в США, персонажи других - живут
в утопическом обществе. Это - два основных «фона», помогающие Шлинку ярче
проявить интересующие его черты современного социума. Бернард Шлинк не делает
между ними особого различия.
- В каком-то смысле Соединенные Штаты - изначально утопический проект,
своеобразный "город на холме", - говорит он.
Большинство мужчин в его рассказах либо разведены, либо - женаты, но их
семейная жизнь не складывается. Сам Шлинк был женат один раз, и его брак с
женщиной, в которую он влюбился в ранней юности, продержался всего пять лет.
Однако не стоит, пожалуй, увлекаться поисками особого смысла в явных
параллелях. В одном из наиболее трогательных рассказов Шлинка, который
называется "Сын", смертельно больной отец страдает от того, что с момента
развода с женой не общался со своим единственным сыном. Шлинк поддерживает со
своим сыном Яном, 29-летним дантистом, теплые, дружеские отношения.
Этот рассказ, как и многие другие, "связан скорее с автобиографическими
страхами, надеждами и фантазиями, чем с непосредственным автобиографическим
опытом".
Единственное, наверно, что стоит воспринимать буквального, это - чувство
вины, мучающее всех героев Шлинка.
- Вина - одна из главных тем моего поколения, - говорит он. - Она все еще
остается определяющим фактором в формировании нашего сознания.
Писателя так же интересует и то, какое влияние груз истории оказывает на
новое поколение немцев: передается ли комплекс вины по наследству, или же
постепенно исчезает.
Шлинк с детства увлекался литературой.
- Когда-то мне казалось, - вспоминает автор нашумевших литературных
произведений, - что жажда творчества, которая постоянно жила во мне, будет
удовлетворена написанием научных работ.
Научные труды действительно приносили ему творческую радость, но - недолго.
- В какой-то момент я понял, что в моей жизни чего-то не хватает… -
продолжает он.
В начале 1980-х годов он испытывает себя в разных профессиях. Работая
преподавателем юриспруденции в Калифорнии, использует свободное время для
изучения специальности терапевта-массажиста. Вернувшись в Германию, начинает
заниматься ювелирным искусством.
Шлинк пробует перо на детективных романах - из страха, как он объясняет,
перед темами, абсолютно не имеющими отношения к его основной профессии.
- Планируя детективную историю, сначала придумываешь загадки, чтобы потом их
решить, - рассказывает он. - Это напоминает работу юриста.
Скромные успехи на ниве детективного жанра позволили ему сделать внезапный
качественный скачок в неизвестное. Бернард Шлинк создает роман "Читатель", даже
не предполагая, что это произведение вознесет его в высшие сферы издательского
мира.
Вначале он снискал расположение критики. "Захватывающе, элегантное в
философском плане, полное внутренней сложности произведение…" - так
квалифицирует роман газета Нью-Йорк Таймс. А британский ежедневник
Индепендент охарактеризовал его как "незабываемую историю
любви, ужаса и сострадания ".
По мере того как популярность Шлинка росла, у него появлялись и первые
противники. Американская писательница Синтия Озик обвинила его в том, что,
сделав бывшую надзирательницу концлагеря ранимой личностью, которая пытается
скрыть свою неграмотность, Шлинк тем самым предлагает "средство реабилитации"
преступницы.
Неоднозначную реакцию вызвал и новый сборник рассказов немецкого писателя.
Еженедельник Нью Репаблик опубликовал гневную рецензию длиной в
5000 слов, поддержавшую линию атаки Синтии Озик. Рут Франклин, автор этой
статьи, считает, что рассказы Шлинка оказывают на читателя "пагубное
воздействие". И утверждает, что Шлинк в действительности не рассматривает
серьезные вопросы, но лишь прикрывается ими, а его произведения - типичный
пример "морализаторской пьесы без морали".
Шлинк придерживается иного мнения, полагая, что изображать бывших
надзирателей концлагерей в образе лишенных человеческих качеств монстров -
слишком простая задача.
- Это не означает, что их нужно оправдывать или - забыть об их злодеяниях, -
подчеркивает он. -
Но если мы
будем рассматривать мир исключительно в черно-белых тонах, перед лицом новых
преступлений, если повторится нечто подобное, мы будем беспомощны…
Поэтому, сражаясь с наследием Третьего Рейха, писатель Шлинк изображает мир,
наполненный различными оттенками серого цвета. В этом мире выяснение отношений
между предателем и человеком, которого он предал (в одном из рассказов Бернарда
Шлинка это - восточный немец, сотрудничавший с тайной полицией и его друг, немец
из Западной Германии, на которого тот донес) - чрезвычайно болезненный процесс.
Следует отметить, что в рассказах Шлинка в большинстве случаев присутствуют
дополнительные, неожиданные повороты сюжета.
Некоторые критики упрекают писателя в склонности к злоупотреблению
риторическими вопросами. Но, быть может, именно благодаря этим «излишествам»
Шлинку удается так живо представить поведенческие, моральные «головоломки», с
которыми сталкиваются его персонажи. Нередко болезненный процесс постижения
других и себя в его произведениях - ключом к пониманию населяющих его рассказы
образов.
"Ты только и занимаешься тем, что анализируешь. Все твое любопытство - в
стремлении разобрать по косточкам каждое событие", - говорит американская
еврейка Сара своему возлюбленному, немецкому студенту-юристу Энди, в рассказе
под названием "Обрезание". Его страсть к анализу раздражает Сару. Сначала они
просто ссорятся, потом, чтобы избежать конфликтов, начинают избегать болезненных
тем. И тогда Энди понимает, что их отношения - в опасности. "И вот он начал
кусок за куском отрезать от своей любви ", - пишет Шлинк - Постепенно под
запретом оказались деликатные вопросы, касающихся их семей, Германии, Израиля,
немцев и евреев, его и ее работы…".
Герои Шлинка, как и их создатель, каждый день сражаются с собой, со своим
прошлым, с тем грузом, который лег на их плечах и отравляет их отношениях с
другими людьми. Смогут ли они когда-нибудь оставить позади свое прошлое? ..
Рассказы Бернарда Шлинка не увенчиваются прозрением, не преподносят уроки. Их
автор поражает читателя своей способностью глубоко проникать в людскую
психологию, в тайники человеческой души. В процессе создания произведений он -
не бесстрастный исследователь. Вместе со своими героями он переживает трагедии,
мучительно ищет выход в решении самых сложных проблем…
Еженедельник Ньюсуик (США)
Эндрю Нагорски,
журналист, член редколлегии еженедельника
|