Двадцать второй цикл обсуждения (видео)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «Ваигаш»
Место в Торе:
Книга Берешит, гл. 44, ст. 18 - гл. 47, ст. 27.
Почему она так
называется?
В первой фразе главы говорится: “И подошел к нему Йеhуда
и сказал...”.
И подошел
на иврите - ваигаш.
Обсуждение главы
Ваигаш
1. Диалог в знаках кантилляции
Название нашей недельной главы
отражено в ее первом слове — «ваигаш» (и подступил, приблизился). Как
сказано: «И подступил к нему Йеhуда»
(Берешит, гл. 44, ст. 18).
Здесь отмечу, что слова Торы при
чтении произносятся с особой интонацией и на определенный мотив, для обозначения
которого на письме используются знаки кантилляции (на иврите — таамим).
Они определяют мелодику произнесения текста Торы. Этот «напев» мы слышим при
чтении Торы в синагоге. Вместе с тем, таамим хранят в себе и передают
глубокие, сокровенные тайны Торы.
В нашей фразе, благодаря знакам
кантилляции можно почувствовать всю силу накала противостояния между Йосефом и
Йеhудой.
Йосеф под маской влиятельного
египетского вельможи сфальсифицировал кражу драгоценного бокала, в которой
обвинил Биньямина. И требует, чтобы в качестве наказания, Биньямин был продан в
рабство. Но Йеhуда
встает на защиту своего брата. Как сказано: «И подступил к нему Йеhуда».
Над словом «ваигаш» стоит
знак кантилляции, называемый азла гереш. В этом можно увидеть намек на
то, что Йосеф прогнал (гереш) Йеhуду.
Итак, Йеhуда
подступил, приблизился к Йосефу, в ответ на то, что тот попытался его прогнать.
Но почему? Ведь, дискуссия между
ними еще даже не началась, а Йосеф уже указал Йеhуде
на дверь.
Ответ на этот вопрос нам тоже
помогают найти таамим. Имя Йеhуды
отмечено знаком кантилляции — ревии. Что означает — «четвертый». Йосеф
дал отвод Йеhуде,
потому что он лишь четвертый сын.
— Четвертый не может говорить от
имени всех братьев, — заявил Йосеф, — Я хочу говорить со старшим!
— Я поручился за Биньямина, я
пообещал отцу, что с ним ничего не случится, я и отвечаю за него. Поэтому
говорить будешь со мной! — подступил к нему Йеhуда.
В благословении, которое получил
Йеhуда
от Яакова, сказано, что он «молодой лев... и ложится как лев» (Берешит,
гл. 49, ст. 9).
То есть, даже если ему
приходится лечь под натиском превосходящих сил, он все равно остается львом, не
собирается сдаваться и готов контратаковать противника.
В Мидраше (Мидраш Раба
на книгу Берешит, гл. 93) говорится, что Йеhуда
очень разозлился на египтянина (который на самом деле был Йосефом) и издал
боевой клич такой мощи, что его услышал сын Дана Хушим, который был глух и
находился дома. Хушим услышал клич Йеhуды
и тотчас примчался к нему...
на основе комментария раби Авраама-Мордехая Алтера (Имрей Эмет; Польша –
Израиль, середина 20-го века)
2. Не стать рабом рабов
В словесной перепалке с
египетским вельможей, под маской которого скрывался Йосеф, Йеhуда,
среди прочего, бросил ему обвинение: «Ты, — сказал он, — такой же, как фараон!"
(Берешит, гл. 44, ст. 18).
В своем комментарии к этому
отрывку Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и
Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что в этой фразе скрыты определенные намеки.
«В моих глазах ты — велик, как царь, — подразумевает в ней Йеhуда.
— Но если ты станешь удерживать Биньямина, тебе не избежать наказания проказой
за него. Подобно тому, как в свое время фараон был наказан за то, что задержал у
себя на одну ночь мою прародительницу Сару».
Другой намек — подобно тому, как
фараон постановляет и не исполняет, обещает и не делает, так и ты. Разве такое
называется «взглянуть», как ты сказал: «чтобы мне взглянуть на него» (Берешит,
гл. 44, ст. 21).
И еще — если ты разозлишь меня,
я убью и тебя, и твоего господина египетского царя (Мидраш Раба на
книгу Берешит, гл. 93).
Но где мы видели, чтобы фараон
нарушал свои обещания и постановления?
Он постановил — и это было
зафиксировано в сборнике египетских законов — что раб не вправе занимать
административную должность в государственной структуре Египта. Но, несмотря на
это, назначил Йосефа, в прошлом раба Потифара, своим наместником.
Так же и Йосеф, сперва обещал,
что ему нужно лишь взглянуть на Биньямина, и вот, теперь он собирается
удерживать его в рабстве.
В молитвах Слихот
есть такие слова: «Рабы правили нами, и нет того, кто спасет нас из их рук».
Речь — о человеке, живущем в
изгнании, на чужбине. Если местные власти принимают постановление, наносящее ему
вред — он бросается к чиновникам, в поисках справедливости, в надежде изменить
ситуацию. Но чиновник только разводит руками, говоря, что указ спущен ему сверху
и он не вправе отменить его. К сожалению, и вышестоящий чиновник говорит то же
самое. И нет спасения от этой бюрократии.
Нечто подобное происходит и с
нами, здесь, у нас дома, в Израиле. Когда мы сталкиваемся с произволом, ищем
справедливости у чиновника, тот отправляет нас к начальнику, а начальник к
заведующему, а тот ссылается на министра, министр же беспомощно разводит руками,
кивая на юридическую советницу, или намекает с ужасом в глазах на всемогущую
прессу. Вот, уж действительно — «рабы правят нами, и нет того, кто спасет нас из
их рук».
Единственный способ выйти из
замкнутого круга — идти дорогой Торы, заповедей и добрых дел, и не бояться
«рабов» и «марионеток», и тех, кто стоит за ними и дергает за ниточки. Ведь
сказано: «Если Всевышний благоволит к путям человека, то и врагов его примирит с
ним» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 16, ст. 7).
На этом основывались и
требования Йеhуды.
Он заявил египетскому вельможе — «Свобода Биньямина находится всецело в твоих
руках. И не надо ссылаться, на кого-то вышестоящего. Ты сам подобен фараону, и в
состоянии решить эту проблему».
на основе комментария рава Моше Альшиха
(Эрец Исраэль,
Цфат, 16 век)
3. Комплимент со
скрытым смыслом
Йосеф, проверяя братьев, обвинил
Биньямина в воровстве. Братья не узнали Йосефа в обличии могущественного
египетского вельможи.
Тем не менее, Йеhуда
встает на защиту Биньямина. Он подступает к египетскому правителю и обращается к
нему с пламенной речью. И мы читаем: «Мой господин! Прошу, позволь сказать
тебе слово, и не гневайся на своего слугу, ведь ты подобен фараону» (Берешит,
гл. 44, ст. 18).
Его слова полны подобострастия и
смирения, но на самом деле, в них содержится и скрытая угроза.
Чтобы это лучше понять перескажу
историю, которая произошла с равом Хаимом-Йосефом-Давидом Азулаем (Хида; Эрец
Исраэль,18-й век)
Однажды к нему пришел еврей и
потребовал выдать ему раввинскую смиху (в некотором смысле — «диплом»).
Хида проверил его знания и
убедился в их скудности и ограниченности. Кандидат в раввины оказался полным
невеждой в законах Торы. Он выучил лишь три речи: на случай свадьбы, похорон и
бар мицвы (совершеннолетия). Сказал, что со временем выучит и речь по
случаю обрезания.
Хида попытался вежливо отказать:
мол, раввин должен разбираться еще и в законах шаббата, кашрута, супружеской
близости...
Тогда соискатель раввинского
звания повел себя на редкость агрессивно, начал угрожать и сквернословить. Хида
понял, что еще немного, и тот перейдет от угроз и оскорблений к побоям. Не желая
рисковать, он решил применить хитрость.
— Пожалуй, я дам тебе раввинскую
смиху, — заверил он наглеца.
И действительно, взяв перо и
чернила, он принялся писать. На бумаге, которая, как известно, все стерпит, он
просто рассыпался в похвалах и комплиментах, среди которых был и такой: «Если бы
податель сего жил во времена пророка Элиши, оливковое масло в его присутствии не
закончилось бы».
Довольный невежда схватил письмо
и радостно отправился в другую страну, чтобы Хида не смог отозвать письмо назад.
Прибыв в крупную еврейскую
общину, он предстал перед ее главами и вручил им заветное письмо. Оно не
натолкнуло их не на какие мысли, и только один, самый сообразительный член
правления, разобрался в истинных намерениях рава Азулая. Он не только понял сам,
но и рассказал остальным, какой на самом деле смысл Хида вложил во фразу о
масле.
Он поведал такую историю. Пророк
Овадья скоропостижно скончался, оставив вдову с большими долгами. И, поскольку
возвращать долги было нечем, кредитор намеривался забрать себе в услужение двух
ее сыновей.
В отчаянии, вдова обратилась за
помощью к Элише. И тот, узнав, что у нее есть только немного оливкового масла,
велел одолжить у соседей побольше разных емкостей и сосудов. И когда та
выполнила его указание, все кувшины, кадки и миски начали наполняться отборным
оливковым маслом. Когда же последний сосуд был наполнен, масло перестало
пребывать.
Хида написал, что, если бы там
присутствовал этот кандидат в раввины, масло не перестало бы литься. Но почему?
А, точнее, куда? Ведь все сосуды уже были наполнены. Очевидно, Хида, таким
образом, намекал, что соискатель раввинской должности и зарплаты, представляет
собой пустой кувшин.
Йеhуда,
несмотря на подобострастный тон, дал понять Йосефу, что он о нем думает на самом
деле. Пусть Йосеф считает себя невероятно умным и проницательным, раскрывшим
таинственную кражу драгоценного бокала и определившим вора, только он ничем не
лучше фараона. А тот, как известно, даже свой собственный сон не смог
разгадать...
на основе комментария рава Хаима-Йосефа-Давида Азулая
(Хида; Эрец Исраэль,18-й век)
4. Все зависит от
интонации
Могущественный египетский
вельможа, под маской которого скрывался не кто иной, как Йосеф, инсценировал
похищение дорогого кубка. Обвинив в краже Биньямина, он требует, чтобы Биньямин
стал его рабом.
На защиту брата бросается Йеhуда.
Он вступает с «наглым и жестоким египтянином» в словесную перепалку.
Слова Йеhуды
как будто бы полны покорности и смирения. Но это только на поверхностный взгляд.
На самом деле Йеhуда
каждой фразой выдвигает претензию, а то и угрозу. Среди прочего он говорит: «Мой
господин расспрашивал рабов своих так: есть ли у вас отец или брат» (Берешит,
гл. 44, ст. 19).
Только мы не помним, чтобы Йосеф
подобным образом расспрашивал братьев. Они ему сами все рассказали. В частности,
то, что они — «двенадцать братьев, дети одного отца, живем в Кенаане.
Младший остался с отцом, а один пропал» (Берешит, гл. 42, ст. 13).
После такого рассказа у Йосефа
не должны были появиться вопросы. Их и не было. Тогда о чем говорит Йеhуда?
Все дело в интонации. Фраза —
«Мой господин расспрашивал рабов своих так: Есть ли у вас отец или брат»,
представляет собой вопрос, а не утверждение. И в конце ее стоит вопросительный
знак. Вот так: «Мой господин расспрашивал рабов своих так: Есть ли у вас отец
или брат?». И в ней заключена претензия Йеhуды
к «зарвавшемуся египтянину».
— Тебе даже не пришлось задавать
нам вопросы, — говорит Йеhуда
Йосефу. — Мы сами тебе все о нас рассказали. Так почему ты предъявляешь нам
тяжкие обвинения? Называешь нас соглядатаями, а Биньямина — вором. Хотя тебе
прекрасно известно, что мы люди прямые и честные, и совершенно ни в чем не
виноваты».
Теперь мы можем сформулировать
важное правило: чтобы понять фразу из Торы или Танаха — нужно, прежде всего,
выяснить, как она правильно читается, с какой интонацией.
В Талмуде (трактат Берахот,
лист 50) говорится, что Шмуэль, увидев ночью дурной сон, утром после пробуждения
произносил: «Разве плохие сны могут нам что-то сказать?». Если же сон был
хорошим — утром Шмуэль говорил: «Дурной сон ничего не скажет! Но этот —
вполне!».
И мы вновь убедились, как много
зависит от интонации...
на основе комментария рава Моше Альшиха
(Эрец Исраэль, Цфат, 16 век)
Автор текста Мордехай Вейц
ГЛАВА
ГЛАВА «Ваигаш»
Место в Торе: Книга
Берешит, гл. 44, ст. 18 - гл. 47, ст. 27.
Почему она так называется?
В первой фразе главы говорится: “И
подошел к нему Йеhуда и сказал...”.
И подошел на иврите - ваигаш.
Обсуждение главы Ваигаш
1. Ложь во спасение — ложь
В нашей недельной главе речь идет об одном
из самых, пожалуй, драматических моментов
Торы. Йосеф открывается братьям и говорит,
кто он на самом деле. Как написано: «И сказал
Йосеф своим братьям: я — Йосеф. Жив ли еще
мой отец? И не могли его братья ответить ему"
(Берешит, гл. 45, ст. 3).
Итак, открывшись братьям, Йосеф, первым
делом спрашивает, жив ли еще его отец?
Этот его вопрос на первый взгляд может
показаться весьма странным. Ведь совсем
недавно он об этом уже спрашивал. В
недельной главе Микец (предыдущей
недельной главе) мы прочли: «И спросил он их
о благополучии, и сказал он: Все ли в порядке
с вашим престарелым отцом, о котором вы
рассказывали? Жив ли он?» (Берешит,
гл. 43, ст. 27). И братья дали Йосефу вполне
исчерпывающий ответ: «С нашим отцом все в
порядке. Он жив» (там же, ст. 28).
Так зачем же Йосеф спрашивает о том же
самом еще раз? Что ему не понятно?
Дело в том, что братья уже пытались
слукавить: «Есть у нас престарелый отец, —
говорили они, — и младший брат — сын
старости его, а брат его умер» (Берешит,
гл. 44, ст. 20).
Младший брат —
это Биньямин, а под его покойным братом
имеется в виду — Йосеф.
Скажи братья, что Йосеф жив, — разъясняет Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший
комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век)
в своем комментарии к этому отрывку слова
братьев Йосефу, — и египетский правитель,
наверняка потребует его привести. Вот и
пришлось сказать неправду, со страха.
Так может и то, что отец жив, братья тоже
выдумали, чтобы наместник фараона не
вздумал задерживать Биньямина и отпустил
его из жалости к престарелому отцу? Отцу,
которого на самом деле, как можно было
предположить, уже нет.
«Единожды солгавший, кто тебе поверит?» —
размышлял Йосеф.
И здесь мы читаем: «И сказал Йосеф своим
братьям: я — Йосеф. Жив ли еще мой отец?».
Быть может, отец жив точно так же, как я
мертв? — подумал Йосеф.
«И не могли его братья ответить ему».
Не могли ответить, потому что поняли, как
они ошиблись. Ошиблись сейчас, не признав
брата в египетском вельможе — так же, как
ошиблись когда-то в Йосефе, своем брате…
на основе комментария рава Моше-Яакова
Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел
сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по
субботам, опубликованы в книге «Ликутей
раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая
половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
2. Вопреки местным обычаям и законам
Далее из текста Торы мы узнаем, что Йосеф
отправляет братьев к отцу и наказывает им
передать Яакову послание: «Поспешите и
поднимитесь к моему отцу и скажите ему: так
сказал твой сын Йосеф — поставил меня
Всевышний управлять всем Египтом. Приходи
ко мне, не задерживайся» (Берешит, гл.
45, ст. 9).
Заявление «поставил меня Всевышний
управлять всем Египтом», на первый взгляд,
выглядит хвастовством. Разве для отца,
столько лет пребывавшего в разлуке с
любимым сыном и уже не чаявшего его увидеть,
так важно, какое положение занимает
внезапно нашедшейся сын? Так ли уж важно
отцу, смог ли Йосеф преуспеть в
государственных делах и какую карьеру ему
удалось сделать? Разве все это имеет хоть
какое-то значение?
Оказывается, имеет.
В те времена Египет был передовой и
могущественной империей. Одна из
особенностей страны, — отмечается в
Мидраше Мехильта, — заключалась в
том, что ни один раб не мог бежать из Египта,
не мог пересечь его границу.
Этакая черная дыра рабства. Кто пойдет
туда добровольно?
Только ухищрения жрецов и колдунов не
действуют на Израиль, как бы те не
изгалялись. Согласно египетским законам
раб, пусть даже и бывший, не мог стать
управляющим хозяйством страны. Но Йосеф
попрал законы Египта. Вопреки всем законам
и традициям — сделался он наместником
фараона, вторым человеком в египетской
иерархии.
Теперь мы можем лучше понять, что Йосеф
хотел донести до своего отца.
Он не хвастался, он старался успокоить
отца. Ты, конечно же, знаешь, что ни один раб
не в состоянии вырваться из Египта. И это
вызывает у тебя опасения. Не бойся! По
египетскому закону бывший раб не может
управлять страной. Я был рабом. И вот — «поставил
меня Всевышний управлять всем Египтом». И
если сын Израиля может управлять Египтом,
то и покинуть страну, когда понадобится, тем
более — не составит проблем.
Кто-то может спросить: но ведь Йосефа над
Египтом поставил Всевышний. А Яакова в
Египет сейчас приглашает Йосеф. Вправе ли
он (Йосеф) брать на себя такую
ответственность?
Сказано в Талмуде (трактат Шаббат,
лист 89), что Яаков не просто должен был
оказаться в Египте, но — должен был быть
приведен туда в цепях и кандалах.
И только благодаря личным заслугам Яакова
и по Милости Творца — его доставили в
Египет с комфортом, на самых лучших
колесницах. И в Танахе об этом написано: «Узами
человеческими влек Я их, узами любви» (книга
пророка Ошеа, гл. 11, ст. 4).
Замену железных цепей на «узы любви» и
обеспечил отцу Йосеф.
на основе комментариев рава Моше-Яакова
Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел
сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по
субботам, опубликованы в книге «Ликутей
раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая
половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
и раби Авраама-Мордехая Алтера
(Ребе Гурских хасидов; чаще
упоминается под “псевдонимом”,
образованным от названия серии его книг —
Имрей Эмет; Польша – Израиль, середина 20-го
века)
3. Целительный бальзам на свербящие раны
души
Всевышний подбадривает Яакова. Как
написано: «Не бойся сойти в Египет, там Я
сделаю тебя великим народом» (Берешит,
гл. 46, ст. 3).
Выходит, сам Яаков, не особо горит
желанием спускаться в Египет? Что же его
смущает?
Известно, что евреям предстоял 400-летний галут
(изгнание). Об этом мы уже читали в книге Берешит
(см. гл. 15, ст. 13).
Однако фактически сыны Израиля провели в
Египте только 210 лет. Потому что отсчет
изгнанию положило приношение Ицхака (акедат
Ицхак; подробнее об этом — см. на сайте, к
примеру, в обзоре
недельной главы Вайера,
четвертый годовой цикл обсуждения). С
момента совершения акеды и до Исхода из
Египта прошло 400 лет. Ровно столько, сколько
и должен был продолжаться галут.
Но ведь Ицхак жил в Кенаане, на
территории, которая в дальнейшем будет
называться — Эрец Исраэль. Разве это
можно считать изгнанием?
Можно. Потому что Эрец Исраэль пока
еще не была владением Ицхака. Значит Ицхак
жил на чужбине, не на своей земле.
Еще есть мнение, что галут был
сокращен, благодаря сверхвысокой
рождаемости у сыновей Израиля. Необходимое
число евреев побывало в галуте уже
спустя 210 лет их пребывания в Египте.
Когда настало время покинуть галут,
сыны Израиля на тот момент опустились на
сорок девятую ступень духовной нечистоты. И
если бы они сделали хотя бы еще один шаг в
этом направлении — неминуемо сползли бы в
итоге на самую низшую, пятидесятую ступень.
А покинуть пятидесятую ступень уже —
невозможно. И это означало бы, что им
предстояло навечно остаться в Египте.
Навечно быть в рабстве.
Понятно, что такая перспектива Яакова
совсем не прельщала. В его голове роились
тревожные мысли: одна горше другой.
Вначале он полагал, что изгнание,
уготованное потомкам Авраама, началось,
когда Авраам возложил своего единственного
сына на мизбеах (в условном переводе — «жертвенник»).
И если так — пребывание в стране Кенаан,
на земле, пока еще не принадлежащей евреям,
считается галутом и входит в число 400
отмеренных им галутных лет.
Но вот, судьба, в лице Йосефа, позвала
Яакова спуститься в Египет. Получается, что Кенаан
— уже еврейская земля. И жизнь там
изгнанием не считается. Галут начнется
лишь со спуском в Египет.
400 лет рабства. 400 невероятно долгих лет на
чужбине! Кто сможет выдержать их? Будет ли
кого возвращать? Или сынам Израиля грозит
пятидесятая ступень нечистоты и вечный
мрак черной дыры египетского непотребства?
Яаков страдал. Его душевные раны жаждали
исцеления.
Целебным бальзамом пролились на них слова
Всевышнего: «Не бойся сойти в Египет» (тебе
не придется оставаться там 400 лет).
Ведь почему именно — 400?
Чтобы за это время через рабство прошло
определенное количество людей.
Но «Я сделаю тебя великим народом», —
обещает Всевышний.
Благодаря высокой рождаемости, это число
достигнуто намного раньше. И 400 лет — не
потребовались.
Кроме того, великий народ — это много
людей. А значит — и множество заслуг,
благодаря которым рабство может кончиться
раньше.
Таким образом, Творец успокоил Яакова,
обещая спасти его сыновей из Египта и не
дать им опуститься на последнюю ступень.
на основе комментария рава Яакова
Гадиши
(главы раввинского суда города
Джербы, Тунис,1852-1910 гг.)
4. Уехал заграницу собирать деньги и умер
Руководство одной организации,
занимающейся распространением Торы,
испытывало финансовые трудности. Эти
трудности, собственно, парализовали всю
деятельность данной организации. Так что,
ни о каком распространении Торы речь уже не
шла. Средств едва хватало на зарплату
руководителей.
Тогда было решено подрядить одного
бойкого и предприимчивого человека, чтобы
тот отправился за рубеж и собирал бы там
деньги у состоятельных евреев, которые, как
известно, охотно конвертируют в доллары
свои сантименты к Эрец Исраэль.
Итак, с посланником организации был
составлен контракт, согласно которому,
руководство обязывалось оплатить ему все
дорожные расходы. И вот он отправился в
дальние края окучивать тамошних евреев на
ниве любви к Израилю и Торе.
Какое-то время он исправно пополнял
прохудившийся бюджет, чем, безусловно,
радовал руководство той самой организации.
Но вдруг скоропостижно скончался.
Покойный завещал, чтобы его похоронили в
Иерусалиме. И его родственники потребовали
от руководства организации, отправившей
его заграницу, оплатить возвращение тела на
родину. Сумма, надо сказать, вышла
немаленькая. Руководство отказалось
покрывать издержки, связанные с
транспортировкой тела. Мы готовы оплатить
дорогу нашему сотруднику, при условии, что
он жив, — заявили они. — А он, как вы можете
убедиться — мертв. Значит, он — уже не наш
сотрудник, и, следовательно, мы не несем
ответственность, ни за него, ни за
возвращение его тела.
— Когда он слал доллары — был сотрудником,
а как скончался, так знать его не знаем! —
возмутились родственники.
Возмутились и подали на руководство
организации в раввинский суд.
Судья, изучив дело, нашел соответствие
сложившейся ситуации решению, приведенному
в Талмуде. Там (трактат Макот, лист 11)
обсуждается такой случай.
Человек предстал перед судом по обвинению
в непреднамеренном убийстве. И суд
приговорил его к изгнанию в городе-убежище.
Но этот человек, то ли из вредности, то ли по
какой-то другой причине — вместо того,
чтобы отправиться отбывать наказание,
умирает.
Останки этого человека следует
переправить в город-убежище и захоронить
там — резюмирует Абайе (один из крупнейших
Учителей Талмуда в Вавилоне; первая
половина 4-го века).
В своем решении он (Абайе) опирается на
сказанное в Торе: «Возвратить его для
пребывания в земле» (Бамидбар, гл. 35,
ст. 32).
Выражение «пребывание в земле», — говорит
Абайе, — можно понимать и буквально.
Следовательно «возвратить его для
пребывания в земле», означает — возвратить
для захоронения.
Из сказанного в Талмуде мы видим, что
решение, вынесенное в отношении живого
человека, может иметь силу и после его
смерти. Поэтому обязательство руководства
организации оплатить возвращение
сотрудника из командировки — не отменяется
со смертью сотрудника.
Подтверждение этому решению можно найти и
в нашей недельной главе.
Прежде, чем Яаков отправился в Египет, он
получил обещание Всевышнего: «Я спущусь с
тобой в Египет, и Я приведу тебя оттуда
обратно» (Берешит, гл. 46, ст. 4).
Яаков спустился в Египет и скончался там.
И что же Всевышний? Отрекся от Своего
обещания? Нет! Он провожал Яакова в
последний путь до его пристанища в пещере Махпела
в Хевроне.
на основе комментария рава Цви-Песаха
Франка
(главный раввин Иерусалима; Литва
– Эрец Исраэль, первая половина 20-го века)
5. Почему Тора не считает жен сыновей
Яакова
Яаков с детьми спускается в Египет. И в
Торе ведется скрупулезный учет всех, кто
пришел с ним. И здесь мы читаем: «Всех душ,
пришедших с Яаковом в Египет, вышедших из
чресл его, кроме жен сынов Яакова, всех душ
— шестьдесят шесть» (Берешит, гл. 46,
ст. 26).
Итак, Тора подсчитывает всех потомков
Яакова, «всех вышедших из чресл его». Зачем
тогда дополнительно уточнять, что в
подсчете не учтены жены сыновей?
Если жены сыновей не являются потомками
Яакова, так уже сказано, что считают лишь
тех, кто рожден им. Если жены детей Яакова —
его дочери, сестры сыновей, то есть тоже его
дети, то почему в Торе они не учитываются?
Когда братья продали Йосефа, они сказали
отцу, что Йосефа растерзал хищный зверь (Берешит,
гл. 37, ст. 33).
Яаков скорбел о Йосефе много дней. И все
его дети пришли к нему, чтобы утешить, но он
не принял утешения. Как сказано: «И
поднялись все его сыновья и все его дочери,
чтобы утешить его, но он отказался
утешиться» (там же, ст. 35).
Выходит, у Яакова были не только сыновья,
но и дочери. И в Мидраше (Ялкут на
недельную главу Ваигаш, ремез 152)
говорится, что сыновья Яакова женились на
своих сестрах.
Но тогда, почему дочери никак не отражены
в общем подсчете, если в Торе учитываются
все потомки Яакова, все рожденные им?
Очевидно, потому что жен не велено
подсчитывать. А они, хоть и были потомками
Яакова, хоть и происходили от него, но
вместе с тем — были женами его сыновей. А в
Торе написано — «кроме жен».
Получается, что жены сыновей Яакова — не
вошли в общее число «душ, идущих с Яаковом в
Египет» не потому, что не были его потомками
(они как раз были его дочерями), но — по
велению Творца, записанному в Торе: считать
всех, кроме жен.
Напрашивается вопрос: жены, что — не люди?
Почему не считают жен?
Чтобы ответить на этот крик души, откроем
Талмуд. А там (трактат Берахот, лист
24) написано, что жена и муж — одно целое.
Поэтому в Торе каждая супружеская пара и
считается за единицу.
Следует особо отметить, что в Торе —
подчеркивается замечательное единство
семьи Яакова. Судя, к примеру, по тому итогу,
который подводится в рассматриваемом нами
фрагменте — «Всей души дома Яакова, идущей
в Египет — семьдесят» (Берешит, гл.
46, ст. 27).
Так наши предки спускались в Египет. Одна
семья — одна душа…
на основе комментария рава Элиягу
Царфати
(глава раввинского суда города Фес,
Марокко, 1715-1805 гг.)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
|