ГЛАВА “БАЛАК”
Место в Торе:
Бамидбар,
гл. 22, ст. 2 - гл. 25, ст. 9.
Почему она так называется?
Название дано по имени в
первой фразе: “И увидел Балак,
сын Ципора, все, что совершил
Израиль с эмореями”.
Обсуждение главы “Балак”
16.06.02
Главные «действующие лица»
нашей недельной главы - Балак и
Билам. С первого взгляда
заметно сходство этих имен. И
это, как мы уже понимаем, не
случайность. В Торе вообще не
бывает случайных имен. Каждое
имя раскрывает сущность. О чем
же они нам говорят?
На иврите две первые буквы в
этих именах одинаковые - бейт
и ламед. Эти буквы
образуют отрицательную
частицу «не», на иврите - бал.
Что здесь отрицает частица?
В имени Балак она предваряет
последнюю букву имени (куф).
С буквы куф начинается
слово кадош - «святой», «отделенный».
Как часто бывает, потаенный
смысл открывает нам и гематрия
(числовое выражение слов и
букв). Гематрия буквы куф -
100, что означает полное
раскрытие числа 1, буквы алеф,
символизирующей Творца мира.
Теперь нам понятно внутреннее
содержание имени Балак.
Отметим, что в первом абзаце
нашей главы есть некие
странности. В самом ее начале
читаем: “И увидел Балак, сын
Ципора, все, что совершил
Израиль с эмореями. И Моав
очень испугался этого народа,
потому что он велик, и
опостылела (ваикац) жизнь
Моаву из-за Сынов Израиля» (гл.
22, ст. 3).
Главное действующее лицо
первой фразы - Балак. А во
второй фразе, продолжающей
тему первой, внезапно меняется
имя субъекта действия (подлежащее).
Балак был царем Моава, но это -
не объяснение.
Кроме того, здесь не сказано,
что испугало Моава, когда он
увидел, что «совершил Израиль
с эмореями». Написано, что Моав
«очень испугался этого народа,
потому что он велик».
Что имеется в виду? Сама Тора
свидетельствует, что
еврейский народ был избран
Творцом не потому, что
превосходил другие народы
численностью. И не потому, что
владел большими территориями.
Ни размерами, ни владениями
евреи никогда не отличались и
не отличаются.
По
соседству с Моавоам жили
народы намного больше и
сильнее евреев. Более того. У
Моава, казалось бы, вообще не
было причин бояться евреев.
Ведь они с самого начала
заявили, что воевать не
собираются. Просто путь в их
страну пролегал через земли
Моава, и сыны Израиля
попросили разрешения пересечь
территорию этого государства,
пообещав, что заплатят за все, вплоть
до воды. Чего же испугался
Моав?
И еще написано, что «увидел
Балак», что «совершил Израиль
с эмореями». Почему - именно с
ними? Ведь к этому моменту
евреи одержали победу над
двумя народами…
Словом, первая часть нашей
главы будто бы соткана из
недомолвок.
17.06.02
Итак, почему все-таки вторая
фраза заменяет Балака Моавом?
Здесь подчеркнута
неординарность ситуации.
Балак, как любой человек, мог
испугаться, тут не было бы
ничего необычного. Но стране
Моав бояться было нечего.
Дело в том, что прародитель
моавитян - Моав был сыном Лота.
И Авраам дважды, рискуя жизнью,
спасал своего племянника Лота,
сначала - от плена, потом - от
смерти.
Этот
народ, несмотря на свое темное
происхождение (Моав родился от
связи Лота со своей дочерью,
которая не постеснялась
назвать сына Моав, в переводе
на русский язык - «от отца»)
впоследствии
дал евреям Рут. Она приняла
еврейство и служила Творцу,
соблюдая все Его законы.
Судьба Рут стала классический
образцом принятия еврейства. И
в результате она удостоилась
стать прародительницей царя
Давида, основоположника
еврейского рода царей. Этому
роду будет принадлежать и
Машиах.
Евреи, начиная с Авраама,
хранили верность договорам,
даже если они заключались с
врагами. Яркий тому пример -
отказ Израиля от сражения с
царством Эдома, потомками
Эсава, который ненавидел и
хотел убить своего брата-близнеца
Израиля…
Так чего же боялся Моав?
Более того, в первой части
нашей главы сказано: «и
опостылела жизнь
Моаву из-за Сынов Израиля».
Что же сделал Израиль Моаву?
А что сделал современный
Израиль цивилизованной
Бельгии? Чем так возмутил
спокойствие благополучных
бельгийских граждан, если они,
как будто бы не замечая, что в
Израиле от рук палестинцев
гибнут евреи, встают на защиту
палестинцев?..
Истоки и новых и старых «идей»
следует искать в глубокой
древности.
То же выражение («и
опостылела…») встречается в
Торе в книге Шемот, где
описывается период
египетского рабства: «И
восстал новый царь над Египтом,
который не знал Йосефа, и
сказал народу своему: Вот,
народ сынов Израиля
многочисленнее и сильнее нас,
давайте перехитрим его... и
опостылела (египтянам) жизнь
из-за Сынов Израиля» (Шемот,
гл. 1, ст. 8-10, 12).
Конечно, если понимать слова
фараона буквально, получается,
что он бессовестно обманывал
свой народ: еврейских рабов в
Египте было намного меньше,
чем египтян, и египтяне были
неизмеримо сильнее безоружных,
не объединенных рабов.
Однако в словах рав веацум можно
увидеть иной подтекст и
перевести их не как «многочисленнее
и сильнее нас», а как «великий
и могучий по сравнению с нами».
Причем, слово ацум (могучий)
происходит от слова эцем - «суть».
Тогда выражение рав веацум
будет означать - «великий, по
сути».
При этом понимании в словах
фараона открывается потаенная
правда - присутствие такого
соседа колет глаза, а
собственная жизнь из-за него
теряет смысл и становится «постылой».
Вот и Аман в Мегилат Эстер
жалуется жене: что мне все
царские почести, если мне не
кланяется Мордехай?
Поэтому антисемит старается
избавиться от еврея любой
ценой. Если не изгнать, не
убить, так хотя бы унизить.
18.06.02
Фараон стремится избавиться
от евреев. Любой ценой. Лишь бы
не заглянуть в глаза правде.
Ибо принятие правды для него
равносильно самоубийству...
Египетский царь не хочет
знать Йосефа. Не хочет помнить,
что Йосеф помог ему, спас его.
Царь не хочет быть благодарным.
Ведь это означало бы признание
зависимости, по крайней мере -
от Всевышнего, которому служат
евреи. Фараон объявляет
Творцом мира - себя, и это как
будто бы дает ему право
утверждать, что он не знает
никакого Всевышнего.
Абсурдная логика… Но почему-то
и в наши дни этой логикой
вооружены многие люди - те, кто
не видит над собой Всевышнего,
те, кому хочется верить, что
мир вращается вокруг них.
Той же логикой
руководствуются Балак-Моав.
Вместо благодарности за
спасение их предка Лота,
вместо родственных чувств, они
испытывают ненависть к евреям.
Аналогичная ситуация - с
Биламом, крупнейшим
нееврейским пророком (см. на
сайте
обзор недельной главы Балак,
первый годовой цикл). Как и у
Балака, буквы бэт и ламед
в его имени образуют
отрицательную частицу «не». А
две последующие буквы: айн,
мем - слово ам, что значит
- «народ». Билам, чужеземец,
наемник, приглашенный Балаком
проклясть еврейский народ, и
сам ненавидит Израиль и хочет
его погубить, ибо ценности
евреев противоположны его
ценностям. Победа «еврейских
идей» равносильна его, Билама,
уничтожению.
Еще раз обратимся к
заключительной части
разбираемого нами отрывка - «и
опостылела ему жизнь». На
иврите это выражено одним
словом - глаголом ваикац.
Корень этого слова - кэц,
что в переводе на русский язык
означает - «конец».
Билам изначально - носитель
зла. И в какие одежды зло ни
рядилось бы, суть
противостояния остается той
же во все времена -борьба за
власть, за «первородство»: кто
будет во главе, кто будет
приближен к Создателю мира, он
или Израиль, он или Моше? (Вспомним,
например, что на пряжках
ремней у немецких солдат во
Вторую мировую войну было
написано «Готт мит унц» - «Всевышний
с нами», хоть они и не верили в
Него.) И, если он, Билам, не
будет избран властелином,
тогда и Творец ему не нужен,
тогда он сам себе будет
Творцом.
Не так ли начинал Каин, сын
Адама. Не потому ли Йеровоам
бен Нават расколол еврейское
царство при Рехаваме, сыне
Шломо, чтобы стать царем над
десятью коленами в северной
части - Израиле (795 г. до н.э.)?..
Возникает вопрос: почему
Всевышний дал Биламу дар
пророчества, равный
пророческому дару Моше? Разве
это справедливо?
Отвечают наши Учителя: чтобы
не говорили потом народы, был
бы у нас такой пророк как Моше,
и мы были бы другими, сами
приняли бы Тору.
Но, если так, почему же
Всевышний не дал дар
пророчества достойному
человеку? Ведь опять
получается неравенство.
Однако недаром говорят, что
каждый народ имеет такое
правительство, которого
заслуживает. Лидер народа
является его воплощением и
отражением, выразителем его «коллективной
души», его духовного состояния.
Так что все справедливо...
19.06.02
Но что с эмореями, о
которых мы говорили в начале
нашего обзора?
На пути к Моаву, перед тем как
подойти к его границам,
еврейский народ поразил царя
Башана, которого звали Ог.
Ог был огромного роста и
колоссальной физической силы.
Но совсем не поэтому Творец
сказал Моше: «Не бойся его...» (гл.
21, ст. 34). Проблема была другая.
Моше знал: один раз Ог оказал
услугу Аврааму, сообщив, что
Лот взят в плен.
Мидраш рассказывает, что это
была сомнительная услуга. Ога
не волновала безопасность
Лота, и он сообщил о пленении
Лота Аврааму вовсе не потому,
что горел желанием помочь
нашему праотцу. Наоборот… Ог
знал, насколько сильны цари,
пленившие Лота, и рассчитывал,
что Авраам, бросившись спасать
Лота, погибнет. А в этом у Ога
был личный интерес: он
надеялся после его гибели
жениться на красавице Саре.
Однако Творец даровал Аврааму
победу.
В результате попытка
заманить Авраама в западню
обернулась реальной услугой, и
Моше опасался, что ее будет
достаточно, чтобы Всевышний
спас сейчас Ога от поражения.
Поэтому-то и понадобилось
заверения Творца, и Он сказал
Моше: «Не бойся его, ибо в руку
твою Я передаю его, и народ его,
и страну его, и сделай с ним,
как ты сделал с Сихоном, царем
эмореев, жившим в Хешбоне».
А теперь - об эмореях. Об Оге
Тора говорит скупо - «царь
Башана», о Сихоне написано
значительно больше.
Корень имени Сихон - сиха,
что в переводе на русский язык
означает - «разговор»,
«беседа». Был Сихон царем эмореев
- от корня амар (сказал). И
жил в Хешбоне, от корня хашав
- «думать», «замышлять», «рассчитывать».
Когда евреи с восточной
стороны приблизились к Земле
Израиля, Сихон, а потом - Ог,
выступили со своими армиями,
чтобы нанести Израилю удар с
севера. Война с ними была
короткой и решительной.
Израильтяне отбили все атаки.
А Сихон и Ог погибли в
сражениях.
Эти две битвы имели для
еврейского народа особое
значение. Народ Израиля должен
был преодолеть и материальную
силу Ога, и интеллектуальную
мощь Сихона, которая
выражалась в слове. Он должен
был научиться тому, что
никакая сила не может устоять
перед народом, исполняющим
волю Творца мира.
Балак, сын Ципора, сам был
магом высочайшего уровня и
сыном мага, о чем говорит имя
его отца (Ципор - птица), ибо
он славился умением гадать по
внутренностям птицы и знанием
других оккультных наук. Балак
не полагался на физическую
силу, но увидел в поражении
эмореев знак, что в
противоборстве с Израилем не
может рассчитывать на обычные
заклинания, понял, что здесь
требуются особые проклятия, на
которые был способен только
Билам.
20.06.02
Дважды посылает Балак
делегацию к Биламу, чтобы
пригласить его на помощь -
проклясть евреев. И только на
второй раз, когда Биламу
обещана огромная награда,
Балаку удается получить его
согласие.
В Торе читаем: «И встал Билам
утром и оседлал свою ослицу...»
(гл. 22, ст. 21).
Но его опередил Авраам,
замечает в комментарии к этой
фразе Раши:
«И
встал Авраам рано утром и
оседлал своего осла» (Берешит,
гл. 22, ст. 3).
Смысл комментария не только
в том, что Авраам встал рано
утром, чтобы оседлать осла
раньше Билама, а в том, что
Авраам, прародитель евреев,
опередил Билама на сотни лет.
Авраам поднялся с утра, чтобы
выполнить просьбу Творца,
какой бы страшной лично для
него она ни была, ибо ему
предстояло принести в жертву
собственного, любимого и
единственного сына, который
должен был продолжить его дело
- служить Всевышнему.
Исполнение этого пожелания
Творца положило бы конец всему
пройденному пути Авраама,
лишило бы его будущего. И все-таки
он поспешил встать рано утром,
чтобы скорее исполнить свой
долг.
Его самоотверженность стала
примером, заслугой и вечной
защитой для всего Народа
Израиля.
Более того, Авраам оседлал
осла сам, не дал поручение
слуге. Потому что заповедь
Творца от начала до конца
хотел выполнить своими руками.
Так же впоследствии поступил и
Билам, поэтому и сказано, что
он опоздал. Но его действиями
руководило чувство ненависти
к еврейскому народу,
стремление проклясть его -
против воли Творца, который
заключил с Авраамом и его
потомками вечный союз.
Также сказано, что по пути
ослица Билама останавливалась
три раза (на иврите -
шалош регалим).
Эти слова - тоже намек. Билам
хотел проклясть еврейский
народ, чтобы он не вошел в
Землю Израиля, чтобы не смог
там построить Храм и для
служения Творцу трижды в год
приходить туда на праздники,
которые традиция называет шалош
регалим. Поражение
Билама и победа Израиля были
обусловлены не только прошлым,
заслугой праотцев, Авраама, но
и будущей заслугой еврейского
народа.
Почему в случае с Авраамом
Тора говорит об осле, а в
случае с Биламом сказано - «ослица».
Какое это имеет значение?
Осел на иврите - хамор. Из
тех же букв состоит слово хомер,
что в переводе на русский язык
означает
- «материя».
Авраам «обуздал» и «оседлал»
свое материальное начало,
подчинив его Высшей Воле,
Высшему Разуму.
Билам же оседлал ослицу, что
в переводе на иврит - атон (кстати,
это имя одного из языческих
богов). Эти
же буквы - алеф,
тав, вав
- составляют корень в слова таава
- «аппетит», «сладострастие».
Это сладострастие и
удовлетворение эгоистических
желаний были главной движущей
силой Билама.
Именно в служении самому
себе - суть язычества, какими
бы силами ни обладал его
носитель. Именно это уводит
людей от Творца мира и,
соответственно, от реальности,
ведет к гибели, как мы видим в
финале нашей недельной главы:
по совету Билама, мидьянитянки
совратили евреев, и те стали
служить идолу. И только Пинхас,
верный Всевышнему, остановил
предотвратил массовую гибель
евреев
Подробнее об этом мы будем
говорить в следующем обзоре.