ВЕ-ЗОТ А-БРАХА 
Йом Кипур
начинается с вечера

11 октября
"ВЕ-ЗОТ А-БРАХА"
ВЕ-ЗОТ А-БРАХА 
Чтение текста
Афтары

"ВЕ-ЗОТ А-БРАХА"

7.10.2024, 5 Tishri, 5785

До субботы - 5 дней

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Помочь сайту  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Уроки по Теилим   
Молитва Шмоне Эсре   
Молитва Шма Исраэль  
Пиркей Авот   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Аспекты Галахи   
Еврейский календарь
(цикл уроков)
   
Устройство души человека   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио и Видео уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Почта   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(03 - 04.10.24)
Йом Кипур
10 Тишри
(12.10.24)
Суккот
15-21 Тишри
(17.10 - 23.10.24)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(24.10.24)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(24 - 25.10.24)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(25.12.24 - 02.01.25)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(10.01.25)
Ту би-Шват
15 Шват
(13.02.25)
Пурим
14 Адара
(14.03.25)
в Иерусалиме -
15 Адара
(15.03.25)
Песах
15-21 Нисана
(13 - 19.04.25)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(13 - 20.04.25)
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(24.04.25)
День памяти павших 
3 Ияра
(30.04.25)
День независимости Израиля
4 Ияра
(01.05.25)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(16.05.25)

День Иерусалима
28 Ияра
(26.05.25) 
Шавуот
6 Сивана
(02.06.25)
В диаспоре 6-7 Сивана
(2 - 3.06.25)
Девятое Ава
 9 Ава
(03.08.25)
 



Недельная глава
Раздел ведет 
рав Элиягу Эссас
О недельных главах


Двадцать второй цикл обсуждения (видео)

Прочесть двадцать второй цикл обсуждения
Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

ГЛАВА «Ки Таво»

 

Место в Торе: Дварим, гл. 26, ст. 1 — гл. 29, ст. 8.

 

Почему она так называется?

В первой фразе главы сказано: «И будет, когда придешь в страну, которую Всевышний дает тебе...». Когда придешь на иврите — ки таво.

 

Обсуждение главы Ки Таво

 

1. Заповедь о первых плодах прививает добрые качества души

 

Нашу недельную главу открывает заповедь о первых плодах (бикурим). Здесь читаем: «Возьми первые плоды земли, которые ты получишь в своей стране, которую Всевышний дает тебе, и положи в корзину» (Дварим, гл. 26, ст. 2).

В Талмуде целый трактат посвящен заповеди о бикурим. Он так и называется — Бикурим.

В Мишне трактата Бикурим (гл. 3, мишна 1) описывается самое начало выполнения этой заповеди.

Выходит человек в свой сад, а там появились первые плоды инжира, начала вызревать на солнце виноградная гроздь, сквозь листья проглядывает маленький пока еще гранат. Хозяин привязывает лозу к первинкам, провозглашая: «Это — бикурим!».

Благодаря этой заповеди, мы учимся тем качествам, которые каждый должен в себе воспитать.

Нельзя быть обжорой и чревоугодником. Когда видишь еду или питье, которые так и просятся в рот — ни в коем случае не набрасывайся на них. Не старайся тут же отправить это в рот и проглотить. Будь сдержанным. Научись управлять своими желаниями и не поддаваться вожделениям.

В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) отмечает, что смысл заповеди бикурим, кроме прочего — и «прививка» от неблагодарности по отношению к Творцу. Творцу, который даровал нам прекрасную землю. Умение благодарить, платить за добро добром — одно из важнейших, базисных качеств, без которого немыслим моральный облик человека.

Обычно хозяину особенно хочется отведать первые плоды из своего сада. Ведь он вскапывал землю, опускал в нее саженцы, поливал, удобрял, пропалывал от сорняков, берег от вредителей, подрезал ветви... Хозяин терпеливо ждал годы, пока дерево начнет плодоносить, и его плода станут разрешенными в пищу. И вот он видит, как вызревает и проглядывает сквозь листья долгожданный гранат. Ему необходимо сделать над собой усилие и преодолеть себя, чтобы не сорвать его и не вгрызться зубами в рубиновые зерна. Он подавляет в себе вожделение, обвязывает плод лозой — с тем, чтобы с ощущением светлой радости отнести его в Иерусалим.

Еще одно важное качество, проистекающее из заповеди о бикурим — скромность.

Хозяин собрал урожай, отделяет первинки, кладет их в плетеную корзину, корзину поднимает на плечо и несет в Иерусалим. И даже, будь он царем — обязан сам нести корзину с бикурим в Иерусалим. Он и не вправе переложить ее на плечи слуги или придворного.

Придя в Бейт hа-Микдаш (Иерусалимский Храм), он встает перед коэном и произносит благодарственную речь, в которой выражает благодарность Творцу за Его Милосердие.

Каким бы важным и значительным ни был человек, каким бы богатством и знатным происхождением ни обладал — он обязан предстать перед коэном со своей корзиной и произнести слова благодарности Творцу.

Так воспитывают скромность.

 

на основе комментария рава Ицхака Каро

(автор книги «Толдот Ицхак»; Испания – Португалия – Турция – Израиль, 1458-1535 гг.)

 

 

2. Заповедь о бикурим говорит о Будущем мире

 

О заповеди бикурим (первых плодов) читаем: «Возьми первые плоды земли, которые ты получишь в своей стране, которую Всевышний дает тебе, положи в корзину и пойди на место, которое изберет Творец... И приди к коэну, который будет в те дни» (Дварим, гл. 26, ст. 2-3).

В Торе, в нашей недельной главе, нам дается повеление приносить первые плоды урожая в Иерусалим, в Храм. Но, кроме этого прямого, общепонятного смысла, в этих словах содержится и намек на Грядущий мир, в котором каждому предстоит держать ответ перед Высшим Судом, Судом Небесным.

Постараюсь раскрыть эту тему.

В Торе говорится о первых плодах, «которые ты получишь в своей стране».

«Своя страна» для человека — мир, в котором он живет. Покидая его, нужно запастись «провиантом в дорогу». И, конечно же, речь идет не о цыпленке табака, завернутом в фольгу. Единственная годная пища для Будущего мира — это Тора, которую ты учил, заповеди, которые ты выполнил и осуществленные тобой добрые дела.

Написано: «И положи в корзину».

В Талмуде (трактат Мегила, лист 28) упоминается «корзина, полная книг». Нам, скорее, ближе авоська. И нужно принять во внимание, что в авоську разрешается класть только те книги, что читал и учил — не те, что стояли на полке, украшая и дополняя интерьер.

«И пойди на место, которое изберет Творец».

В этом месте будет вершиться Суд над твоей жизнью, там Высший Судья вынесет заключительный приговор.

«И приди к коэну, который будет в те дни».

Человеку, покинувшему мир, предстоит пройти многоступенчатый Суд. Суд первой инстанции состоит из мудрецов и праведников, которые жили в том же поколении, что и умерший. Они будут судить его с учетом духовного состояния всего поколения. Ведь у каждого поколения — свои испытания и свои задачи. Только тот, кто сам жил в то время, может судить о людях того поколения. Об этом мы читаем в главе Шофтим — «И приди... к судье, который будет в те дни» (Дварим, гл. 17, ст. 9).

Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) на основе сказанного в Талмуде (трактат Рош hа-Шана, лист 25), разъясняет, что даже если он не так велик, как другие судьи, ему предшествовавшие, ты обязан слушать его. Ведь тебя может судить только судья, живущий в твои дни. Только к нему можешь ты обратиться.

Следующая судебная инстанция — это малахим (множественное число от слова «малах»; в условном переводе — «ангел»), слуги Творца, которые отслеживают и фиксируют, взвешивают и оценивают твои достижения и нарушения, заповеди и прегрешения, добрые дела и злодеяния, принимая в расчет раскаяние и ожесточение сердца.

И наконец, высшая инстанция — Сам Всевышний. Как сказано: «Знай, из чего ты произошел, и куда ты идешь, и перед Кем тебе предстоит держать ответ на Суде и отчитываться — перед Царем всех царей, Святым Творцом, благословен Он» (трактат Авот, гл. 3, м. 1).

Эта фраза, кстати сказать, содержит в себе намек на три уровня суда, которые предстоит пройти человеку, вступая в Грядущий мир.

«Знай, из чего ты произошел» — намек на судей поколения, в котором ты жил.

«И куда ты идешь» — тебя встретят малахим, которые скрупулезно записывали все твои деяния, добрые и скверные.

«И перед Кем тебе предстоит держать ответ» — окончательный приговор вынесет Всевышний...

 

на основе комментария рава Бенциона Муцафи

(Израиль, наше время)

 

 

 

Автор текста Мордехай Вейц

ГЛАВА

ГЛАВА «Ве-зот а-бераха»

Место в Торе: Дварим , гл. 33, ст. 1 — конец книги Дварим.

Почему она так называется?

Первая фраза начинается так: “Вот благословение, которым благословил Моше... сынов Израиля...”.

Вот благословение на иврите — ве-зот а-браха.

Обсуждение главы Ве-зот а-браха

1. Новый статус — новое благословение

Последняя недельная глава Торы начинается берахой (благословением) Моше. И мы читаем: «И вот благословение, которым благословил Моше, человек Всевышнего, сынов Израиля перед смертью своей» (Дварим, гл. 33, ст. 1).

Слово «вот» (на иврите — «зот») на первый взгляд, может показаться лишним. Без него как будто бы вполне можно было бы обойтись.

Непонятно также назначение союза «и» (на иврите он выражен буквой « вав» в слове «ве-зот»), с которого начинается текст этой недельной главы. Наша задача вернуть этому слову и союзу ощущение необходимости и пользы, осознание того, что они «не зря едят свой хлеб».

Для этого нам предстоит отправиться из конца книги Дварим — в ее начало. Там Моше упоминает благословение Всевышнего народу Израиля, говоря: «Творец приумножил вас, и вот вы сегодня как звезды небесные — во множестве» (Дварим, гл. 1, ст. 10). А затем добавляет: «Всевышний, да прибавит к вам против того, сколько вас — тысячекратно» ( Дварим, гл. 1, ст. 11).

Может показаться, что Моше ограничил благословения Всевышнего. Ведь Творец уже обещал Аврааму — «Если сможет кто-либо исчислить прах земли — так потомство твое исчислено будет» (Берешит, гл. 13, ст. 16). Да и сравнение со звездами, которым несть числа, тоже говорит о выходе за рамки всяческих ограничений. А вот «тысячекратно» (в благословении Моше) — это, конечно же, много, но все же — конечно.

В Мидраше Сифра дается этому объяснение. «Это благословение — от меня, — говорит Моше. — Я ничего не ограничивал. Я лишь добавил.

Таким образом, бесконечный Всевышний благословил сынов Израиля берахой не имеющей никаких ограничений. А Моше, будучи человеком из плоти и крови, благословил их — тысячекратным увеличением.

И вот, перед смертью Моше решил вновь благословить свой народ.

Если не сейчас, то когда? — пишет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) в своем комментарии.

И вопрос его — не совсем понятен. Что значит в данном контексте — «когда»?

Вообще-то Моше уже благословил евреев. Так для чего понадобилась еще одна бераха?

Быть может, он тогда что-то упустил, а сейчас вспомнил и решил добавить?

Сказать такое о Моше — язык не повернется. Конечно же, Моше ничего не забыл. Но, что тогда подвигло его произнести дополнительное благословение?

Обратите внимание, что сейчас, незадолго до ухода Моше в иной мир, в Торе он назван — «человеком Всевышнего». Раньше, у него такого статуса не было. Значит, не было и возможностей, связанных с этим статусом.

На что же Моше торопится употребить обретенные силы и способности?

На то, чтобы благословить сынов Израиля — на новом, более высоком уровне, на уровне человека Всевышнего.

Союз «и» обозначает — добавление. А слово «зот» показывает, что это — добавление новой берахи к берахе предыдущей. И если вначале он добавил к благословению Всевышнего благословение «от себя», то теперь он дополняет бераху от себя — пророчеством от Всевышнего.

на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова

(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;

уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)

2. С избранным народом — в единственном числе

Написано в нашей недельной главе: «И они собрались к ногам Твоим, несет речения Твои» (Дварим, гл. 33, ст. 3).

Странная фраза — не правда ли? Ее начало — во множественном числе. Продолжение — в единственном.

О ком здесь идет речь?

Постараемся это выяснить.

Первые два из Десяти Речений, произнесенных на горе Синай, имеют форму единственного числа. Сказано: «Я — Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя божеств чужих...» (Дварим, гл. 5, ст. 6-7).

Обращение к Израилю в единственном числе выделяет и возвышает его перед народами мира, о которых Тора говорит во множественном числе.

Например, об Эсаве сказано: «И взял Эсав своих жен... и все души своего дома, и все свое достояние и пошел на землю (иную) от лица Яакова, брата своего» (Берешит, гл. 36, ст. 6).

В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) отмечает, что у Эсава было шесть «душ», и в Торе они названы — «души его дома» (во множественном числе).

Однако численность сынов Израиля была — шестьсот тысяч, но Всевышний обратился к ним в единственном числе: «Я — Всевышний твой, который вывел тебя из земли египетской».

Со столь немалым количеством людей Творец говорит, как с одним человеком. И этим — возвышает Израиль, выделяет его, подчеркивает его избранность. Поэтому и сказано о еврейском народе: «Вот народ, обитает отдельно и меж народов — не числится» (Бамидбар, гл. 23, ст. 9).

Пока народ Израиля хранит свою индивидуальность и следует своему предназначению — он пользуется особым расположением Творца. Как сказано: «Ничего подобного не делал Он никакому другому народу» (Танах, Теилим — Псалмы царя Давида, гл. 147, ст.20).

Теперь мы сможем лучше понять фразу из нашей главы — «И они собрались к ногам Твоим». То есть, как пишет Раши — они сосредоточились, собрались «под сенью Твоей». И поэтому — удостоились подняться, вознестись на высокий уровень, на высочайшую ступень.

Об этом говорится в продолжении фразы — «несет Речения Твои».

Употребленное в оригинале слово «йиса» мы перевели глаголом — «несет». Но у него есть и другое значение — «поднимать», «возносить».

Учитывая это, мы можем увидеть в нашем фрагменте дополнительный смысл: Твои Речения подняли, вознесли сынов Израиля. Те Речения — в которых Ты обращался к ним в единственном числе.

Обратите внимание, что сыны Израиля сделали свой выбор — быть с Единым и Единственным и собрались под сенью Его. А Он говорил с ними в единственном числе, как с одним человеком. И этим — выделил и превознес их, подчеркнул их единственность, уникальность и избранность.

на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова

(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;

уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)

3. Откуда бедность?

Наша недельная глава содержит широко известную фразу — «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова» (Дварим, гл. 33, ст. 4). Она стала крылатым выражением, вошла в молитвы. Поэтому особенно важно получше ее изучить.

Сказано в Талмуде (Трактат Кидушин, лист 39), что за выполнение заповедей в нашем мире не стоит ожидать награду. В нашем мире нет награды за осуществление заповеди — награда за это уготована в Грядущем мире.

Как это нет награды в нашем мире? — удивляются многие. Ведь написано в Торе: «В тот же день отдай плату его» (Дварим, гл. 24, ст. 15).

Выходит, выполнил заповедь — получи под расчет! И негоже оставлять человека без платы, в режиме ожидания аж до Грядущего мира.

Впрочем, не следует горячиться и торопиться с выводами.

В Шульхан Арухе (кодекс еврейских законов, раздел Хошен Мишпат, гл. 339, п. 7) записан закон, согласно которому в случаях, если хозяин нанял работника не напрямую, но — через посредника, по отношению к этому работнику правило, предполагающее оплатить его труд в тот же день — не действует. Такой обязанности уже нет ни у хозяина, ни у посредника.

Во время Синайского откровения сыны Израиля получили заповеди через Моше, которого можно рассматривать как посредника. Получается, что евреи не могут претендовать на награду за исполнение заповедей в тот же день, но должны подождать.

Впрочем, две заповеди — «Я — Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя божеств чужих...» (Дварим, гл. 5, ст. 6-7) сыны Израиля слышали непосредственно от Творца. И, поэтому, как говорится в Талмуде (трактат Макот, лист 24) за исполнение именно этих заповедей — все же могут рассчитывать на не отложенную награду.

Получается, что в ситуации, если бы все заповеди были получены не из уст Моше, но — непосредственно, напрямую от Всевышнего — за исполнение каждой заповеди человеку тут же полагалось бы вознаграждение. И поскольку, заповеди котируются необычайно высоко, в мире не было бы ни одного еврея-бедняка. Да и вообще — даже представителя «среднего класса» в еврейском народе, наверное, было бы очень трудно отыскать. Списки богатейших людей мира состояли бы сплошь из еврейских фамилий. Ведь, сказано в Талмуде (трактат Берахот, лист 27), что даже злодеи израильские полны заповедями, как гранат — зернами. И только из-за того что Тору заповедал нам Моше, некоторым приходится исполнять ее в бедности, в ожидании лучших времен.

Но вернемся к рассматриваемому нами фрагменту — «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова».

Употребленное здесь слово «наследие» в оригинале — мораша. В нем содержится намек на мориш, что в переводе означает — «делает бедным, нищим». И в в Танахе (Первая книга пророка Шмуэля, гл. 2, ст. 7) об этом сказано: «Всевышний делает нищим (мориш) и — обогащает».

Подведем итог.

В словах «Тора, которую заповедал нам Моше» подразумевается, что, из-за того, что Тору Всевышний заповедал нам через Моше — в нашем мире мы не получаем плату за исполнение заповедей. Поэтому в общине Яакова (читай продолжение фрагмента) может быть бедность. Но даже, если ты нищ, как мышь, и гол, как сокол — не стоит отчаиваться, ибо ты сполна получишь свое вознаграждение в Будущем мире.

И не зря Всевышний устроил все именно так. Ведь получив награду сейчас, можно все очень быстро растратить. И тогда человек придет в Грядущее — нищим. И нищим же — и останется. Теперь уже — навечно.

Чтобы такого не произошло, награду за заповеди — задерживают. С тем, чтобы выплатить — когда не будет возможности растранжирить ее впустую.

на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова

(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;

уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)

4. Тора не зависит от формы правления в стране

Написано в нашей недельной главе: «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова. И стал Он в Йешуруне Царем при собрании глав народа, вместе колена Израиля» (Дварим, гл. 33, ст. 4-5).

Тут не совсем понятно, какая связь между фразой «Тора, которую заповедал нам Моше...» и тем, что написано в продолжении — «И стал Он в Йешуруне Царем».

Попытаемся эту связь отыскать.

Существуют три основных вида правления.

Абсолютная монархия — когда страной безраздельно управляет царь. Его власть ничем не ограничена. И все поданные в государстве обязаны беспрекословно исполнять любой царский указ, обязаны следовать установленным им законам.

Монархия конституционная или парламентская — когда полномочия короля (царя) ограничены юридически и фактически. Практически — во всех сферах государственной власти, в том числе, в законодательной и исполнительной. В законотворчестве, наряду с королем, принимают участие избранные члены парламента.

Есть и страны, в которых вообще нет монарха, и вся власть — выборная, избираемая народом, гражданами страны. Такой вид правления называется — «демократией». При любой из этих форм правления, законы и установления принимаются не навсегда, не на все времена, но — меняются со сменой монарха или правящей партии.

Поэтому любые государственные законы, при любой форме правления — ни в какое сравнение не идут с законами Торы.

Сказано: «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова». То есть Тора — наше наследие вечное, на все времена. Законы Торы — постоянны, и установления — никогда не изменятся. Даже одну букву прибавить к Торе нельзя. И убавить что-то от нее мы — не вправе.

Тора не зависит ни от формы правления, ни от политической ситуации в той или иной стране.

Об этом и говорится в нашем отрывке — «И стал Он в Йешуруне Царем» (и при абсолютной монархии). «При собрании глав народа» — и при монархии конституционной или парламентской. «Вместе колена Израиля», то есть — при демократической форме правления.

Во всех случаях и ситуациях, политических и, так сказать, «географических», Тора всегда остается — вечной и неизменной. «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова». Она — наше вечное наследие.

на основе комментария рава Элиягу Баруха Камая

(глава йешивы «Мир»; Литва, Польша, 1840-1917 гг.)

5. Продать удел в Торе?

Перед смертью Моше дает благословение каждому колену народа Израиля.

Особое внимание привлекают благословения коленам Зевулуна и Иссахара. Они как бы объединены — в одну фразу: «А о 3евулуне сказал: Радуйся, Зевулун, при выходе твоем, и ты, Иссахар, в шатрах твоих» (Дварим, гл. 33, ст. 18).

В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что 3евулун и Иссахар заключили между собой договор. 3евулун, живя на побережье — выходил на судах в море, занимался торговлей. Он зарабатывал трудами своими и давал пропитание Иссахару, а тот — сидел и изучал Тору.

3евулун, хотя он — младше Иссахара, назван в Торе раньше него. Потому что Иссахар своими познаниями в Торе обязан 3евулуну.

Кто-то может подумать, что есть такая возможность — за деньги приобрести часть Торы, из того, что выучил мудрец, посвятивший себя ее изучению. Как покупают, к примеру, полмешка картошки или, скажем — переднюю часть коровьей туши.

Однако это — заблуждение. Ведь мудрец, если это — настоящий мудрец, никогда не согласится, даже за все сокровища земного мира — продать и один час жизни в Будущем мире. И уж тем более — не захочет продать час изучения Торы, который ценится больше, чем вся жизнь в Грядущем мире.

Но тогда в чем же состоял договор между Зевулуном и Иссахаром?

Бераха (благословение) Моше действовала так, что каждая сторона в договоре, то есть и Зевулун и Иссахар — получали свою часть по принципу «горящей свечи».

В чем заключается этот принцип?

От пламени одной свечи, без малейшего ущерба для нее — можно зажечь сколько угодно других свечей. Сколько бы свечей от нее не зажгли — от пламени первой не убудет.

Зевулун поддерживал Иссахара материально. При этом его прибыль, его личное достояние — не уменьшались.

Иссахар же — делился со Зевулуном своими достижениями в Торе, абсолютно ничего не теряя из своего собственного удела Торы.

Поэтому и сказано, что «Зевулун будет радоваться при выходе своем, а Иссахар — в шатрах своих». То есть — каждый радуется своему уделу. Радуется, потому что от него не убывает.

Подведя итог сказанному, мы сможем лучше понять, о чем говорится в Мишне (трактат Авот, гл. 5, м. 10): тот, кто живет по принципу: мое — твое, а твое — мое, тот — малограмотный простолюдин. Ведь только невежде могло прийти в голову, что у мудреца за деньги можно купить его удел в Торе. Тора не продается, но лишь — приобретается.

на основе комментария рава Пинхаса Гурвица

(раввин Франкфурта-на-Майне; Германия, Австро-Венгрия, 1731-1805 гг.)


Прочесть двадцать второй цикл обсуждения
Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

Почему нет комментариев к Торе для неевреев?


Поиск по сайту:

New Page 1



 


 

 
New Page 1

Главная страница  |  Помочь сайту
  Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда     
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |  


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001-2024 Evrey.com  
New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля