БАМИДБАР 
"БАМИДБАР"
БАМИДБАР 
Элиягу Эссас: текст обращения к посетителям сайта Чтение текста
Афтары

"БАМИДБАР"

Май 26, 2017   1 Сиван 5777

До субботы - 1 день

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Юрист.info   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Женский   
дневник
   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио-уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Отзывы и    предложения   
Почта   
English   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(23.04.17)
День памяти павших 
5 Ияра
(1.05.17)
День независимости Израиля
6 Ияра
(2.05.17)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(14.05.17)

День Иерусалима
28 Ияра
(24.05.17) 
Шавуот
6 Сивана
(31.05.17)
В диаспоре 6-7 Сивана
(31.05 - 01.06.17)
Девятое Ава
 9 Ава
(01.08.17)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(21 - 22.09.17)
Йом Кипур
10 Тишри
(30.09.17)
Суккот
15-21 Тишри
(05 - 11.10.17)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(12.10.17)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(12 - 13.10.17)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(13.12 - 20.12.17)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(28.12.17)
Ту би-Шват
15 Шват
(31.01.18)
Пурим
14 Адара
(01.03.18)
в Иерусалиме -
15 Адара
(02.03.18)
Песах
15-21 Нисана
(31.03 - 06.04.18)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(31.03 - 07.04.18)
 









Без малого пятнадцать лет живет в Израиле, в городе Бат Яме писатель, лауреат премии израильского Союза писателей, Григорий Канович. Он продолжает плодотворно работать, создает новые и новые литературные произведения. Его книги переведены на одиннадцать языков и вышли в свет общим тиражом свыше миллиона экземпляров…

ЖИВЕМ, ПОКА ВСПОМИНАЕМ…

«Мы живем, пока вспоминаем», — говорит персонаж повести Григория Кановича «Шелест срубленных деревьев». Память о прошлом, воспоминания — это стало творческим «знаком» писателя. Он вошел в литературу со своей темой. Большинство его произведений посвящено маленькому еврейскому местечку, «притулившемуся к поросшему скудной растительностью берегу реки Вилии, которую дерзкие, вымокшие в горе и кормившиеся чаще мечтами, чем хлебом, евреи, острословы и выдумщики, называли в шутку «наш Иордан».

Чаще всего Ицхак, — напишет он в повести «Парк забытых евреев», — почему-то вспоминал не родительский дом, не отца Довида, знаменитого на всю округу сапожника, не мать Рахель, торговавшую пухом и пером, не братьев Айзика и Гилеля, да будет память их благословенна, а реку, полноводную, кишащую тайнами, как мальками, ее темно-зеленый окрас, ее изогнутые берега, на которых паслись ленивые коровы с печальными вдовьими глазами, заглянешь — а в них, словно на дне Вилии, плавают причудливые рыбы и колышутся диковинные водоросли.

Довоенное детство писателя прошло в Йонаве — в Литве, неподалеку от Каунаса. Литовское еврейство (литваки) с центром в Вильно — в городе, который был средоточием еврейской традиции и учености. Недаром называли его — «Иерушалаим де Лита» (Литовский Иерусалим). Таким этот мир во многом сохранялся до Второй мировой войны и неизменно рождал ощущение корней, нерасторжимой связи с историей еврейского народа.

Григорий (настоящее имя — Яаков) Канович родился в Йонаве в 1929 году, в семье портного, Шломо Кановича — человека набожного и исключительно молчаливого.

— Для того чтобы отец заговорил, — вспоминает писатель, — ему надо было полчаса репетировать…

С детства и Яаков не отличался особой разговорчивостью. Он будто бы скапливал внутри жизненные события, впечатления, наблюдения, которые позже, «проснувшись» в нем, оживут на страницах написанных им книг.

В 1953 году Григорий Канович окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета. К тому времени он уже был писателем и даже приобрел некую известность (его первые публикации датированы 1949 годом).

Он дебютировал в литературе поэтическими произведениями. В разных периодических изданиях печатались его стихи. В 1955-м вышел в свет сборник стихов «Доброе утро», в 1964-м — «Весенний гром», в которые вошли стихотворения, написанные на русском языке. Писал он и на литовском языке, среди этих произведений — литературные эпиграммы и пародии («Веселым глазом», 1964; «Нагие на Олимпе», 1981).

Канович — автор около тридцати пьес и киносценариев (некоторые написаны в соавторстве) на современные темы и переводчик многих литературных произведений литовских писателей на русский язык.

В своих романах и повестях Григорий Канович описывает жизнь литовского еврейства, в некоторых из них («Я смотрю на звезды», 1959 г.; «Личная жизнь», 1967 г. и др.) — сквозь призму нравственных и духовных поисков еврейского мальчика из литовского местечка. Это собирательный образ, в котором, безусловно, присутствует немало автобиографических черт.

Рассказ о судьбе его юного, взрослеющего героя развивается в трилогию «Свечи на ветру» (романы «Птицы над кладбищем», 1974; «Благослови и листья, и огонь», 1977; «Колыбельная снежной бабе», 1979). Действие в ней охватывает насыщенный событиями период истории (с 1937-го по 1943-й год). В ней воссоздан традиционный мир восточноевропейского еврейства, с его высокой духовностью, с мечтами и надеждами людей, принадлежащих этому миру.

До Григория Кановича жизни в еврейских местечках посвящали свои произведения Менделе Мойхер-Сфорим, Шолом-Алейхем, Ицхак Перец. Но они писали на идиш, и основная масса читателей знает их книги только по переводам. Канович стал первым «бытописателем» местечка, пишущим на русском языке.

И удивительный феномен: средствами русского языка ему удается воссоздать интонации и затейливый строй идиша. Особенно — в речи персонажей, которая изобилует меткими каламбурами и метафорами, символами, восходящими к традиционным еврейским корням — Танаху и талмудическим текстам.

Литературный стиль Кановича сочетает в себе поистине поэтический лиризм и жесткую иронию. Открыв любую его книгу, читатель сразу попадает в описанную им среду, становится «участником» разворачивающегося в ней действия. Созданные писателем образы героев настолько отчетливы и точны, что воспринимаются живыми людьми, с которыми ты в процессе чтения повести или романа можешь соглашаться или спорить. Однако в любом случае их судьбы волнуют тебя, и ты, как будто бы они — твои давние верные друзья, радуешься их удачам, вместе с ними переживаешь их беды и горести.

Отстаивая интересы живущего в галуте еврейства в книгах, Канович не отстраняется от них и в реальности. Именно он в 1989 году возглавил еврейскую общину Литвы и в тот же период был избран народным депутатом СССР (с 1989-го по 1991 г.).

За романы «Слезы и молитвы дураков», «И нет рабам рая» писатель удостоен Национальной премии Литвы и высокой литовской награды — орден Гедиминаса.

Герои многих его книг — на перепутье. Перед ними постоянно возникает вопрос: где жить еврею, где она, его родина? Особенно актуальный — в годы гонений, когда быть евреем, само по себе — преступление. Не говоря уже о том, чтобы хранить верность еврейской традиции.

Для Кановича жизнь еврея в диаспоре, лишенная главных «опор и основ», теряет всяческий смысл. «Дом молитвы был для их дедов и прадедов, для отцов и матерей, для них самих, — читаем в той же повести «Парк забытых евреев», — не плотом, гонимым ласковыми волнами по чужому вздыбленному морю, не островом, затерянным среди пучин, а родиной».

Его персонажи разъезжаются кто куда: в Америку, во Францию, Италию, Германию и т.д. Для него самого вопрос «куда» имеет однозначный и совершенно очевидный ответ. Свою позицию по этому поводу он излагает в написанной им в 1991-м году статье «Еврейская ромашка». В статье, которую читали и перечитывали евреи России и других стран. Многим она указала дорогу на родину.

В 1993 году Канович с женой переезжает в Израиль.

Он твердо знает, что приехал сюда не потому, что жизнь здесь, может быть, «легче» или «сытнее». Но потому, что Израиль — единственная настоящая родина еврея. И поэтому был готов к связанным с переменой места жительства трудностям.

Впрочем, трудности писателю, по его собственному признанию, жизненно необходимы.

— Настоящему писателю должно быть трудно, даже плохо, — говорит он. — Ему не надо создавать тепличные условия. Думаю, что писатель, чтобы написать что-то стоящее, должен исстрадаться…

В Израиле, продолжая писать, он остается приверженцем все той же, «одной» темы. Воспоминания о родном еврейском местечке не покидают его, но обретают современное, «злободневное» звучание. Это качество прозы Кановича обеспечивает его произведениям интерес самых разнообразных читательских слоев. Люди, родившиеся в еврейском местечке и пережившие Катастрофу, узнают в персонажах его книг — себя. Читатели молодого поколения учатся на его книгах любить и по-настоящему ценить жизнь в своей стране — на Земле Израиля. Из них они узнают, что пришлось пережить их дедам и прадедам, лишенным той истинной свободы, которую может дать еврею лишь Эрец Исраэль.

«Растворившись, ассимилировавшись, — пишет Канович в одной из своих статей, — мы не стали ни равными, ни свободными, ни счастливыми, а лишь навлекли на себя двойное презрение со стороны тех, от кого бежали, и тех, к кому примкнули».

Это, прямо высказанное в публицистической форме «кредо» писателя, явственно звучит в его художественных произведениях, особенно отчетливо проступая на «стыке» описываемых им времен.

Этим мотивом пронизана написанная им в Израиле повесть «Продавец снов». В основе ее сюжета судьбы литовских евреев, поселившихся накануне Второй мировой войны во Франции — пожилых людей, которые, в конце концов, обретя покой и материально обеспечив свою старость, так и не обрели на «чужих берегах» счастья.

«Не стану скрывать, — произносит один из персонажей повести, — я богатый человек... И очень бедный... Ведь нет беднее человека, который не может прийти на родные могилы...».

За многие годы жизни на чужбине эти люди так и не стали «французами». Они живут потускневшими воспоминаниями о местах и временах, в которые никогда не смогут вернуться…

И все-таки в центре повествования «Продавца снов» — не ностальгия по навсегда утерянному «Литовскому Иерусалиму» и по размеренной, наполненной своими радостями и болями еврейской жизни местечек, где жили когда-то герои этой книги. Но — никакими средствами неисцелимая тоска по настоящему Дому. В своей повести автор вскрывает самую суть трагедии евреев диаспоры. Чего бы они не достигли в своей жизни там, они неизбежно становятся свидетелями разрушения всего еврейского в собственных семьях. Эта трагедия сквозной линией прочерчивается в судьбе главного героя, живущего в Париже «продавца снов» Натана Идельсона, сын которого уехал в Израиль, пошел добровольцем в израильскую армию и погиб в Ливане, а дочь от первой жены-гречанки в Салониках «нянчит внуков-гречат».

Той же теме, по сути, посвящена другая, тоже написанная в Израиле повесть Кановича «Шелест срубленных деревьев» (книга «Шелест срубленных деревьев», в которую вошли обе повести издана в Тель-Авиве в 1999 году). Можно сказать, что это произведение в значительной степени — литературный памятник отцу писателя, Шломо Кановичу. Однако особый талант писателя вмещает в пределы «личного» и «личностного» скорбную историю судеб всего восточно-европейского (и «советского», в частности) еврейства. В единое целое — в страшную машину уничтожения сплетаются в повести события Катастрофы и сталинская попытка «окончательно решить еврейский вопрос».

«Мне грех жаловаться, — говорит в ней тяжело больной отец сыну-писателю. — Г-сподь Б-г и так был слишком милостив ко мне — дал увольнительную почти на сто лет... на целый век... Я пережил своих братьев и сестер… Мне даже посчастливилось проводить в последний путь своих родителей… У других и отца, и мать закопали заживо, расстреляли или сожгли. А я еще успел над их могилой и кадиш сказать, и слезу утереть».

Увозят «в никуда» друга отца по фамилии Цукерман, а сражавшийся во время войны в партизанах Диниц умоляет Шломо Кановича «не дергать льва за усы».

«…Уговоры бывшего партизана, — пишет Григорий Канович о реакции отца на дружеские увещевания, — коробили душу…. Диниц, конечно, желал отцу добра, но от добра, добытого ценой самоуничижения и лакейства, что-то съеживалось внутри и застывало — отец съеживался и терзался, когда при нем кто-нибудь из близких или сослуживцев — того же добра ради — унижал свое достоинство».

«Не успел я сдать оружие, как возле своего дома услышал: «Жид пархатый, убирайся в свою Палестину!», — говорит в повести Диниц отцу Григория Кановича, — не успел остыть от страха, как на меня новые страхи навалились... похлеще лесных…».

Но Шломо Канович не хочет бояться. «Ты считаешь, что этими своими «да-да-да» можно страхи отпугнуть, а не накликать? — отвечает он другу. — Ты считаешь, что этими «да-да-да» можно накормить злобу, и она оставит нас в покое?».

Этот ответ прямо адресован и нам, современным евреям. И не только тем, кто все еще живет в диаспоре. Но и тем, кто живет в Израиле. «Ничего не надо бояться, — как бы говорит нам мудрый портной из местечка Йонава. — Страх притягивает беды. Важно сохранять человеческое достоинство»…

Использованы материалы сайтов: http://www.utoronto.ca/tsq (Валентина Брио);http://sm.aport.ru; http://ru.wikipedia.org; http://www.intersol.co.il и др.


 




Полученные комментарии:




Архив
Архив: 2015    2014    2013    2012    2011    2010    2009    2008    2007    2006    2005    2004    2003    2002    2001

2016

Ханох Теллер ЗВОНОК СВЫШЕ

СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ ЛЬВА ЗИЛЬБЕРА

2015




РАВ ИЗ ПОНЕВЕЖА

2014




НЕСКОЛЬКО ЖИЗНЕЙ ЯКОВА ЭТИНГЕРА

М. Я. Амусья ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПИСАТЕЛЮ МИХАИЛУ ВЕЛЛЕРУ

МОШЕ-ЙОСЕФ РАЙХМАН, ЕВРЕЙСКИЙ БИЗНЕСМЕН И ФИЛАНТРОП

Гавриэль Хоран СЕКРЕТ ДОЛГОЛЕТИЯ. 113 ЛЕТ

2013


Рав Шрага Симмонс ВДОХНОВЛЯЮЩЕЕ ВИДЕНИЕ НАШЕЙ ИСТОРИИ

ВЕСЬ ВЕК ТВОРИТЬ ДОБРО — СОВСЕМ НЕПРОСТО

2012

ЖИЛИ-БЫЛИ ЕВРЕИ ВЫСОЦКИЕ…

ИЗРАИЛЬ НАХУМА ГУТМАНА

ВСТРЕЧА ВРЕМЕН

НИ О ЧЕМ НЕ ЖАЛЕЮ…

2011

НАСЛЕДИЕ ИНЖЕНЕРА РУТЕНБЕРГА

САМОЕ ПЕРСПЕКТИВНОЕ ЗАНЯТИЕ

НОРБЕРТ ВИНЕР — ОТЕЦ КИБЕРНЕТИКИ

Лея Рудницкая ПАМЯТИ РАВА АВРААМА РАВИЦА

2010

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ДИНАСТИИ ОРУЖЕЙНИКОВ

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ДОКТОР ВОВСИ

ЮМОР СПАСЕТ МИР…

2009

ВОЗВРАЩАЯСЬ К ИСТОКАМ…

Рахель Саперстейн ПРЕЗИДЕНТСКАЯ НАГРАДА

ВСЕГДА В ПУТИ

ИЗ ЧЕГО СОСТАВЛЯЕТСЯ ТВОРЧЕСТВО

2008

ВЕЛИКИЙ ПИАНИСТ АРТУР РУБИНШТЕЙН

Я ПРОЖИЛ ЖИЗНЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ…

ПОЭТ ТИШИНЫ

ЕВРЕЙСКИЙ БАРОН

ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ - ВПЕРЕДИ

2007

Гавриэль Хоран РАВВИН НА СЛУЖБЕ У ФБР

ЖИВЕМ, ПОКА ВСПОМИНАЕМ…

Марк Мэлсид, Дэвид Вайс GOOGLE СЕРГЕЯ БРИНА

Барух Соболев ВМЕСТЕ ВЕСЕЛО ШАГАТЬ…

ЛЕГЕНДАРНАЯ ТЭТЧЕР

РАВВИН И ПИСАТЕЛЬ ХАИМ САБАТО

АГНОН: ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ

Рав Ари Канн ЖИЗНЬ, УСТРЕМЛЕННАЯ В БУДУЩЕЕ

СИТРОЕН: ЧЕЛОВЕК И АВТОМОБИЛЬ

САТМАРСКИЙ РЕБЕ МОШЕ ТЕЙТЕЛЬБАУМ


2006

НАСЛЕДИЕ ДОКТОРА ИЛИЗАРОВА


ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ — ШУТ…

НЕТ СВОБОДЫ БЕЗ СПРАВЕДЛИВОСТИ…

КАК РАМБАН ВОССТАНОВИЛ ИЕРУСАЛИМ

ИСКУССТВО — ПОБЕЖДАТЬ

Михаль Арье А МИР ОСТАНЕТСЯ ПРЕЖНИМ…

2005

ЭПОХА ВЕЛИКОГО РАЙКИНА

ОСОБАЯ СИЛА МОЛИТВЫ

ЗАЧЕРНЕННАЯ СТОРОНА ЗЕРКАЛА

ЯИР ШТЕРН: «И ИЗРАИЛЮ БУДЕТ СВЕТЛО»

ПРОФЕССИЯ - ДОН-КИХОТ

ОН ПЕЛ — СЕРДЦЕМ…

ЛАНДАУ… ВЕЛИКИЙ ЛАНДАУ

2004

Моше Офенгейм ИСТОРИЮ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ…

МАТЕМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА, СОЗДАННАЯ В ОСВЕНЦИМЕ

ЛЕОН БЛЮМ - ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ФРАНЦИИ

КОРОЛЬ ТАНКОВ

СОЗДАТЕЛЬ АМЕРИКАНСКОГО АТОМНОГО ФЛОТА

НА НИВАХ МОЕЙ ПАЛЕСТИНЫ…

ОДНА ИЗ САМЫХ ЯРКИХ ФИГУР В СИОНИЗМЕ

ЧЕЛОВЕК ЗАКУЛИСНЫХ ДОГОВОРЕННОСТЕЙ

СОЗДАТЕЛЬ ПЕРВОЙ В США НАЦИОНАЛЬНОЙ ОПЕРЫ

СОЕДИНЕНИЕ УМА И НАСТРОЕНИЯ

ГЕРОЙ ШЕСТИДНЕВНОЙ ВОЙНЫ

ВОЛЬФ МЕССИНГ - МИФ И РЕАЛЬНОСТЬ

МАРШАК. МАЛОИЗВЕСТНЫЕ СТРАНИЦЫ ЖИЗНИ

ОН СОХРАНИЛ ЖИЗНЬ МИЛЛИОНАМ ЛЮДЕЙ

КАК СПРАВИТЬСЯ С НЕНАВИСТЬЮ?

ВОЖДЬ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОНТРРЕВОЛЮЦИИ

2003

ЖВАНЕЦКИЙ - НЕ СУДЬБА И НЕ ДИАГНОЗ

ФИНАНСОВАЯ ИМПЕРИЯ РОТШИЛЬДОВ

ПРОТИВНИК ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ УСТУПОК АРАБАМ

ОЧАРОВАТЕЛЬНОЕ ЧУВСТВО ЖИЗНИ

ЛЕОНИД ВИТАЛЬЕВИЧ КАНТОРОВИЧ

Анна Файн ЭМИССАР ИЗ ЛОНДОНА ИЛИ ОШИБКА РЕЗИДЕНТА

МИХАИЛ БОТВИННИК

Меир Ховав ШМУЭЛЬ-ЙОСЕФ АГНОН

Софья Васильева АЛЕКСАНДР БОВИН: Я - ЗООЛОГИЧЕСКИЙ ОПТИМИСТ

Полина Лимперт МУЗЫКАНТ НА ВСЕ РУКИ

СКВОЗЬ ТОЛЩУ ВРЕМЕН...

В. В. МАЯКОВСКИЙ. Я САМ

 

Хочу жениться на гиёрет, но родственники против. Что им сказать?


Поиск по сайту:


Надо ли солить редьку?


Связь благословений — с историей


Урок — для всего человечества


Что это — «верблюжий» узел?


Как привязать корову?


Надо ли стремиться к идеалу


Как вести себя за столом


О пользе и вреде сельдерея

New Page 1



 


 

Rambler's Top100


 
New Page 1

Главная страница  |   Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда  |   Женский дневник   
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |   Почта
Отзывы и предложения  |   English


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001 Evrey.com  



New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля