19 цикл обсуждения
Прочесть двадцать шестой цикл обсуждения Прочесть двадцать пятый цикл обсуждения Прочесть двадцать четвертый цикл обсуждения Прочесть двадцать третий цикл обсуждения Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «МАСЕЙ»
Место в Торе:
Бамидбар,
гл. 33, ст. 1 — конец книги
Почему она так
называется?
По первой фразе, где сказано:
«Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта...» (гл. 33, ст. 1).
На иврите «этапы продвижения» —
масаим, а если за этим словом следует дополнение (в данном случае это —
«сынов Израиля»), оно принимает грамматическую форму масей.
Обсуждение
главы Масей
1.
Уроки перемещения
В нашей недельной главе
перечислены переходы и остановки в пути сынов Израиля за 40 лет их пребывания в
пустыне. Так в начале главы и написано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля
после Исхода из Египта...» (Бамидбар, гл. 33, ст. 1).
В качестве комментария к этому
месту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда;
Франция, 11-й век) пересказывает притчу.
У царя заболел сын, и он
отправился с ним в места отдаленные, чтобы исцелить его. На обратном пути отец
стал перечислять сыну города и селения, в которых они останавливались, говоря
ему: «Здесь мы спали, тут мерзли, а здесь у тебя болела голова и т.д.».
Притчу, при всем желании, трудно
назвать длинной, а расшифровка ее — еще короче.
Так сказал Всевышний Моше:
«Перечисли им все те места, где они гневили Меня».
В короткой притче намеками
показано, как Моше наставлял народ. В словах «Здесь мы спали» — намек на
дарование Торы. Тогда Моше должен был разбудить народ и вывести его из лагеря
навстречу Шехине (Присутствие Всевышнего в нашем мире).
«Тут мерзли» — намек на войну с
Амалеком. Ведь Амалек напал на евреев, когда почувствовал, что их отношение к
Всевышнему стало прохладным, напал, когда у евреев возникли сомнения. Как
сказано: «Потому, что они (сыны Израиля) испытывали Творца, говоря: Есть ли
Всевышний среди нас или нет?» (Шемот, гл. 17, ст. 7). И сразу же —
«И пришел Амалек, и воевал с Израилем в Рефидиме» (там же, ст. 8).
В книге Дварим в
Торе еще раз говорится о нападении Амалека на сынов Израиля — «Когда он (Амалек)
застал тебя в пути и поразил всех ослабевших» (Дварим, гл. 25, ст.
18).
Слово «карха» (в переводе
— «застал тебя»), — разъясняет Раши, — имеет и иное значение: «жар и холод».
Амалек охладил евреев, остудил их после кипения — после чуда рассечения
Тростникового моря (Ям Суф) и гибели преследователей, в еврейских сердцах
кипела вера в Единого Творца. Другие же народы — кипели от злобы. Но
подступиться к евреям — боялись.
Тогда Амалек атаковал сынов
Израиля холодным презрением и ледяным цинизмом.
В Мидраше Танхума
для наглядности это передается красивой метафорой.
Никто не мог спуститься в
бассейн с кипящей водой. Пришел беспутный человек и бросился в него. Сам он
сильно обжегся, но — охладил бассейн для других. То есть — показал им, что вода
не так уж и горяча.
Когда все народы боялись
сразиться с евреями, Амалек специально пришел издалека, чтобы напасть на них. И
хотя Амалек был разбит, он показал пример остальным народам, продемонстрировал
им, что на евреев можно нападать. Просто на этот раз они оказались сильнее. Но и
у них были потери. И кто знает, в чью пользу сложится следующая битва?
В словах «а здесь у тебя болела
голова» — намек на прегрешение разведчиков.
Вспомним, что они так заморочили
головы сынам Израиля, так запугали их, что те решили вернуться в Египет. Как
написано: «И сказали они друг другу: поставим главу над нами и возвратимся в
Египет» (Бамидбар, гл. 14, ст. 4).
Кроме того, эта фраза о головной
боли, намекает и на Кораха, который поднял бунт против Моше — главы еврейского
народа.
Но зачем нам сейчас изучать все
эти переходы и остановки в пути, которые с большой точностью и старанием
перечислены в нашей недельной главе?
Поверьте, в Торе говорится не о
«делах давно минувших дней». Каждый человек в течение своей жизни перемещается,
совершает переходы — короткие и продолжительные, простые и сложные, прямые и
запутанные. Отвести ребенка в детский сад, сделать покупки в магазине, зайти на
почту. Все это — перемещения, которые мы совершаем не случайно. Они подобны
переходам, которые преодолели наши предки в пустыне.
И точно так же, подобно им, наши
посещения поликлиники и заходы в супермаркет имеют скрытый смысл, который нам
предстоит понять.
У каждого человека — свои уроки,
свои задания. Его задача — успеть выполнить их до конца жизни. И с каждого —
спросят, выполнил ли он «домашнее задание», понял ли что-то новое, сделал ли
какие-то выводы. Или, быть может, ты пришел лишь к единственному выводу, что все
происходящее с тобой — цепь неких случайностей, никак друг с другом не связанных
и никакого особого смысла в себе не несущих. То есть, колесо мировой истории
вращается само по себе, без всякой цели.
Но ведь не зря царь, отец
заболевшего мальчика, на обратном пути перечислил своему сыну все места, в
которых они останавливались. Он хотел его научить, что в мире нет места
случайности. Что из всего следует извлекать выводы.
Этот урок — актуален во все
времена. И сейчас — тоже не менее актуален.
на основе комментария рава Аарона Штеймана
(автор многих комментариев в Торе и Талмуду; Польша – Израиль, 1913-2017 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц
|