ВАЙЕЦЕ 
"ВАЙЕЦЕ"
ВАЙЕЦЕ 
Чтение текста
Афтары

"ВАЙЕЦЕ"

3.12.2024, 2 Kislev, 5785

До субботы - 4 дня

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Помочь сайту  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Уроки по Теилим   
Молитва Шмоне Эсре   
Молитва Шма Исраэль  
Пиркей Авот   
Птихат Элиягу   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Аспекты Галахи   
Еврейский календарь
(цикл уроков)
   
События Бамидбар   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио и Видео уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Почта   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(25.12.24 - 02.01.25)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(10.01.25)
Ту би-Шват
15 Шват
(13.02.25)
Пурим
14 Адара
(14.03.25)
в Иерусалиме -
15 Адара
(15.03.25)
Песах
15-21 Нисана
(13 - 19.04.25)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(13 - 20.04.25)
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(24.04.25)
День памяти павших 
3 Ияра
(30.04.25)
День независимости Израиля
4 Ияра
(01.05.25)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(16.05.25)

День Иерусалима
28 Ияра
(26.05.25) 
Шавуот
6 Сивана
(02.06.25)
В диаспоре 6-7 Сивана
(2 - 3.06.25)
Девятое Ава
 9 Ава
(03.08.25)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(23 - 24.09.25)
Йом Кипур
10 Тишри
(02.10.25)
Суккот
15-21 Тишри
(07.10 - 13.10.25)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(14.10.25)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(14 - 15.10.25)
 






בס"ד

 

Дополнительные комментарии к недельному разделу Берешит

Составитель: Йорам Лемельман

Редактура: Мирьям Новикова

Набор и оформление: Батья Рокитянская

 

Предлагаемые вашему вниманию комментарии к недельному разделу Берешит – итог семинара, проведенного в Иерусалиме. Они составлены на уровне ремеза («намёка») – одного из четырех уровней комментирования текста Торы. Если на первом из них, пшате («простом смысле») рассматривается непосредственно переданная в тексте информация и выводы, связанные с её анализом, то на следующем за ним уровне ремеза выявляются аллегорический смысл текста Торы и его подтекст, позволяющие извлечь важные духовные уроки из повествования Торы. При изучении по ремезу становятся понятнее сведения, приводимые в мидрашах и Талмуде, появляется возможность найти ответ еврейской традиции на многие насущные вопросы идейного и исторического плана, волнующие небезразличного читателя. Надеемся, что эти дополнительные комментарии, составленные на основании классических, и прежде всего - комментария Раши, и выявляющие ремезовый план текста, принесут пользу изучающим Тору и стремящимся к углубленному её пониманию.

Замечание: по техническим соображениям ударный слог в многосложных словах иврита выделяется подчеркиванием (шалом, бокер).

 

Первая глава, пасуки 1-5


א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.  ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם.  ג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר.  ד וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ.  ה וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד. {פ}

1 В начале сотворил Б-г небо и землю.

2 Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Б-жий витал над водою.

3 И сказал Б-г: да будет свет. И стал свет.

4 И увидел Б-г свет, что он хорош; и отделил Б-г свет от тьмы.

5 И назвал Б-г свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.

 

По первому дню у меня практически нет комментариев. Единственное, на что я обращаю внимание, - на то, что сказано: «И был вечер, и было утро: день один». День один, а не день первый. Есть колоссальное количество комментариев на книгу Берешит, особенно на первый раздел на первые псуким, и по пшату, и по ремезу, и по Кабале, и один из классических комментариев, - то, что «йом эхад» - «один день» - это день, который как бы не в счет, это день первый, который не соотносим с остальными. Ремез, который тут можно усмотреть, это то, что «йом эхад» может быть прочитан как смихут: «день Единого». То есть, единство Вс-вышнего, единство Творца и творения не было нарушено в этот день. Все, что было сотворено тогда, в этот день, было в таком состоянии, когда не было завесы между Творцом и творением, все было едино. Вот это единство мира, к которому мы сейчас с таким усилием стремимся, тогда было явлено, это был «йом эхад». Он вне счета. Не потому, что он первый, а не второй или третий, а потому, что он был совершенно особенный. То есть, мир, сотворенный в то время, то, как он выглядел, было совершенно особенным. И слова «тоhу ва воhу» это характеристика необычности этого мира. По-русски переводят как «земля была пуста и безвидна», «пуста и хаотична». Буквальное ивритское звучание «тоhу вавоhу» можно перевести как «если посмотреть, то изумишься». Естественно, есть разные варианты толкования. Глагол «тоhэ» означает «удивляться», значит, тоhу – некое удивление. «Воhу» - также имеет разные толкования. В современном языке глагол «боhэ» - это всматриваться куда-то с удивлением. В любом случае, общий знаменатель всего этого - что мир был какой-то совершенно необычный.

 

Второй день. Пасуки 6-8.

ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.  ז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן.  ח וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי.  {פ}

 

6 И сказал Б-г: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды.

7 И сделал Б-г свод; и отделил воду, которая под сводом, от воды, которая     над сводом. И стало так.

8 И назвал Б-г свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.

 

В первый день нет разделения на верхний и нижний миры, мы говорили, что это день единства. Второй день - это сотворение разделения. Появляется «ракиа», которая отделяет верхние воды от нижних вод. Вода (по ремезу) - это символ знания, то есть это верхние знания и нижние знания, духовные миры и то, что называется нижний мир, наш мир. Если эти дни соотносить с буквами Торы, то можно сказать следующее. Первый день вообще как бы буквы не имеет. Это – «пред-алеф». Числовое значение «один», первый день, соответствует числовому значению буквы алеф. Но сама идея буквы алеф относится ко второму дню. Буква алеф слагается из двух йодов (сверху и снизу) и разделяющего их наклонного вава.  Вав-ракиа, как разделение верха и низа, верхний йод - это верхи, и нижний йод - это низы. Потенциально сотворено было сразу, а проявлено во второй день. Сама «ракиа» названа «шамаим» как небосвод – разделитель миров. Во второй день были оторваны нижние воды от верхних, условно говоря, изгнаны на землю. В этом был драматизм ситуации, возникшей на второй день. И по этому поводу не сказано: «ва йар Элоким ки-тов». Вс-вышний не сказал, что это хорошо, потому что было разделение. Но сам факт драматизма, разорванности, расставания, неожиданного для того, кто расстался - это ситуация второго дня. И говорят, что первый день проходит под эгидой сфиры хесед(«дарование, милость»), а второй под эгидой сфиры гвура – («сдерживание, отделение, разрыв») - возникла стена. «Ракиа» - это разделение, разделяющая граница, принцип разделения. Символом этого в нашем человеческом восприятии является небо, небосвод. Есть нечто под небом, и нечто над небом.

Третий день. Пасуки 9-13


ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.  י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹביא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.  יב וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ, וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  יג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר,יוֹם שְׁלִישִׁי.  {פ{                                                             

9 И сказал Б-г: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.

10 И назвал Б-г сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Б-г, что хорошо.

11 И сказал Б-г: да произрастит земля зелень: траву семяносную, дерево плодоносное, производящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.

12 И выпустила земля зелень, траву семяносную, по роду своему, и дерево плодоносное, в котором семя его по роду его. И увидел Б-г, что хорошо.

13 И был вечер, и было утро: день третий.

 

Происходят две вещи. Первое: закончены дела второго дня, когда воды стекаются в единое место стока, которое называется морями, а далее - работа непосредственно третьего дня, создание растений. И два раза говорится «ки-тов» - по поводу вод и по поводу растений. Поэтому вторник проходит под знаком тифъэрет («краса, гармония»), и считается особенно удачным днем еврейской недели.

Теперь рассмотрим ремез. «Икаву hа-маим митахат hа-шамаим лемаком эхад». «Стекутся воды под небесами в единое место». Мы знаем, что вода – символ знания. «Икаву» - куда-то эти знания должны устремиться, к какому-то единому месту. Имя и Место, это символы Творца, «hаШем вэhа-Маком». Вот именно в этом смысле слов «Маком Эхад» мы и дадим трактовку. Все знания нижнего мира, воды, созданные во второй день после разделения, распавшиеся на какие-то речки, речушки, также и в духовном смысле на какие-то направления, все они теперь должны свестись к единому. Должен появиться общий знаменатель, общий сток для них. Это главный намек. Верхний мир остался со Вс-вышним, а нижний пребывает как-бы отдельно, Вс-вышний в нем отчасти скрылся. И теперь в нижнем мире нужно восстановить образ этого единства, его отражение. Это уже не будет полное единство, но это будет отражение верхнего единства, если воды-знания стекутся к единой творящей Сущности. Благодаря тому, что знания нижнего мира сводятся к одному источнику (Маком), появляется возможность стыда («йебаша»). На иврите слово суша - «йебаша» корня, созвучного с корнем глагола «стыдиться» - «леитбайеш», стыд - «буша». Появляется потенциал стыда. Почему стыда? Если нет общего знаменателя знаний, если они не сводятся к одному источнику, то нет общей правды и каждый прав по-своему. Тогда нет проблемы стыда, нет общего эталона, нет общей шкалы. Это как в нашем обычном человеческом мире – когда нет закона, то нет и преступления. Нечего стесняться, нечего бояться, нет стыда, если нет общего эталона. Эталон обязательно должен быть. Поэтому «йебаша» - как следствие направленности. Эта направленность появилась именно в третий день как окончание творения второго дня, когда воды не просто были сосланы вниз, а были организованы внизу так, чтобы была возможность восстановления единства. Воды, созданный во второй день, в третьем были организованы для отражения единства. Драма второго дня завершена, и появилась перспектива.

Второй момент, связанный с растениями. Типичное растение само по себе растет снизу вверх, из земли тянется вверх, то есть оно как бы стремится соединить миры. У него есть потенциал роста наверх, роста к небу.

Буква, которая соответствует этому дню, это бэт. Буква баит - это дом. Появился потенциал дома, какой-то уют и гармония (тифъерэт) в нижнем мире.

Еще один важный момент, который появился в связи с созданием растений. По комментарию Раши, Б-г говорит земле так: «Тадше hа-арец дэшэ эсев мазриа зера, эц при ашер осе при лемино» (пасук 11). Заметим, «эц при». Что делает земля: «ве тоце hа-арец дэшэ эсэв мазриа зера леминеhу вэ эц осэ при». В общем, все так, как ей было сказано, но «эц асэ при». Классический комментарий: все дерево должно было быть одним плодом, то есть, съедобным, как плод, а здесь земля проявила свою собственную волю, инициативу, и вывела из себя такое дерево, которое дает плоды, а само не съедобно до конца. Главная, большая часть остается себе, а оно лишь дает плоды. И тем не менее, Б-г говорит «хорошо». Почему хорошо? Потому что проявление некоторой строптивости земли дает возможность осуществления плана создания мира со свободой воли. Появилась возможность выбора, земля поступила по-своему. Почему это так важно? Потому что это наследие земли перешло к творению и, в частности, к человеку. Поэтому в дальнейшем мы будем говорить о том, что за грехи человека наказана земля, и это не случайно. Не потому, что это произошло на земле, а потому что земное начало в самом человеке, еще более усиленное некоторыми дополнительными моментами, и привело к непослушанию.

Четвертый день. Пасуки 14-19


יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים.  טו וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.  טז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים:  אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים.  יז וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים, בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם, לְהָאִיר, עַל-הָאָרֶץ.  יח וְלִמְשֹׁל, בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  יט וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם רְבִיעִי.  {פ}

 

14 И сказал Б-г: да будут светила на небосводе, чтобы отделить день от ночи, они и будут знамениями и для времен, и для дней и годов.

15 И да будут они светилами в своде небесном, чтобы светить на землю. И стало так.

16 И создал Б-г два светила великие: светило большее для владения днем, и светило меньшее для владения ночью, и звезды;

17 И поместил их Б-г на небосводе, чтобы светить на землю

18 И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Б-г, что хорошо.

19 И был вечер, и было утро: день четвертый.

 

В четвертый день создаются светила, то есть действие происходит уже на небе. Интересно, что если в третий день действие было на земле, то здесь - на небе. В первый день все едино, потом разделяются небо и земля – верхние миры и нижние миры, в третий день появляется устроение земли, а в четвертый день происходит устроение неба.

Этому дню соответствует буква гимел – влияние, гомель, «воздающий». Небо влияет на землю, звезды посылают что-то земле. От земли на физическом уровне они ничего не получают, они влияют на нее. Идея дарования, заложенная в букве гимел, реализуется в этот день.

У Раши есть многочисленные комментарии на этот день, для ремезового плана, которым мы занимаемся, хочется упомянуть такой комментарий: «меорот», светила, написаны без буквы вав.  Дается комментарий, что такое написание говорит о том, что они могут быть связаны с болезнями, с чем-то неприятным. Кроме всего прочего, здесь есть намек на то, что светила могут быть приняты за независимые источники и обожествлены, и в этом источник проклятия. То есть, источником проклятия, заключенным в самой идее сотворения светил, является возможность их обожествления больше, чем чего-либо другого. Вав («крюк», символ соединения, связи) – это соединение Неба и Земли, а когда нет соединения Неба и Земли, имеет место проклятие.

Еще один момент. Большое светило для управления днем, малое – ночью. Мы знаем известный мидраш, что луна и солнце были равны, и в конце времен они опять сравняются, но луна сказала, что не могут два царя властвовать в мире, и тогда она была уменьшена. Здесь есть глубинные параллели с разделением на верхние воды и нижние воды. Луна также была отброшена вниз. И мы знаем, что солнце дает свет луне, а луна посылает его земле. Луна управляет нижним миром.

 

Пятый день. Пасуки 20-23

 

כ וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה; וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם.  כא וַיִּבְרָא אֱלֹהִים, אֶת-הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים; וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם, וְאֵת כָּל-עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ, וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  כב וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר:  פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ.  כגוַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם חֲמִישִׁי.  {פ}

 

20 И сказал Б-г: да воскишит вода кишеньем живых существ; и птицы да полетят над землею по своду небесному.

21 И сотворил Б-г рыб больших и все существа живые: пресмыкающихся, которыми воскишела вода, по роду их, и всех птиц крылатых по роду их. И увидел Б-г, что хорошо.

22 И благословил их Б-г, сказав: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.

23 И был вечер, и было утро: день пятый.

 

Что появилось в мире в связи с животными? В отличие от растений, животные обладают свободой перемещения. Растение привязано корнем к какому-то месту и растет из него, животное такой привязки не имеет и перемещается свободно. Свобода перемещения соотносится со свободой выбора и свободой поиска, которые через этап животных переходят к человеку. У высших растений есть явно проявленная доминанта стремления снизу вверх, в них заложено вертикальное движение, животные перемещаются по земле в горизонтальной плоскости. Человек должен объединить и то, и другое – свободу перемещения, поиска и одновременно вертикальное стремление вверх, к небу. Человек должен объединить оба эти начала. Буква, которая соответствует этому дню,- далет. Далет, («даль» - бедный, неимущий»), это бедняк, которой получает что-то, Земля, которая все получает сверху, с Неба. Если гимел, Небо, дарит, духовные влияния идут сверху, то земля получает, и это буква далет.

Сейчас мы прервем рассказ, рассмотрев пять дней творения. Я хочу перейти ко второй главе, где подробно, крупным планом рассказывается все, что происходило в шестой день, когда был сотворен человек. А потом, когда мы закончим рассмотрение описанного во второй главе, мы посмотрим, как это кратко, намеками, дается в описании шестого дня в первой главе, и завершим Шабатом, седьмым днем. При этом сохраняется хронология: идут первые пять дней, потом крупным планом вторая глава, шестой день, потом кратко резюме шестого дня и седьмой день.

День сотворения человека, это буква hэй – последняя буква четырехбуквенного Имени, малхут. Буква hей - малхут шамаим, (Царство Небес) которое возможно в этом мире благодаря появлению человека.

И наконец, Шабат – это вав, буква, связующая Hебо и Землю. Шабат тоже связывает наш мир и небесный мир. Это – одно из соответствий букв и дней творения.

Краткое мировоззренческое резюме по первым пяти дням следующее. «Тоhу вавоhу» - безвидность, удивительность. С чьей точки зрения удивительность? С точки зрения Вс-вышнего вряд ли что-то может быть удивительным. Раши пишет, что это с точки зрения человека. Но ведь его еще не было! Намеком на что это может быть? Среди прочих напрашивается такое предположение: приведена человеческая оценка сотворенного мира, хотя еще нет человека. Недоумение и неуютность этого сотворенного мира говорят о том, что совершенство мира невозможно без человека, который внесет в него гармонию. Нужен человек в мире для того, чтобы мир не был безвидным, неуютным. Или, еще точнее, Вс-вышний так задумал этот мир, чтобы поместить в него человека, который доведет мир до уютности и совершенства. Также говорится, что Вс-вышний пожелал иметь жилище в нижнем мире, и задача человека - это жилище построить. Тот самый баит, (дом), о котором мы говорили. Это очень хорошо соотносится именно с такой оценкой - «тоhу вавоhу» - которая появилась сразу, когда еще человека не было. А оценка уже была. То есть, замысел был таким с самого начала.

Далее, совершенно очевидные параллели: ор (свет) соответствует цадиким (праведникам), хошех, (тьма) – решаим (грешникам). Свет, это когда ты видишь, когда единство мира проявлено, по крайней мере, в той степени, в которой его дано увидеть данному человеку, а хошех, тьма, когда есть завеса, когда мир максимально сужается, и чем больше тьма, тем больше он сужается, и это решаим, которые хотят отделить мир от его Создателя. Но благодаря этому возможна свобода выбора, потому что если нет тьмы, если все видно, то никакой свободы выбора быть не может. Только когда есть завеса, ширма, и когда нужно преодолевать. «Вайавдель Элоким бейн hа-ор увейн hа-хошех» - это разделение, которое дает предпосылку свободы выбора.

И еще один момент. «Вайеhи эрев вайеhи вокер». План мира состоит в том, чтоб был вечер и было утро. Не было утро и был вечер, а был вечер и было утро. В числе прочего это намек на то, что каждый день, каждый период жизни человека, это какое-то смешение, смущение, после которого наступает просветление. Даже в сознании человека сначала идет какая-то неясность, а потом просветление. И это символика слова «эрев» (вечер) - неясность, когда все смешано. Эрев от слова «леарев» - смешивать, «тааровет» - смесь. Смешивается, путается в голове, ничего не понятно. А потом - бокер. Бокер от слова «левакер» - проверить, выяснить, посетить, навестить. Бикорет – критика. Сначала смесь, а потом прояснение. Сам план, хронология творения, это намек на путь познания, которое тоже совершается по принципу «вайеhи эрев вайеhи вокер».

 

Итак, глава вторая. Первые три пасука второй главы посвящены Шабату, их мы рассмотрим потом. А с четвертого пасука начинается подробный рассказ о сотворении человека.

 

Четвертый пасук.

ד אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּהִבָּרְאָם:  בְּיוֹם, עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם.

4 Это порождение неба и земли при сотворении их, в день создания Господом Б-гом земли и неба.

 

Здесь обращает на себя внимание сразу же маленькая буква hэй в слове «беhибаръам». Есть много комментариев на эту тему. Сейчас мы дадим комментарий на основе комментария Раши.  В первый день, по комментарию Раши, было создано всё. Это комментарий к этим словам: «Это порождение неба и земли при сотворении их в день создания Господом Б-гом земли и неба». Во-первых, появляется и обращает на себя внимание «Господь Б-г». Сначала, в первые дни был Б-г, здесь Господь Б-г, но описываются те же дни и говорится: «в день создания». И поэтому Раши говорит, что в день, когда создавал, а именно в первый день, было создано всё. Это комментарий на слова «в день создания».  Это может показаться странным. Только что были семь дней, а здесь получается, что в первый день было сотворено всё, как это понять? Если всё создано в первый день, тогда что же дальше? Дальше разворачивалось творение, дальше оно как бы проявляется. Зачем это все нужно, спрашивается? Зачем все это: вечер, утро и так далее, если все уже сотворено? Йом эхад, единое творение, все сотворено, все замечательно! Но именно в этом и состоит замысел. Дальше разворачивался процесс творения, создающий условия для многоступенчатого сокрытия. Сокрытия не простого, а многоступенчатого. Каскад творения, своеобразная лестница. Каждый раз это была завеса, а именно эрев, вечер, смесь с сумерками, а за ней раскрытие на другом уровне – бокер.  Эрев и бокер – это и есть основы всего этого процесса. Завеса и раскрытие, завеса и раскрытие, но раскрытие идет на другом уровне, многоступенчатость. Зачем это нужно? По этому поводу сказано в Пиркей Авот. Там спрашивается, зачем нужно было много дней, если можно было сразу все сотворить? И написано: дабы наградить праведников и наказать злодеев. Дабы наградить праведников за преодоление завес вверх, а за преодоление завес вниз наказать злодеев. Все устроено так, что трудно двигаться и вверх, и вниз.  Вниз тоже надо постараться, завесу за завесой преодолеть, чтобы упасть, человека подстраховывают. И вверх как бы не очень легко пускают. Тот, кто идет вверх, по лестнице, ведущей вниз, тот праведник и будет награжден. А тот, кто идет вниз по лестнице, ведущей вверх, тот злодей и будет наказан. Но для этого нужна лестница. Многоступенчатая лестница дней, чтобы было больше возможностей проявить свою праведность, или наоборот. Это и есть шитуф, то есть соединение, сочетание аспекта милосердия и аспекта суда, «hа-Шем Элоким». Имя hа-Шем, Вс-вышний, Господь, это имя милосердия, а Элоким это мера суда. Одним из проявлений соединения меры суда и меры милосердия и является сотворение в виде дней, когда мера суда для того, чтобы можно было наказать тех, кто пробивается вниз, а мера милосердия - чтобы наградить тех, кто поднимается наверх. Потому что иначе, если день един, нет свободы выбора, нет свободы воли. Или же она носит фатальный характер, один раз выбрал - и все, нет движения. Одним из проявлений соединения меры милосердия и меры суда является многоступенчатое раскрытие творения. Это как гармошка - мир сотворен сразу, а потом раскрывается, разворачивается в лестницу, каскад. Соединение аспекта «hа-Шем Элоким» началось сразу же, в первый день. Об этом говорится во второй главе и говорится в связи с шестым днем, но говорится «в день сотворения», комментирует Раши. То есть, это соединение началось сразу же, моментально, и возникли толдот, буквально, порождения от слова «йолед» - рождает, «йелед» - ребенок. Толдот - это порождения, это и есть разворачивание в каскад, происходящее день за днем. Если бы всё было только в первый день, не было бы толдот. Когда оно разворачивается день за днем, возникает толдот, история сотворения. Постепенное порождение день за днем как развертывание творения.

При этом произошел шитуф имен, hа-Шем, то есть четырехбуквенного имени (йуд кей вав кей) и Имени алеф далет нун йуд, как мы обычно причитываем вместо йуд кей вав кей. Имя йуд кей вав кей обычно связано с миром йецира, более высоким миром, чем наш, который находится как бы над небом, а имя алеф далет нун йуд – с нашим миром. Произошло соединение верхнего и нижнего аспектов        б-жественности.

Идея разворачивания творения заключена в слове толдот, но и в самом слове «беhибаръам» оно тоже дано. Каким образом? В этом слове маленькая буква hей. Если её мысленно убрать, получается беворъам- при их сотворении Вс-вышним. Вс-вышний творит. А вместе с маленькой буквой hей получается пассивная форма, «при сотворяемости». Зачем сказано так сложно? Потому что это hей здесь как бы «накладное». «Беворъам» - Вс-вышний творит, а буква hей здесь присутствует как бы символически, и она означает последний hей в Имени Вс-вышнего (йуд кей вав кей). Последний hей в Имени Вс-вышнего означает наш нижний мир, сфиру малхут. И в этот hей по в Кабале вписывается имя алеф далет нун йуд. В сефардских молитвенниках, записывается Имя Вс-вышнего как йуд кей вав кей, последняя hей широкая, и в нее вписано алеф далет нун йуд. Обозначение того аспекта Вс-вышнего, той б-жественности, которая находится в нашем нижнем мире, вписывается в эту последнюю букву четырехбуквенного имени йуд кей вав кей. Маленькое hей в слове беhибаръам, это то самое последнее hей четырехбуквенного Имени Вс-вышнего.

Кроме того, пишет Раши в известном комментарии, если прочитать эти буквы по- другому, то получится бэАвраhам – благодаря Аврааму, ради Авраама, родоначальника мааминим, верующих, и хасидим, творящих добро, тех, кто будет потом реализовывать ту задачу, ради которой сотворен человек и этот мир. Таким образом, мир сотворен в будущую заслугу души Авраама, носителя хеседа и эмуны.

Пятый пасук.

 ה וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ, וְכָל-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִצְמָח:  כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָרֶץ, וְאָדָם אַיִן, לַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה.

5 Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Г-сподь Б-г на землю, и человека не было для возделывания земли;

 

Ремезовый смысл этой фразы. «Сиах hа-садэ» это куст полевой, растения полевые, а ремез слова сиах связан со словом сихаразговор, беседа. По таргуму Онкелоса это иланот – деревья. Деревья, это некие духовные пути, которые ведут снизу вверх, намечают вертикаль снизу вверх, с земли на небо. То есть не было этих духовных путей преодоления разрыва между верхними и нижними водами. «Эсев hа-садэ» (трава полевая) - это намек на человека. Люди - это как бы травы, маленькие растения, которые тоже тянутся вверх. Если нет тяги вверх, это дэшэ, когда много зелени, но она стелется по земле, а тот, кто становится на путь духовного роста, это эсев, подымающаяся трава. Итак, всего этого не было. И буквально говорится, что не было человека, который бы обрабатывал землю, то есть возвышал бы земное начало, соединяя небо и землю. Основной намек здесь на то, что потом, после всего, что произойдет, а в замысле уже есть, человек должен будет, обрабатывая земное начало, преодолевая земное притяжение, тянуться кверху. В заслугу этого Вс-вышний будет давать дождь, то есть ответ с неба, то, что называется «иторуса делетата», нижнее пробуждение, и «иторуса делеэла» – верхнее пробуждение в ответ на него. И тогда будет дождь, и в прямом смысле слова начнется и пойдет рост растений, и в духовном смысле будут приходить знания Свыше.

Шестой и седьмой псуким.

ו וְאֵד, יַעֲלֶה מִן-הָאָרֶץ, וְהִשְׁקָה, אֶת-כָּל-פְּנֵי הָאֲדָמָה.  ז וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה.

 

6 И пар поднимался с земли и орошал все лицо земли.

7 И создал Г-сподь Б-г человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.

С земли поднимается пар, который все орошает. Вс-вышний (я произношу Вс-вышний, имеется в виду Господь Б-г, hа-Шем Элоким) сотворил человека из праха земного, из земли, и вдул в его ноздри душу живую, дыхание жизни, и стал человек душой живой, существом живым. В первый раз сказано «нишмат хаим», это высшие планы души, дух жизни, а далее «нефеш хая», это оживляющая тело витальная душа.

По комментарию Раши, Вс-вышний поднял тehом, то есть бездну, о которой говорится в первый день творения, и из облаков пошла вода на землю, и из всей земли - отовсюду понемногу - был сотворен человек. Земля была собрана со всего мира. То есть, первый человек, Адам hа-ришон, был не просто взят из какого-то места, а был создан глобально. Он является сыном всего мироздания, всего мира, всей Земли. Одна единая планета, одна Земля и один человек, который является её порождением. Он действительно сын матери-земли в этом смысле. Весь потенциал земли был собран, не только в физическом, но и в духовном плане.

Далее – «и вдул душу живую», душу мин hа-шамаим, с небес. Специфика человека - это соединение в нем земли и неба в максимальной степени, которого нет ни в каких других творениях. Космический смысл творения человека – быть звеном, соединяющим бездну и небо. Были подняты нижние влияния бездны, которые оросили землю, из этого всего было взято нечто и сотворен человек, его тело, а также духовные планы - тонкие тела, а потом сверху была вдунута «нишмат хаим», и возникло связующее звено, «нефеш хая», витальная душа, то есть то звено души, которое оживляет тело.

Пары, «эд», о которых идет речь, это не что иное, как символ возносящейся молитвы. Первый «эд» поднял Сам Вс-вышний. В дальнейшем это должен делать человек за счет своей молитвы. Нижние воды, которые были в бездне, Вс-вышний поднял к небу Сам. А теперь человек должен, благодаря духовной работе, поднимать эти пары, «эд», «hевель» через молитву, учение. Cлова и речения человека должны подниматься вверх. И они поднимут нижние воды и оросят землю, и это даст благословение земле.

Пасук восьмой.

ח וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים, גַּן-בְּעֵדֶן--מִקֶּדֶם; וַיָּשֶׂם שָׁם, אֶת-הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר.

 

8 И насадил Г-сподь Б-г сад в Эдене с востока, и поместил там человека, которого создал.

 

Что такое «ган беэдэн»? Корень слова ган, (сад) - в глаголе леhаген (охранять), hагана (защита), маген (щит). Ган - это защищенное место. Если говорить на физическом плане, это место, обнесенное забором. В духовном смысле это некое огражденное, защищенное место. «Эден» это блаженство. Было создано некое огражденное, защищенное место среди океана блаженства, дабы не потерять свою сущность. То есть, чтобы человек мог не раствориться в этом океане, а сохранить свою сущность, отдельность своего существования, свое собственное бытие. Это было сделано заранее: «микедем» означает не только с востока, («с передней стороны, лицом к солнцу») но и заранее, раньше. С самого начала это был замысел, идеал, чтобы человек находился в этом месте, там место человека. Это духовный принцип. Всемирное бесконечное блаженство растворит человека. Для того, чтобы человек мог сохраниться как человек, для него необходимы ограждения, чтобы он мог сохранить свою реальность, свое собственное «я», по крайней мере, в той степени, чтобы он как-то вообще существовал. И без гана не обойтись, он необходим. Не ган Эден, как говорится потом, а уточненно: ган беЭден, (ган в Эдене, защита в блаженстве). По комментарию Раши, ган на физическом плане был создан перед Эденом, раньше. Здесь есть свой намек. Ган это идея охраны, защиты, гвуры. Эден это идея блаженства, дарования, хеседа. Сначала человеку обязательно необходимо, чтобы был сосуд, а потом его наполнение. Потому что наполнение без сосуда или разольется, или он в нем утонет. Сосуд необходим. Или это будет сосуд, чтобы пить, или корабль, чтобы плавать, но обязательно должен быть сосуд. Сосуд соответствует качеству иръа (трепет, богобоязненность), а содержимое соответствует качеству аhава, (любовь). Сначала обязательно необходимо, чтобы была иръа, а потом аhава. Любовь, которая заранее не обеспечена богобоязненностью, трепетом, она скорее всего вызовет что-то плохое. Или она уйдет, исчезнет, или в ней потонешь. Человека, у которого нет этой защиты, разнесет. Любовь может разнести, сжечь не хуже пожара. Так что сначала иръа, а потом аhава, сначала ган, потом эден.

Пасук девятый.

  ט וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים, מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה, וְטוֹב לְמַאֲכָל--וְעֵץ הַחַיִּים, בְּתוֹךְ הַגָּן, וְעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע

 

9 И произрастил Г-сподь Б-г из земли всякое древо, приятное на вид и годное в пищу, и Древо жизни посреди сада, и Древо познания добра и зла.

 

Слово «эц» это намек на слово «эца» (замысел, совет) - некий замысел, какая-то идея. Вс-вышний взрастил из земли, на базе земли, всякие замыслы, всякие варианты возможного развития, сюжеты, сценарии, замысел духовного подъема с земли на небо (дерево растет с земли к небу).  «Нехмад лемаръэ», приятный на вид, то есть, приятен для сознания, для познания, для восприятия. «Ве тов лемаахаль»: если вода - это символ знания, то еда, маахаль, это символ дела. Поэтому «тов лемаахаль» - это полезен для деятельности, человек не просто учится и познает, но и обязательно делает что-то на этом пути, чтобы подниматься наверх.

В этом пасуке по ремезу приведена очень интересная идея, несколько неожиданная и очень глобальная. «Эц hа-хаим бетох hа-ган» (Древо жизни внутри сада). Если просто воспринять это как информацию о том, где находится это дерево, так ведь понятно, что оно внутри сада. Пшатовые комментарии в таком духе, что оно не с краю, а внутри. Но почему сказано, что Древо жизни внутри сада, а Древо познания добра и зла где, вне сада? Нет, оно тоже внутри сада. Здесь пшат получается немного «ненагруженный». Зато ремез здесь очень содержательный. Можно прочитать эти слова не как «эц hа-хаим/бетох hа-ган», а как: «эц /hа- хаим бетох hа-ган». В чем состоит главный замысел, «эц»? Ответ: «ha-хаим бетох hа-ган». Появляется новая трактовка, не Дерево жизни находится внутри сада, а замысел, который олицетворяет это Древо - жизнь внутри сада. И это не просто географическое место жизни, так как по ремезу ган, как мы уже говорили, это некое ограждение, некие правила, закон. Жизнь должна быть внутри этих правил и этого закона. Это то, о чем мы говорили выше: нужно, чтобы жидкость не расплескалась, чтобы она была в сосуде. Эти идеи здесь сформулированы уже в максимальной полноте. Идеалом для человека является жизнь внутри сада, но само слово «сад» сбивает в другую сторону. Здесь ган (сад), это закон, ограда, некие принципы, правила, которые ограждают Сад, это не то, что цветет и благоухает, это то, что ограждено. Иначе это лес, плантация, зеленое море. Должны быть рамки, законы. Это есть идеал человеческой жизни, человеческий Ган Эден. Здесь впервые вводится именно идеал человеческой жизни – «эц hа-хаим бетох hа-ган». Знание этого дает ключ к пониманию тех событий, которые  будут разворачиваться в дальнейшем. Отсюда всё фактически и вырастает. С идейной точки зрения весь рассказ, который будет идти дальше и который продолжается и поныне связан именно с этим замыслом –«эц hа-хаим бетох hа-ган». Но что же выращено рядом? «Эц hа-даат тов вара». Это его антипод. Ответ на вопрос, зачем это нужно – в дальнейшем рассказе. Но сразу же обращаю внимание на то, что есть две вещи, и что для становления человека и человечества – это ключевая фраза. Начинается все отсюда – замысел жизни внутри сада и замысел познания добра и зла. Они одновременны. Все остальные деревья, которые красивы видом и приятны на вкус, это поле деятельности человека в перспективе. Главный замысел это –«эц hа-хаим бетох hа-ган» и «эц hа-даат тов вара».  На этих двух основах покоится вся человеческая история.

Пасук десятый.

י וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן, לְהַשְׁקוֹת אֶת-הַגָּן; וּמִשָּׁם, יִפָּרֵד, וְהָיָה, לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים.

 

10 И выходит река из Эдена для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки.

 

Сказано, что река выходит из Эдена, и как видно, тут подчеркивается, что Эден отдельно, а сад отдельно. Это разные сущности. Раньше мы думали, что Эден это какое-то место, и там сад, ничего подобного. Из Эдена выходит река, чтобы оросить сад. И дальше река делится на четыре рукава. Сейчас приведем описание этих четырех рукавов, или притоков, и потом будем их рассматривать.

Псуким с одиннадцатого по четырнадцатый

יא שֵׁם הָאֶחָד, פִּישׁוֹן--הוּא הַסֹּבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ הַחֲוִילָה, אֲשֶׁר-שָׁם, הַזָּהָב.  יב וּזְהַב הָאָרֶץ הַהִוא, טוֹב; שָׁם הַבְּדֹלַח, וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם.  יג וְשֵׁם-הַנָּהָר הַשֵּׁנִי, גִּיחוֹן--הוּא הַסּוֹבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ כּוּשׁ.  יד וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל, הוּא הַהֹלֵךְ קִדְמַת אַשּׁוּר; וְהַנָּהָר הָרְבִיעִי, הוּא פְרָת

 

11 Имя одной Пишон: она обтекает землю Хавилу, ту, где золото;

12 И золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.

13 А имя второй реки Гихон: она обтекает землю Куш.

14 Имя третьей реки Хиддэкэль: она течет на восток от Ашшура. И четвертая река - Прат.

 

Хиддекель соответствует Тигру, а Прат Ефрату. Они прoтекают в Междуречье. Описываются грандиозные вещи, Ган Эден, и это мнится где-то в небесах, и вдруг возникают обычные названия земных рек, это звучит странно, да еще с географическими подробностями о золоте, ониксе, и так далее. Текст получается как будто немого разноплановый, разнобойный. Но по ремезу разнобой исчезает, на уровне ремеза разнобоя нет.

Я использую здесь материалы Ликутей Моаран, работы раби Нахмана из Брацлава, восьмую беседу. Во-первых, в данном случае Ган и Эден отдельно. Эден это что-то очень высокое, и, по комментарию раби Нахмана, соответствует хохме. Хохма - мудрость, из которой все проистекает. Тфила (человеческая молитва) поднимается туда, пишет раби Нахман, и в ответ на это оттуда начинает течь река. Река, наhар, это ответ на молитву, дарование мудрости, которое идет к Гану. Ган – это сфира бина, понимание, которая идет после хохмы. Бина связана с глаголом «бонэ» (строить). Это построение картины, связь понятий, границы понятий и определений - ограда сознания среди моря знания, мудрости.

Человек должен молить о мудрости, простых занятий без молитвы, как пишет раби Нахман, недостаточно. Нужна молитва о понимании, о прозрении, и тогда сойдет поток мудрости и оросит сад бины.

«Умишам ипаред» – и оттуда разделится. Сначала идет единый поток. Ниже Гана, сфиры бины, он разделяется на четыре, и идет теперь на землю.  Мы думали, что это все земная география, но нет! Эден - где-то очень высоко, Ган - где-то между небом и землей, а дальше эта река идет на землю, и там уже возникает земная проекция этих духовных вещей, и она дает реки: Тигр, Ефрат, Нил и так далее. То есть это не происходит в горизонтальной плоскости, а это вертикальная проекция, а потом только она растекается по горизонтали и превращается в эти четыре реки. Это первое, что нужно иметь в виду.

Оттуда, ниже по течению, в земной реальности, происходит разделение. Во-первых, как пишет раби Нахман, разделение на четыре плана соответствует четырем буквам Имени (йуд-кей-вав-кей), и также четырем первоэлементам (эш-огонь, маим – вода, руах – ветер,  и афар - прах земной, земля).

Раби Нахман комментирует, что «мишам ипаред» это и есть задание человека. Он должен так себя воспитать, чтобы из начал, первоэлементов, убрать все дурное, всю клипу в себе и сделать, так, чтобы в нем был чистый огонь, чистая вода, чистых дух и чистый прах, чистая плоть. Ипаред – отделится – в данном случае, дурное от хорошего из этих начал. «Мишам ипаред» - отделится от всего дурного, чтобы влияния были только верхние, духовные. Как они идут из Имени, до погружения в мир клипот.

В плане миров  Ган Тора соответствует миру бриа. Из ацилута исходит хохма, дальше бриа, бина, Тора, а затем – разделение на «четыре главы», четыре буквы Имени, это мир йецира. И проекцией в нашем мире асия являются эти самые реки. Как они расположены и чему они соответствуют? Рассмотрим их в направлении с юга на север.

Наиболее южная из этих рек – Гихон, которая в земле Куш, то есть, в Эфиопии, в Нубии, она окружает её. Это то, что называется «голубой Нил». Она соответствует сфире хохма, букве йуд в имени Вс-вышнего. Дальше она переходит в «белый Нил», который пересекает Египет, проходит сквозь него и впадает в Средиземное море. Это то, что обычно и называется Нил («белый Нил»). Он соответствует названию Пишон и сфире бина. По поводу хохмы говорится, что она питает бину, является источником, как Эден питает Ган. И также голубой Нил питает белый. Название Гихон – это «мощно бьющий». Маайан hамитгабер – символ сфиры хохма, мощно бьющий источник. И Гихон – это то, что выскакивает, от слова «лагиах», выскакивать, резко появляться, вырываться откуда-то рывком. А название Пишон это от слова «лафуш» - распростираться, растекаться. Бина - это растекание источника мудрости в верхнем мире, на верхней земле. Буквы hей в Имени Вс-вышнего соответствуют: первая верхней, небесной земле, вторая – нижнему миру. Вот там растекается бина - как течение мудрости по верхней земле. Таково соответствие названиям рек Гихон и Пишон. Они находятся южнее Эрец Исраэль в Нубии и Египте.

Следующие две реки находятся на севере. Про реку Хиддекель сказано в комментарии Раши, что ее вода легка и прозрачна, легко пьётся. Вода – символ знаний. Это эмоционально окрашенное озарение, видение, они легко пьются, усваиваются. Это Хиддекель. Она соответствует вав в имени Вс-вышнего и сфирот от хеседа до йесода. Последняя река – Прат, Ефрат, она от слова «лифрот» - плодиться, размножаться. Её вода мутная, но очень плодотворная. «Мутная и плодотворная» - соответствует сфире малхут, сфире нашего нижнего мира. С одной стороны она мутная, в ней много примесей всего нечистого, но с другой стороны она дает рост. Физический рост, плодородность этого мира. Она соответствует малхут и последней букве имени Вс-вышнего.

Подведем итог. Голубой Нил, хохма, и белый египетский Нил, бина, связаны неразрывно, один порождает другой. Так и в духовных мирах, хохма и бина идут вместе. Это буквы йуд и первая hей Имени Вс-вышнего. Реки нижнего мира разделены, Хиддекель соответствует букве вав, а Прат - второй букве hей Имени Вс-вышнего. Это разные реки, они не порождают друг друга, их нужно соединить каналами. И задача человека в этом мире – соединить вав и hей, проложить каналы. Мы видим, что в исторических и географических реалиях уже дан намеком план всей человеческой истории. Собственно, первые цивилизации были созданы на этих реках - в Междуречье, Египте и Нубии, это истоки цивилизации. В нижнем мире цивилизации, созданные на этих реках, переполнены силой нечистоты клипот – идолопоклонства и всего прочего.  Их надо очистить от этих клипот, дабы и в этом мире раскрылось присутствие Вс-вышнего. Это то, о чем говорит раби Нахман «умишам ипаред» - оттуда нужно отделить зло. Это касается и этих рек, и цивилизаций, на них созданных.  Нужно отделить зло не просто абстрактно и не только в себе, но и в той мировой цивилизации, которая из них выросла. Историческая задача очищения мира от идолопоклонства, заданная в этом, символико-географическом аспекте, позволит в этом мире проявить Имя Вс-вышнего.

Все эти реки берут начало в горах, откуда выпадают осадки из облаков, по аналогии с тем, как сказано: «умишам ипаред». То же самое на физическом уровне: сверху идет дождь, и далее разделяется на эти реки. Здесь аналогия замысла Ган Эдена. Между двумя очагами цивилизаций, Египетско-нубийским и Ассиро-вавилонским (шумерским) лежит Эрец Исраэль, которая является проекцией единой реки, единого потока, который дальше разделяется на четыре рукава - потока, вытекающего из Эдена для орошения сада. Он проецируется в Эрец Исраэль. Эрец Исраэль в этом мире – символ единения мира и его Создателя.

Пасук пятнадцатый.

טו וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים, אֶת-הָאָדָם; וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן-עֵדֶן, לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ.

 

15 И взял Г-сподь Б-г человека, и поместил его в саду Эденском, чтобы возделывал его и хранил его.

 

Сказано: «леовда илешомра» - возделывать и хранить. По пшату здесь имеется в виду сад, а по ремезу имеется в виду работа над Торой, над землей, над этим миром. Сад уже сделан, его сделал Вс-вышний. Обрабатывать, «лаавод», это подводить источники мудрости. Мы говорили, что от Эдена идет вода к Гану, это ответ на молитвы, на дела в нижнем мире. Обрабатывать - это привлекать источники мудрости к саду, то есть делать так, чтобы выпадали духовные дожди.  Охранять нужно именно Ган. Подводить источники Эдена, и охранять Ган. Сохранять исправность всех оград, чтобы ничего не нарушалось. Созданную структуру надо охранять - лишмор. Все, что наполняет, наполняющий элемент, надо привлекать, приводить сверху - лаавод.

 

Пасуки шестнадцатый и семнадцатый.

 

 טז וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָדָם לֵאמֹר:  מִכֹּל עֵץ-הַגָּן, אָכֹל תֹּאכֵל.  יז וּמֵעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע--לֹא תֹאכַל, מִמֶּנּוּ:  כִּי, בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ--מוֹת תָּמוּת.

 

16 И заповедал Г-сподь Б-г человеку, сказав: от всякого древа сада ты можешь есть,

17 А от Древа познания добра и зла - не ешь от него; ибо в день, когда ты вкусишь от него, смертию умрешь.

 

О чем здесь идет речь по ремезу? Здесь впервые появляется эц hа-даат тов вара как то дерево, от которого нельзя есть. Определение, что такое эц hа-даат тов вара – это то единственное дерево, от которого есть нельзя. Здесь дается отрицательная характеристика – чего нельзя делать. Предписание, рекомендация, разрешение заниматься духовным деланием, что-то делать - это «есть». Есть по ремезу - это что-то делать, заниматься какой-то работой. Формулировка предписания следующая: «миколь эц hа-ган ахоль тохель». Почему говорится от всякого дерева сада? А где еще, ведь все деревья там! Ответ дает ремез, заключенный в этих словах. «Эц hа-ган» это определение, это не просто «эц ба-ган»(дерево в саду), это именно «эц hа-ган». Можно сказать: всякое охранное дерево. От всякого охранного дерева, то есть дерева, которое вписывается в гармонию сада, ешь, и это только будет приветствоваться. Это повеление-разрешение, рекомендация. Но есть единственное исключение – плоды эц hа-даат тов вара. Спрашивается, а почему нельзя есть эти плоды?  Плоды эц hа-даат тов вара ведут за пределы этого сада. Хотя оно находится в саду, но ведет не вверх, а в сторону, уводит из сада. Эти плоды есть не надо, это не эц hа-ган, не охранное дерево. Это дерево риска. Поэтому сказано – не ешь. Это мицва, прямой запрет. Эц hа-даат тов вара ведет за пределы высшего мира в нижние миры.  И сказано по этому поводу: «мот тамут» («смертию умрешь»). Почему сказано в виде двойного оборота? Нам намеком дается объяснение: «если ты поешь от этого дерева, то ты умрешь». Что значит умрешь? Тебя унесет из этого сада, ты попадешь в нижний мир. Смерть в данном случае - это спуск в другой мир, в нижний мир. Это смерть в духовном мире и попадание в нижний мир, в наш мир, мир смерти. А потом, чтобы перейти из нижнего мира в духовный, снова придется умереть. Это «мот тамут», умереть дважды. У нас точка отсчета из нижнего мира, мы умираем отсюда и идем туда. А у первого человека точка отсчета там – он, умирая, попадает в нижний мир, воплощается в нём. А потом он должен будет снова умереть для того, чтобы перевоплотиться, закрутится колесо жизни и смерти. Если ты это сделаешь, ты уже не сможешь просто так остановиться. Ты должен будешь пройти через все эти круги. Сразу было сказано: если ты поешь этот плод и раскрутишь этот маховик, то будешь спущен в мир, из которого потом нужно будет уходить снова через смерть. Так появляется смерть, именно в связи с познанием добра и зла.

Возникает вопрос, а зачем это древо было посажено, зачем оно было нужно. Зачем было нужно Древо познания добра и зла, когда есть Древо жизни «бетох hа-ган»?

 

Пасуки восемнадцатый, девятнадцатый и двадцатый.

יח וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, לֹא-טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ; אֶעֱשֶׂה-לּוֹ עֵזֶר, כְּנֶגְדּוֹ.  יט וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל-עוֹף הַשָּׁמַיִם, וַיָּבֵא אֶל-הָאָדָם, לִרְאוֹת מַה-יִּקְרָא-לוֹ; וְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָא-לוֹ הָאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה, הוּא שְׁמוֹ.  כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת, לְכָל-הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּלְכֹל, חַיַּת הַשָּׂדֶה; וּלְאָדָם, לֹא-מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ.

 

18 И сказал Г-сподь Б-г: нехорошо быть человеку одному; сделаю ему подмогу, соответственную ему.

19 И образовал Г-сподь Б-г из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их. И как назовет человек всякое живое существо, душа живая имя его.

20 И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным, и всем зверям полевым; а для человека не нашел подмоги соответственной.

 

Известная фраза: «ло тов hйот hа-адам левадо» - нехорошо человеку быть одному. Это можно понимать по-разному. Основываясь на комментариях Раши, скажем: человек в том виде, в котором он сотворен, самодостаточен. А это нехорошо ни для него, ни для мира. В его сотворенной самодостаточности в высшем смысле есть недостаток: она отдаляет его от его Создателя.

Теперь, как понять «ээсе ло эзер кенегдо» (сделаю ему подмогу, соответственную ему)?  Таргум Онкелоса в восемнадцатом пасуке переводит «эзер» как «смах», а в двадцатом пасуке, когда непосредственно идет речь о сотворении помощника, как «самех». Смах - это помощь, самех - помощник. В восемнадцатом пасуке речь идет о принципе «эзер кенегдо»: помощь. А в двадцатом пасуке – реализация этого принципа: сделал ему помощника, помощницу. «Кенегдо» встречается в Танахе только в этих пасуках, больше нигде его нет. В современном языке оно встречается сравнительно часто, но взято оно отсюда. Что вложено в это слово? Оно употреблено здесь вместо слова «леумат». Обычный перевод, обычное понимание – сделал ему под стать, что-то подобное. Леумат более часто встречающийся предлог, и он здесь был бы очень точным - леумато (под стать ему). Или какой-нибудь еще подобный предлог, но не «кенегдо», который больше нигде не встречается. Здесь какой-то особый оттенок, необычный. И в соответствии с комментариями, можно заключить следующее. Предлог «негед» означает или «перед кем-то», или «против кого-то». Есть элемент какой-то противопоставленности, противостояния. «Эзер кенегдо» означает, что помощник будет не просто в соответствии, а будет в нем и элемент противоборства. То есть, эта помощь, эзер, состоит именно в том, чтобы возникла состязательность. Направленность навстречу и какая-то состязательность. Идея заключается в этом.  Адам делится как бы на две части – мужчину и женщину, они вместе - Адам. Для мужчины это нужно, чтобы он смог отстоять свою личность. То же самое относится и к женщине. Они оба должны отстоять свою личность. Адам этого не понимает, он думает, что это просто помощник. Поэтому Онкелос там переводит как «самех». Итак, «эзер кенегдо» - это помощь напротив, против него. В этом есть двойной смысл: и в значении «в соответствии с ним», то есть это будет достойный партнер, но с другой стороны - что это будет именно партнер, будет элемент состязательности. Именно в этом и состоит помощь. Партнер для состязательности. Обычно как мы это понимаем: плохо быть человеку одному, значит, сделаем ему помощника, чтобы он его накормил, обогрел, что-то посоветовал. Это не совсем так. Речь идет не о том, что это помощник в обычном смысле этого слова. Здесь говорится не о помощнике, а об идее помощи, которая будет направлена ему навстречу. Это говорит о том, что плохо быть человеку одному в первую очередь потому, что он будет самодостаточен и ему не с кем будет состязаться. Дальше это начнет раскрываться, и мы увидим, что с этим связано. 

Далее, в пасуке девятнадцатом и двадцатом – называние имен животных. Среди животных и птиц не обнаружено никого, кто смог бы сравниться с человеком. Там не нашлось «эзер кенегдо». Давание имен это не просто так – это проникновение в глубинную сущность и определение их роли в мире человека.  Человек называет животных для себя «икра ло ха-адам» - Вс-вышний привел их к человеку, чтобы человек их для себя назвал. Чтобы он понял, выявил свои отношения с ними и в соответствии с этими отношениями их назвал. Он их называет в своем мире. Это называние имеет субъективный аспект, оно дается с точки зрения человека. Вс-вышний дал человеку возможность своей системы отсчета. Вс-вышний их сотворил, а человек их называет. И человеку стало понятно, что на эзер кенегдо претендентов нет.

И еще один интересный момент. «Нефеш хая hу шмо». Как он назовет имя, такая душа его. То есть, душа живая - это имя. Через имя идет душа. Душа, оживляющая  это животное. Его имя связано с его душой, с его сущностью, и фактически, с точки зрения человека, это определение роли этого животного.  В своем мире человек наделяет его какой-то ролью. Пока он его не назвал, у этого животного тоже была  душа, оно жило, существовало. Но пока человек его не назвал, его предназначение в мире было не определенным. После того, как человек его назвал, произошли какие-то изменения, какое-то окончательное формирование сущности этого животного, и оно заняло свою роль в мире человека, получило некую функцию.

Пасуки двадцать первый, двадцать второй и двадцать третий

 

כא וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל-הָאָדָם, וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה.  כב וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הַצֵּלָע אֲשֶׁר-לָקַח מִן-הָאָדָם, לְאִשָּׁה; וַיְבִאֶהָ, אֶל-הָאָדָם.  כג וַיֹּאמֶר, הָאָדָם, זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי, וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי; לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת.

 

21 И навел Г-сподь Б-г крепкий сон на человека; и, когда он уснул, взял одну из сторон его, и закрыл плотию то место.

22 И перестроил Г-сподь Б-г сторону, которую взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку.

23 И сказал человек: сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она.

 

Что такое состояние тардема (сон), в которое был введен человек? Здесь я ссылаюсь на книгу Ликутей Моаран раби Нахмана из Брацлава. На основании того, что написано там, возможно такое понимание. Тардема – это всевозможные варианты отклонения от реальности. Во сне у человека начинается игра воображения. Реальность начинает деформироваться в разные стороны. При нормальных, не кошмарных ситуациях эти деформации невелики, связь с реальностью не теряется. Вот в таком состоянии тардема Адам был выведен из состояния полной воплощенности. У Адама берется одна из его сторон. Не ребро, как обычно в русском переводе. Цела - это прежде всего бок, сторона. Берется одна из его сторон и отделяется от другой стороны, то есть Адам делится на две части. На духовном уровне одна из этих сторон это хохма, другая бина, мудрость и понимание. Мудрость с правой стороны, понимание с левой. Они разделяются, мудрость отдельно, понимание отдельно. И дальше делается как бы один уменьшенный человек на основе мудрости, это мужчина, другой на основе понимания, это женщина. Есть такие кабалистические обозначения: мудрость - ав, отец, а понимание - эм, мать. Это не говорит о том, что у женщины нет мудрости, а у мужчины понимания. Но есть больший акцент: главный аспект мудрости в одном случае, а понимания – в другом. В духовном мире мудрость и понимание неразрывно связаны, они идут вместе. Внизу же - это разделение микрокосма. Это было нечто очень мощное, грандиозное – разделение самодостаточного человека на две части, каждая из которых не самодостаточна. И в принципе они должны быть вместе, должны стремиться к этому, но есть некая своеобразная состязательность между ними, потому что у них разный ключ, разная тональность. Кроме того, у Адама дальше идет разделение сфирот: от хеседа до йесода, они усилены у Адама, а малхут, заключительная, реализационная сфира, - у Хавы. Произошло разделение функций и сверху, и снизу. И только их соединение вместе - это есть единое целое.

Это соответствует буквам Имени. Хохма это йуд, бина это первый hей четырехбуквенного Имени Вс-вышнего. Вав соответствует тем сфирот, в центре которых тифъэрет, а последняя hей - это малхут. Поэтому йуд и вав пошли мужчине, а обе буквы hей женщине.  

Дальше сказано «ва йисгор басар тахтена» - и закрыл плоть вместо этого. По ремезу речь идет не просто о том, что это место заросло. Слово «басар» по ремезу обозначает какие-то славные дела, преодоление чего-то, подвиги, в общем что-то, достижение чего требует борьбы. Это напоминает слово «бесора» - весть, известие о чем-то особенном, выдающемся. Взамен потери своей самодостаточности и полноты Адам получил возможность своими усилиями добиться становления личности. То есть, он получил возможность «басар». Вот почему необходим «эзер кенегдо» - для становления. Не законченность, когда Вс-вышний сделал всё, а чтобы человек сам мог сделать. В какой-то степени уподобиться этим своему Создателю. Идея басар связана с этим. И поэтому йисгор басар тахтена:  тахтена - это «под ней», или в иврите Торы «за неё». Как в «айн тахат айн» - глаз за глаз. За потерю самодостаточности человек получил возможность становления, героики, басара.  

 

Происходит знакомство с Хавой. Адам углубляется своим сознанием, даат, в Хаву, подобно тому, как он проникал в сущность животных. Он входит в нее и видит, что она ему действительно под стать и говорит, что на этот раз это «эцем меацамай». Эцем это кость, по ремезу – это суть, сущность.  «Эцем меацамай» - у нас одинаковая сущность. И «басар мибсари» - она мне под стать, мы с ней действительно можем делать великие дела. Но басар здесь он понимает как неотъемлемое достоинство, как дар свыше, как элемент гордости, ощущения собственного достоинства. То есть, что она делает ему честь, что она ему под стать. Он понимает это как дар свыше, а не как полученную возможность становления за счет самопреодоления. Пока он это понимает так, испытание еще впереди.

Далее сказано: «кимеиш локха зот». Женщина называется иша, потому что она взята от мужчины – меиш. Иш- мужчина, иша – женщина, женский род этого слова. Но это нужно понимать следующим образом: иша была сделана не из иша, а из Адама. Распространенное заблуждение – что женщина была сотворена из ребра мужчины. Ну а  как же тогда понять слова, что она взята от мужчины: «меиш локха зот»? Следующим образом. Есть Адам, и он разделен на две части – на иш и иша, и иша была отнята от иша. Они оба - половины Адама, и их разделили, то есть она была взята не из человека, а от человека. Она была отнята от него.

 

Пасуки двадцать четвертый и двадцать пятый.

כד עַל-כֵּן, יַעֲזָב-אִישׁ, אֶת-אָבִיו, וְאֶת-אִמּוֹ; וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ, וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד .כה וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים, הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ; וְלֹא, יִתְבֹּשָׁשׁוּ.

 

24 Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и станут они одной плотью.

25 И были они оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

 

Комментарий на двадцать четвертый пасук: «аль кен» - поэтому (оставит), поскольку необходимо восстановление цельного Имени. И мужчина, и женщина – части Адама, и в них части Имени Вс-вышнего. Поэтому необходимо их соединение вместе, и тогда это воссоздаёт полноту Адама, хотя и состязательность сохраняется, и Имя Вс-вышнего при этом соединяется: «йуд hей вав hей». Кроме того, ремезовое значение слова «иша» - это жизненная задача, путь мужчины. Мужчина должен выбрать в жизни свой путь, и в ходе его реализации он обретает подлинное достоинство совместно со своим путём, который реализуется в этом мире.  «Иш веиша» - это также мужчина и его путь, по которому он должен идти. И этот путь тоже нелегок, на нём есть препятствия, есть состязательность. И нужно все это преодолеть и раскрыть потенциал пути. Через всякие препятствия и бездорожье, через все превратности пути нужно пройти вперед.

В двадцать пятом пасуке говорится о том, что мужчина и женщина не стеснялись. По комментарию Раши, до истории с «эц ha-даат», о которой речь пойдет дальше, у Адама и Хавы не было йецер hа-ра. Потенциал может быть и был, но по-настоящему не был актуализирован, в нем йецер hа-ра не действовал. Иными словами, говоря обобщенно, не было в сознании у Адама и Хавы идеи скрыться от Создателя, противопоставить свою реальность, свое бытие создавшему их. Основа йецер hа-ра состоит в желании скрыться от Создателя, действовать по собственному почину, обрести полный суверенитет. А потому не было у них причины стыдиться.  Что такое стыдиться с этой точки зрения – осознавать свою оторванность от источника жизни, от гармонии мироздания, и переживать это как личную драму. Когда не было желания скрыться от Создателя и не было этого сокрытия, значит, не было и причины стыдиться. Причина, глубинный корень стыда заключается именно в этом.

А теперь глава третья, первый пасук.

א וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה, אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים; וַיֹּאמֶר, אֶל-הָאִשָּׁה, אַף כִּי-אָמַר אֱלֹהִים, לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן.

1 Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Г-сподь Б-г. И сказал он жене: подлинно ли сказал Б-г: "Не ешьте ни от какого дерева в саду..."?

 

Есть два слова – аром, имеющее множественное число арумим, (нагой), и есть слово арум, которое означает хитрый.  Два разных, но созвучных слова. Что здесь можно предположить? Почему два сходно звучащих слова того же корня имеют такое разное значение – «нагой» и «хитрый»? Корень айн-реш-мем означает «сбрасывать, бросать». Отсюда слово арема – куча, такое же слово есть в арабском, это семитский корень означающий «бросать, сбрасывать, набрасывать». Слово «аром» означает «сбросивший одежду».  Слово «арум» (хитрый), это сброшенный в кучу, когда все вместе, отовсюду набрался чего-то, дошлый, тертый, ловкач. Это идея слова хитрый - в смысле дошлый.

А теперь подойдем к нахашу. Он был арум, то есть, в нем было «наброшено», набрано ото всех живущих в поле, он был первоначально как бы царем зверей, включал в себя их суммарный потенциал. Он был выше других животных - царь зверей в нижнем мире. И был он носителем начала творений, отделенных от Создателя, ощущающий свою самостоятельность, отъединенность. В отличие от человека, животное чувствует себя самостоятельным в своем сознании. У Адама этого не было, он был как бы продолжением своего Создателя, как Его сын. А у нахаша было сознание, отделенное от Творца. Для него это не было грехом, он так был создан.  По комментариям, когда нахаш увидел, что Адам и Хава соединяются друг с другом, не отъединяясь от Творца, это его задело, и он решил оторвать Хаву, носительницу бины, от Адама, носителя хохмы, и создать в нижнем мире источник, более независимый от неба. Сказано, что он решил, что Хава достанется ему, а Адам умрет. У него был свой замысел. Но самое главное, что он хотел именно отделить, оторвать небо от земли и чем-то при этом завладеть.

Про нахаша сказано, что он был хитрее всех «ашер аса hа-Шем Элоким» - кого сделал Вс-вышний. Зачем об этом говорить лишний раз? По ремезу, нахаш – это активное начало, сознание нижнего мира, изощренный эгоизм. «Сделал Вс-вышний» - сам Вс-вышний сделал его, дабы тот испытывал человека. Это сказано, чтобы подчеркнуть, что нахаш специально сделан, чтобы испытывать человека. Он - часть замысла Вс-вышнего, и это подчеркнуто словами «ашер аса…», потому что они избыточны, это не обязательно говорить, и так понятно, что сделал Вс-вышний. Избыточные слова в тексте Торы («лешон йетер») – носители дополнительной информации, выявляемой по ремезу.

Что говорит Нахаш, как он начинает испытывать Хаву? «Хотя вам Б-г сказал не есть от деревьев сада...» Элоким - мера строгости суда. И в этих словах Нахаша, обращенных к Хаве, укор: «Ведь вам не велели есть от плодов, а вы их едите».  Нахаш начинает со словесной атаки. Он решает выступить в роли ревнителя соблюдения мицвот. Что же на это отвечает Хава?

Второй и третий пасуки.

ב וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה, אֶל-הַנָּחָשׁ:  מִפְּרִי עֵץ-הַגָּן, נֹאכֵל.  ג וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן--אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ:  פֶּן-תְּמֻתוּן.

2 И сказала жена змею: из плодов деревьев этого сада мы можем есть,

3 Только из плодов дерева, которое в средине сада, сказал Б-г: "не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрете".

 

Хава оправдывается и говорит, что это не так. И начинает подробное объяснение, вступает с ним в контакт. Она доверчиво рассказывает ему всю правду по поводу запрета как ревнителю законности, как «своему человеку». И при этом еще добавляет, что нельзя и касаться, «не ешьте и не касайтесь его». Не касаться запрета не было, это сказал, по комментариям, Адам Хаве, что нельзя, мол, даже касаться, а она всю эту информацию  и выдает. Адам это добавил от себя, сделал дополнительную ограду, чтоб даже близко не подходить. Но он не объяснил ей, что к чему, а сделал как бы две мицвы – не есть и не касаться. Нужно было просто сказать: не есть, а потом добавить: а лучше и вовсе не касаться. Он же сказал оба запрета от себя. Дав от себя дополнительный запрет, Адам невольно поставил себя на место Создателя, чем и предвосхитил предложение Нахаша. Почувствовав это, Нахаш понял, за что можно ухватиться. Это была ошибка Адама, и хитрый Нахаш увидел, как из этой ошибки можно получить желаемый результат, как всё это раскрутить. Далее, говорят комментаторы, он толкнул Хаву, она коснулась дерева - и ничего не произошло!

Пасуки четвертый и пятый.

 

 ד וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ, אֶל-הָאִשָּׁה:  לֹא-מוֹת, תְּמֻתוּן.  ה כִּי, יֹדֵעַ אֱלֹהִים, כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ, וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם; וִהְיִיתֶם כֵּאלֹהִים, יֹדְעֵי טוֹב וָרָע

 

4 И сказал змей жене: умереть не умрете,

5 Но знает Б-г, что в день, когда вы поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, ведающие добро и зло.

 

Нахаш демонстрирует ложность второго запрета (по поводу касания), сразу заметив слабинку в обороне.  Он решает сыграть на желании самоутверждения, начало которого он заметил у людей и решил потянуть за эту ниточку. Он дает своё объяснение первому запрету (не есть), при этом, по комментарию Раши, он объясняет факт творения тем, что Сам Творец поел плодов древа познания. «Вы же не знаете, а я раньше вас был сотворен, так я вам расскажу, что было до вас».  И далее он им дает своё объяснение, мотивировку, «философию мироздания», «из чего мир пошел».  «Творец поел и сотворил мир, а теперь, если вы поедите, то тоже с Ним сравняетесь». Таким образом, в первую очередь Нахаш нивелирует образ Творца, заявляя, что это не Творец всего сущего в полном смысле слова, а некая личность, которая наделена грандиозными силами, способностями, но Он не первичен, не является первоисточником. Есть нечто более первичное. Это то, что Нахаш ставит себе целью представить.

Работа созидания обязательно включает в себя преодоление разрушительного начала, хаоса, и требует полного понимания тов и ра: что идет на пользу, а что - во вред, то есть, работа созидания связана с добром и злом. Поэтому, говорит змей, чтобы вам встать вровень с Творцом и начать творить миры, вам нужно действительно знать добро и зло, и от этого дерева необходимо поесть. Иначе, вы всего лишь сотворены, у вас есть какое-то совершенство и гармония, но вы сами ничего не можете творить от себя, вы бесплодны.

Интересно значение самого слова «ра» (злое) в иврите. Корень реш-айн означает нечто шаткое, непрочное, например, «рауа» - шаткий, хлипкий. То есть, ра (зло), это некая шаткость, непрочность. Тов – прочность, достижение гармонии, и в первую очередь прочности чего-то. А для того, чтобы что-нибудь сделать, как раз необходимо знать эту духовную статику: что прочно, а что не прочно. Если вы хотите сделать что-то новое, вы не можете исходить просто из готовой прочной вещи, а должны сами знать, в чем основа прочности. А для этого вам нужно поесть от Древа познания добра и зла, которое дает возможность проверить мироздание на прочность. Это обязательно следует сделать, советует Нахаш.

Хава смотрит и видит, какие интереснейшие перспективы открываются перед ней и перед Адамом. Как можно упустить такое?

Шестой пасук.

 

ו וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה-הוּא לָעֵינַיִם, וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל, וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ, וַתֹּאכַל; וַתִּתֵּן גַּם-לְאִישָׁהּ עִמָּהּ, וַיֹּאכַל.

 

6 И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и желанно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел.

 

Нахаш знает, с кем он имеет дело: не с мужчиной, а с женщиной, а это бина. Хохма дальше от этого мира, она менее самоцентрированная, в ней, условно говоря, больше витания в облаках. Бина – это понимание, где точкой отсчета является сама личность понимающего. Это естественно, потому что в этом смысл понимания, оно должно быть четким. А четкое должно быть сосредоточено, связано с какой-то точкой опоры, и ею является личность человека, это в природе вещей.  Поэтому Нахаш начал именно с Хавы, так как он хотел её «оторвать от Неба». Он её искусно задел, поскольку в бине обязательно имеется элемент самоутверждения, и таким образом он поставил Хаву перед испытанием.

Она видит, что творение миров - дело хорошее, как раз то, что им нужно, тов ле маахаль (как мы уже говорили, маахаль (еда) - это дело) – дело хорошее, достойное. Дальше, «таава лаэйнаим». Эйнаим (глаза) по ремезу - источник. Для того, чтобы открылись источники творения, чтобы они получили источники сил, это дерево – то, что им необходимо, оно откроет эти источники. И «леhаскиль» (дабы уразуметь) - для обретения познания оборотной стороны бытия – не только то, что мы видим, но и каково это с другой стороны, откуда оно пошло. Три аспекта – хорошее дело, источники сил и понимание, как все устроено. Хава оценила, что это замечательно. Она берет плод и ест – делает нарушение, которое должно её всем этим наделить. Мы говорили, что само слово «эц» - это намек на замысел, эц hа-даат – это замысел познания добра и зла. Этот замысел был в принципе вложен Вс-вышним с самого начала. Получается, что есть два замысла: замысел жизни внутри сада (ограда), и замысел познания добра и зла. Оба замысла вложены Вс-вышним.

Но в этом пасуке говорится не «эц hа-даат», а просто «hа-эц» («тов hа-эц лемаахаль, венехмад hа-эц леhаскиль»), и в данном случае имеется в виду замысел самого Нахаша, совет, который он дает - поесть для того, чтобы творить миры, стать «как боги» и обрести самостоятельность. Именно этот совет был оценен Хавой. Оценен не замысел «эц hа-даат тов ва ра», а сам совет Нахаша, hа-эц (этот совет).

Грех состоит не в том, что она поела случайно, а в том, что она пошла на это сознательно. Она оценила замысел Нахаша, как очень хорошую и положительную перспективу. Поэтому, мы знаем, что роль женщины в этой истории особенно велика. Не просто потому, что с неё началось, а потому, что она сознательно оценила замысел Нахаша и поставила ему высший балл. Оценив замысел Нахаша, Хава берет и ест плоды эц hа-даат тов ва ра» (Древа познания добра и зла).

Седьмой пасук.

ז וַתִּפָּקַחְנָה, עֵינֵי שְׁנֵיהֶם, וַיֵּדְעוּ, כִּי עֵירֻמִּם הֵם; וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה, וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת.

7 И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они, и сшили листья смоковницы, и сделали себе опоясанья.

 

После того, как Хава поела, она прозрела и поняла, что зло – это именно то, что она сделала, и теперь она умрет. У неё открылись глаза, она стала не глупее Нахаша,  и она поняла, какой совет он ей дал. Но она решила не объясняться с Нахашем, а дать поесть от плода дерева и Адаму. По комментарию Раши на слова «мужу, что с нею», - чтобы остаться с ним, а не быть замененной другой после смерти. Она не захотела, чтобы она умерла, а он взял себе другую жену, и решила остаться с ним, чтобы у них была общая судьба. И дальше, по комментарию Раши, в слове «гам», «дала также», есть намек на то, что и животных она накормила.  Тем или иным способом через нее пошло влияние и на животных. Так смертность проникла и в животный мир.

В пасуке седьмом: «И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они» - по комментарию Раши, была у них одна мицва, и той не стало. Они увидели себя в другом свете. Связь между ними и их Создателем была прервана. Они рассчитывали творить миры, а получилось, что сотворенный мир исказился у них на глазах.  Картина мира стала совершенно иной. Тут это подробно не описывается, в Кабале же и в комментариях говорится, что у них на глазах произошло как бы разрушение мира, гармония мира ушла.  Разрушить они смогли, а сотворить нет, эти источники им не открылись.  Вместо эйнаим – источников творения, раскрылись источники крушения. Они увидели, что наломали дров, напортили. Что они делают? Они пошили себе из листьев смоковницы опоясанья. По ремезу, они решили как-то исправить положение, сделать какой-то тикун (исправление). Но никакие деревья не давали им листьев. Дерево, это замысел, значит, никакие замыслы им не помогали. Они не могли найти совета, что теперь делать.  Возможности подъема не было, кроме пути теэны – смоковницы. По комментариям Раши, она же и есть эц hа-даат. Древо познания добра и зла дало им листья для исправления. Ведь это Древо познания не только зла, но и добра. Это же дерево дало им возможность тикуна. У Раши дается такой комментарий: «ба давар ше hиткалкелу бо ниткену» - тем, чем испортили, тем же были исправлены. Тикун идет оттуда же. Раби Нахман говорит: «Если вы верите, что можно испортить, верьте, что можно исправить».  Возвышение должно идти путем нисхождения, то есть, вверх по лестнице, ведущей вниз. Зачем? Дабы вытянуть и последствия своих грехов, то есть не только выбраться самим, но и поднять с собой последствия грехов. Так как с человеком неразрывно, с момента его творения, связан остальной мир, (мы говорили, что человек собран как бы из всего мира), то грехи человека этот мир разрушают.  Исправление содеянного должно вестись самим человеком, и в этом его потенциал творения миров. Потенциал творения миров человека именно в том, что теперь он должен исправлять содеянное, и это то, о чем в качестве соблазна говорил Хаве Нахаш. То есть, слова Нахаша были не пустые, но они преломились совсем по-другому. Началось все с того, что человек разрушил, а теперь он будет не творить новые миры, а исправлять сотворенные. Творческий потенциал человека пойдет на исправление разрушенного и испорченного им сотворенного мира. Начался процесс тикун hа-олам, исправления мира. И оно началось с шитья опоясаний – хагорот.  Хагорот это некие ограждения. Он сделал себе пояс, то есть как бы сам себя взял в рамки. Он только тогда понял, осознал эту идею «эц hа-хаим бетох hа-ган» - жить внутри ограды, внутри охраны. Жить полноценно, деятельно, но обязательно внутри охраны, а не просто так, как хочешь, как предлагал им Нахаш.  Якобы делайте, что хотите – ничего подобного, получилось совсем не так, то есть, Нахаш слукавил.

Теперь интересный момент, связанный со словом «арумим», что есть с двумя значениями этого слова. Смена смысла слова «арум» после греха – демонстрация действия плода с Древа познания добра и зла. Начинается бездна подмен. Хитрый и нагой, эти вещи начинают как бы играть, можно одно заменить на другое, есть возможность что-то поменять. «Аром» - нагой в смысле бесхитростный, «арум» - хитрый. Пишутся одинаково, звучат похоже, а во множественном числе практически одинаковы («арумим») – то есть, получается возможность игры. Путь познания добра и зла основан на возможности подмен. Почему это познание называется «тов ва-ра», познание добра и зла? Путь любого познания в принципе основан на необходимости метода проб и ошибок. Вариации, подмены, предположения, большинство которых окажутся ложными. Познание идет как поиск, вылавливание истины в море лжи. Теперь надо будет пройти через эти подмены. Игра слов: «аром-- «арум» намекает на это. Это и есть «ра», шаткость: надо расшатывать для того, чтобы проверить, что к чему. Надо проверять на прочность, надо бить и смотреть, где оно прочно, а где начнет сыпаться. А потом исправлять. Это не простое подыскивание, это серьезное расшатывание. Теперь надо будет двигаться таким путем.

По поводу того, что эц hа-даат - это теэна ( ,תאנהсмоковница). В корне слова есть очень интересные намеки. Там просматриваются буквы алеф и нун. В сходно звучащих словах с похожими корнями зашифрован путь познания.  Первое слово - «онаа» ,(אונאה)  оно означает «обман», «надувательство». Облукавить, провести кого-то – то, что сделал Нахаш. Второе - это теуна, , (תאונה)катастрофа. То, что произошло, когда они поели. Третий – «анина»(אנינה) , траур, оплакивание, отсюда - «онэн» ( (אונן- находящийся в трауре. Это то, что произошло у Адама и Хавы, когда они поняли, что они сделали. Следующее ивритское слово – «анинут» (אנינות) - искушенность, утонченность, повышенная чувствительность. Это то, что приобретается в ходе тяжелого опыта и переживания. И далее - слово «он» (און), это внутренняя сила, которую обретает человек после этого. Это тяжкий путь познания из пяти стадий, и все они вложены в слово «теэна», смоковница.

«Хагорот», опоясания, это символ самоограничения, обуздания внутренних позывов, так как силы разрушения и зла уже вошли внутрь них. Они почувствовали, что они уже не те, что были: появились внутренние позывы шатать, расшатывать и познавать, потому что путь познания - это обязательно путь расшатывания. Необходимо, чтобы была какая-то теуна, какие-то хотя бы маленькие сбои. Теперь им идти этим путем.

Восьмой, девятый и десятый пасуки.

ח וַיִּשְׁמְעוּ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים, מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן--לְרוּחַ הַיּוֹם; וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים, בְּתוֹךְ, עֵץ הַגָּן.  ט וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים, אֶל-הָאָדָם; וַיֹּאמֶר לוֹ, אַיֶּכָּה.  י וַיֹּאמֶר, אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן; וָאִירָא כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי, וָאֵחָבֵא.

 

8 И услышали голос Г-спода Б-га, ходящего в саду в прохладе дня; и спрятался Адам и жена его от Г-спода Б-га среди деревьев сада.

9 И воззвал Г-сподь Б-г к Адаму, и сказал ему: где ты?

10 И сказал он: голос Твой я услышал в саду, и убоялся, потому что я наг, и спрятался.

 

Итак, они услышали голос Вс-вышнего. Вс-вышний временно отдалился от Адама, чтобы дать возможность пройти испытание. Теперь они слышат Его появление, то, что Он идет им навстречу, они начинают ощущать Его присутствие. Теперь  предстоит изгнание Адаму, предстоит покинуть огороженное, защищенное место, чтобы исправить пострадавший мир, когда шестой день творения клонится в вечеру (по комментариям Раши - это десятый час дня из двенадцати), Вс-вышний взывает к людям, дабы неизбежное наказание, изгнание, не обратилось в безысходное проклятие, чтобы не было ощущения проклятия, которое приводит к отчаянию. Чтобы это изгнание стало бы осознанным заданием по исправлению мира с постоянной помощью со стороны Вс-вышнего. Вс-вышний не сразу обрушил на человека наказание, Он обращается к нему, дабы подготовить его к неизбежному наказанию-посланничеству.

Люди это слышат и спрятались «бетох эц hа-ган». По пшату – внутри дерева, а по ремезу «эц hа-ган» это замысел ограды. Адам и Хава прячутся от Вс-вышнего, стесняясь предстать перед Ним, в идее охраны, защиты, в которую они были помещены в самом начале своего бытия. В идее ощущения себя в родном доме, где есть возможность покрова, укрытия. Не в полном смысле слова в листве дерева: спрятаться от Творца - это смешно. Они пытаются укрыться в идее покрова, в изначальном замысле «жизни внутри сада». В остатках этой идеи, которые еще не разрушились в их сознании, они пытаются найти себе защиту, прощение.

Тогда Вс-вышний взывает к человеку и говорит ему: «Где ты?», «айека?». На это слово есть масса комментариев. По комментарию Раши это для того, чтобы вступить с ним в диалог, чтобы был разговор, а не сразу обвинение и наказание, дабы не перепугать неожиданным наказанием, которое тогда бы было воспринято как потеря связи с Создателем, а не как исправление содеянного. Ведь это было бы в какой-то степени то, чего добивался Нахаш, имея при этом в виду свою выгоду. Это общий смысл по пшату.

 По ремезу «айека?» Вс-вышний говорит человеку: «Где ты, зачем ты прячешься в идее охраны, защиты, автоматического списывания грехов, когда силы зла уже вошли к тебе вовнутрь? Теперь тебе надо не прятаться, а исцеляться. Ты прячешься так, как будто силы вокруг тебя, а ты прячешься от них. Они уже внутри тебя, уже поздно прятаться. Прятаться не имеет смысла, надо лечиться, исцеляться, изгонять их из себя, а не прятаться».

Пасуки одиннадцатый и двенадцатый.

 יא וַיֹּאמֶר--מִי הִגִּיד לְךָ, כִּי עֵירֹם אָתָּה; הֲמִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ--אָכָלְתָּ.  יב וַיֹּאמֶר, הָאָדָם:  הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, הִוא נָתְנָה-לִּי מִן-הָעֵץ וָאֹכֵל.  יג וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה, מַה-זֹּאת עָשִׂית; וַתֹּאמֶר, הָאִשָּׁה, הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי, וָאֹכֵל.

1 И сказал Он: кто сказал тебе, что ты наг? не от дерева ли, о котором Я заповедал тебе не есть от него, ел ты?

12 И сказал Адам: жена, которую Ты дал мне, она дала мне от дерева, и я ел.

 

Что отвечает на это Адам? «Я услышал в саду Эденском Твой голос, зов, и испугался ответственности за свой поступок. Я понял, что я греховен, наг. Не в том смысле, в котором я был наг раньше и не стыдился, наг в своем простодушии, а именно наг как раздетый, лишенный покрова».

Вс-вышний отвечает: «Кто тебе сказал, что ты наг?» Откуда ты это знаешь, кто тебя наставил? В данном случае осознание греховности, и причина этого, грех, неразрывно связаны. Вс-вышний побуждает Адама к раскаянию. «Кто тебе это сказал» - факт осознания греха является следствием самого греха. Поэтому вопрос поставлен таким образом, чтобы повернуть в нужном направлении. Ты виноват, ты поел, не поел бы – не было бы осознания греховности.

На это отвечает Адам: «hа-иша ашер натата…». Адам не готов принять ответственность на себя, хотя исходной предпосылкой послужил его самочинный запрет прикасаться к Древу познания. Он кивает на Хаву, и при этом косвенно на Создателя. Он говорит: «женщина, которую Ты дал мне», то есть он обвиняет и Создателя тоже. Эта отговорка – следствие маловерия Адама, проявленного здесь. У него не хватает веры в то, что все, что делает Создатель, это во благо, что мир держится именно этой верой.  С какой-то точки зрения, по простой человеческой логике, это понятно: Вс-вышний действительно создал женщину, которая послужила этому причиной. И с человеческой точки зрения это, в принципе, разумная позиция. Но с точки зрения того, что он говорит со Вс-вышним, с Творцом, это следствие маловерия. Если Вс-вышний дал Адаму (общее имя Адам далее закрепилось за мужчиной) женщину, которая его накормила и привела к таким последствиям, значит в этом также есть какой-то смысл, промысел. Раз Сам Вс-вышний это дал, это не может быть чем-то безысходным. Значит, надо было решать проблему именно с этой точки зрения – обсуждать, продумывать, задавать вопросы. А Адам вместо этого сразу же говорит: «Я не виноват, виновата она, потому что такого помощника Ты мне дал».

Возвратимся к созданию Хавы. Адам воспринял её не как дающую особую возможность самореализации и проявления своей личности, а просто как банального помощника, который должен помогать и ни в коем случае не мешать. Адам воспринял Хаву как надежного помощника, как охрану, защиту. На самом деле это не так, Вс-вышний не это имел в виду. Он имел в виду, что какие-то испытания могут идти также через неё. Вместо того, чтобы это выяснить и спросить у Вс-вышнего, Адам сразу делает свой вывод и в данном случае пытается спрятаться за Хаву. Если обычные охранные меры не дают эффекта, так можно спрятаться за неё, спихнуть ответственность.

Пасук тринадцатый

יג וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה, מַה-זֹּאת עָשִׂית; וַתֹּאמֶר, הָאִשָּׁה, הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי, וָאֹכֵל

13 И сказал Г-сподь Б-г жене: что это сделала ты? И сказала жена: змей обольстил меня, и я ела.

 

Вс-вышний обращается к женщине. Хава также не хочет взять ответственность за свой выбор на себя, она пытается, как и Адам, спрятаться, спихнуть на Нахаша. Вроде бы все правильно, Нахаш действительно воспользовался её наивностью, заморочил голову, и тому подобное. Но при этом мы знаем, что она замысел Нахаша оценила как очень положительный, перспективный. Она не говорит, что выступала оценщицей этого замысла, что Нахаш не заставлял её есть. Он предложил ей идею на обдумывание, она эту идею приняла, так что Нахаш как бы в стороне.

 

Пасуки четырнадцатый и пятнадцатый.

 יד וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶל-הַנָּחָשׁ, כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת, אָרוּר אַתָּה מִכָּל-הַבְּהֵמָה, וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה; עַל-גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ, וְעָפָר תֹּאכַל כָּל-יְמֵי חַיֶּיךָ.  טו וְאֵיבָה אָשִׁית, בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, וּבֵין זַרְעֲךָ, וּבֵין זַרְעָהּ:  הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב

 

14 И сказал Г-сподь Б-г змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых; на чреве твоем ты будешь передвигаться и прах будешь есть все дни жизни твоей.

15 И вражду положу между тобою и женщиной, и между потомством твоим и потомством ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.

По поводу Нахаша Раши говорит, что подстрекателю не дают возможности оправдываться. Нахашу не задавали вопрос: «почему ты это сделал?». Поскольку он подстрекал, подбивал других, он сразу получает наказание. Потому что, если бы его спросили, он мог бы ответить: «а зачем она меня послушалась, если Создатель ей запретил?» И это правильно, она виновата. То есть, он мог бы отбить этот мяч назад.  Адам передал Хаве, Хава Нахашу, а он ей назад. «Ей запретил Создатель, я с ней просто поделился соображениями, почему она не обратилась за консультацией к более авторитетному источнику? Она послушалась, значит, она виновата».  Поэтому нет и разговоров на эту тему. Нахаш получает наказание, поскольку он не просто подбивал на нарушение, а выступал при этом против авторитета Творца. Мало того, что у него были свои корыстные интересы, но он сделал хилуль (опорочение), выступил против авторитета Творца. Наказание ему положено особое - он был низведен в пресмыкающиеся. У него была своеобразная сущность, что-то возвышенное, а теперь он низведен в пресмыкающиеся, и все его дела злобны и мрачны. Это наказание относится и к змеиному началу в мире духовном, Змею. Змеиное начало уже оказалось с ним связано.

Далее говорится по поводу отношения потомства человека и Нахаша. Поскольку Нахаш хотел завладеть Хавой, рассчитывая, что она даст попробовать от плода Адаму, а тот, как он предполагал, тут же умрет, то положена вечная вражда между родом человеческим и родом змеиным. Это первое.

Второе- там сказано «hу йешуфха рош веата тешуфену акев». Лашуф - это тереть, растирать. В обоих случаях один и тот же глагол, в русском переводе это исчезает.  По пшату, он будет мозжить, разбивать тебе голову, а ты будешь пытаться укусить его в пяту. По ремезу, змею отведена роль провоцирующего начала, он пытается укусить коварно, исподтишка, с тылу, в пяту. А человек должен отражать его атаку в открытом бою, поражать его в голову. Змей действует сзади, снизу, в пяту, а человек не должен прятаться, он должен бить его в открытом бою. Он не может перехитрить Змея, он должен бороться с ним в открытом бою.

 

Шестнадцатый пасук.

טז אֶל-הָאִשָּׁה אָמַר, הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ--בְּעֶצֶב, תֵּלְדִי בָנִים; וְאֶל-אִישֵׁךְ, תְּשׁוּקָתֵךְ, וְהוּא, יִמְשָׁל-בָּךְ.

 

16 А жене сказал: премного умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей, и к мужу твоему влечение твое, и он будет властвовать над тобою.

 

Наказания женщине приведены в порядке долготы срока. Сначала «цаар гидуль баним» (горести воспитания детей) - будешь воспитывать в горестях, будут проблемы воспитания, потом тяготы беременности, более короткий срок, и, наконец, сами роды. Она мечтала творить миры, теперь она будет творить миры детей. Человек – мир, теперь она будет творить миры таким образом. И это сотворение миров будет даваться ей в трудностях и горестях. Это могло бы проходить легко, без всяких трудностей. Не обязательно беременность и роды должны были быть связаны с тяготами и муками. Это наказание. Творение миров теперь будет идти через тяготы.

Далее, слова «и к мужу твоему влечение твое, и он будет властвовать над тобою». Что это? Поскольку ты подвела своего мужа, это твоя «заслуга», ты должна разделять его труды и страдать от его недостатков, если не сумеешь побудить его от них избавиться. И мир так устроен, что у мужчины больше возможности управления, за ним стоят большие силы, он будет властвовать над женщиной. Если ты не сумеешь его исправить, помочь ему, чтобы он был на высоте, то тогда ты будешь страдать от его недостатков. Это потому, что во многом причиной его недостатков является твоё деяние, то, что ты накормила его от Древа познания добра и зла.

Пасуки семнадцатый, восемнадцатый и девятнадцатый.

 יז וּלְאָדָם אָמַר, כִּי-שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ, וַתֹּאכַל מִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ--אֲרוּרָה הָאֲדָמָה, בַּעֲבוּרֶךָ, בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ.  יח וְקוֹץ וְדַרְדַּר, תַּצְמִיחַ לָךְ; וְאָכַלְתָּ, אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה.  יטבְּזֵעַת אַפֶּיךָ, תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה, כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ:  כִּי-עָפָר אַתָּה, וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב.

 

17 Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: "не ешь от него", проклята земля из-за тебя; в муках будешь питаться от нее все дни жизни твоей.

18 И тернии и волчец произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою.

19 В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься.

 

Поскольку стремление самоутверждаться, делать упор на отдельности своего существования проистекает из земного начала в человеке, из плана «афар» (прах), которое под влиянием Нахаша усилила в Адаме Хава, наказание распространяется также и на землю. Земное начало будет ставить им преткновения все дни их жизни, и его надо будет преодолевать. Ранее мы говорили, что земля не послушалась, и вместо съедобных деревьев сделала деревья только со съедобными плодами – там это начало проявилось, а сейчас оно дало свой плод, и земля тоже разделяет ответственность в этом.

Далее, в словах «и тернии и волчец произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою. В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься» есть интересные ремезы. Сказано «коц ве дардар» (тернии и волчец). Коц от лакоц» (колоть), это нечто пронзительное, провоцирующее влияние, которое будет все время провоцировать. Дардар это от слова «ледардер», что-то сбивающее вниз, опускающее, что-то давящее вниз, тянущее к земле. Это начало удручающее, депрессивное. То есть: земное начало в тебе сначала даст возможность тебя уколоть, а потом, если ты не удержишься, будет тебя подавлять.  Злое начало сначала провоцирует человека, а потом начинает его подавлять и вгонять в депрессию. Это «коц ве дардар».

Теперь слова «безеат апэха». Аф это нос, апаим - ноздри, зеа – пот. Откуда появляется именно пот ноздрей? Это происходит, когда человек хочет сдержать себя, свой гнев, так что пот выступает на носу. Потому что от простых усилий потеет лоб, щеки, но не нос. А нос – именно тогда, когда нужно себя сдержать. В иврите нос («аф»), ноздри («апаим») - символ гнева. А зеа намекает на слово «леhиздаазеа», трястись, дрожать. То есть, ты должен сдерживать себя, обуздывать гнев и то отрицательное, что есть в себе с напряжением, до дрожи. В напряжении воли для самообуздания, ты будешь действовать в мире («есть хлеб»), пока в тебе будет активно земное начало, пока тело твое не вернется в землю. Теперь для исправления всего тебе придется вести себя таким образом.

Пасуки двадцатый и двадцать первый.

כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ, חַוָּה:  כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם כָּל-חָי.  כא וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ, כָּתְנוֹת עוֹר--וַיַּלְבִּשֵׁם.

 

20 И нарек Адам имя жене своей Хава, ибо она была матерью всех живущих.

21 И сделал Г-сподь Б-г Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их.

 

По комментарию Раши, здесь идет возвращение к рассказу о назывании, даче имен. До сих пор Адам не назвал женщину. Иша – это общее название, личного имени он ей не дал. Так устроил Вс-вышний. Чтобы дать ей имя, нужно было, чтобы произошла вся эта история, после чего станет ясна её роль. Имя – это роль. В момент сотворения её роль была не совсем ясна, и вот теперь, когда прояснился этот исходный пункт в мировой истории, происходит называние. По пшату, женщину называют Хава, так как она является матерью всех людей, всего живущего (от глагола «лехаййот», «оживлять, давать жизнь», с заменой йода на вав).

Теперь по ремезу. Что такое «адам вахай»?  В книге Шмот, когда Моше просит Вс-вышнего, чтобы Он показал ему Свое лицо, Вс-вышний ему говорит: «Не может Меня увидеть человек и остаться жив». – «ло иръани hа-адам вахай». Каков ремез слов «адам вахай»? Это единое понятие – человек и животное. До истории с Древом познания добра и зла был человек, Адам. После того, как он поел, послушавшись Нахаша, в него вошло дурное начало йецер hа-ра, агрессивное земное начало, хай. В нем возник аспект животного. И с тех пор, после грехопадения, человек стал «адам вахай». Любой человек. В каждом человеке есть какой-то элемент животного начала «адам вахай» после истории с советом Нахаша («ацат hа-Нахаш»).

Теперь можно понять ремез двадцатого пасука, слов про Хаву «hайта эм коль хай». Не то, что она была матерью всех животных, безусловно нет, людей да, но это в будущем, а тут написано hайта, была. Чувствуется несоответствие, которое указывает на то, что здесь есть ремез. Любая шероховатость текста говорит о наличии ремеза, в ремезе эта шероховатость уйдет. Слово Хава означает оживляющая, дающая хайут (жизненность), элемент хай (живой). При этом вав чередуется с йудом, что обычно в иврите. Она не просто дала жизнь, родила, она «эм коль хай» - она ввела в человека элемент «хай». Вследствие её грехопадения, когда она послушалась совета Нахаша, поела от Древа познания, а затем дала мужу, она ввела в человека элемент животного, усилила в нем животное начало, и поэтому она стала матерью всего начала хай в человеке. Поэтому в слове Хава есть одновременно и положительная характеристика - мать всего живого, и отрицательная, укор. Именно из-за неё в человеке есть этот элемент хай, и будет, пока тикун не закончится. В слове «эм», кстати, намек на бину (разумение), как мы уже говорили. В общем, через свой особый потенциал, который она пустила не в ту сторону, она стала «эм коль хай».

По ремезу, в Хаве сосредоточено жизненное начало рода человеческого, элемент, идущий из земли и сообщающий человеку чувство индивидуальности, мироощущения своей особости, самости. Это и есть хай – усиленное ощущение индивидуальности, которого у Адама не было. Связь с Творцом резко уменьшается, ощущение собственной независимости, отдельности, возрастает. Вот что дает элемент хай. Суть его в том, что животное не ощущает в такой степени связи с Творцом, которая есть у человека даже на сегодняшний день, а тем более, была у Адама. Оно ощущает свою отдельность, отделенность. Вот это начало, это ощущение суверенности из-за греха Хавы попало в человека. Это и есть хай. Хай, это ощущение отделенности своего бытия от Творца, от неба, от источника своей жизненности. Конечно, Вс-вышний создал каждого отдельно, чтобы у него было своё «я», своя самореализация. Люди могут быть отдельны друг от друга, но при этом связаны с источником. А здесь мало того, что отдельны друг от друга, при этом еще отделены от источника своей жизненности в своем сознании.

Для чего это нужно? Вся эта история необходима для реализации свободы выбора.  Без этого свободы выбора не будет. Это - оборотная сторона медали. Если можно испортить, значит, можно и исправить, как говорил раби Нахман. Нелегкая коллизия, связанная с Древом познания, также произошла под действием этого начала. Был какой-то потенциал. Поэтому рассказ о назывании был прерван историей с Нахашем, которая актуализировала имя Хавы. После того, как эта история произошла, стало ясно разделение ролей Хавы и Адама в дальнейшей истории. Нужно было, чтобы это произошло. Можно возразить: «Подумаешь, всего-навсего один раз ошибся в шестой день творения и теперь всю историю мучаться!». Это неправильная постановка вопроса. Так это всё было устроено для того, чтобы была возможна человеческая история. Замыслом является человеческая история, становление человека, исправление мира. Поэтому эта коллизия стала возможной, иначе она бы просто не произошла. Нахаша просто не оказалось бы рядом.  Поэтому отчаиваться не следует. Раби Нахман говорил: «В мире нет места отчаянию». Почему? Потому что все тяжелые вещи, падения, которые происходят, они задуманы. Но они задуманы так, чтобы из них выйти. Не войти, влипнуть, погрузиться с головой и потонуть, а чтобы выйти из них. В этом основа еврейского оптимизма - космического, глобального оптимизма. Потому, что нет ничего такого, что было бы задумано как окончательная катастрофа. Все было задумано для того, чтобы исправить.

Далее Адаму и Хаве даются кожаные покровы. По комментариям, до греха у них были облачения из света. С алефом, (,אורор).  Это ор а-макиф, духовный свет, который отстранял зло. Адам и Хава прямо светились. После этого Вс-вышний сделал им покровы, но уже не из света, а из кожи, айн-вав-реш, ,עור)ор).  Алеф «огрубел», перешел в айн. Есть такой прием в ремезе, когда в каком-то корне меняется алеф на айн, и получается нечто огрубленное. Ор- свет с алеф, а ор – кожа с айн, это как бы огрубленный свет. Сейчас они приземлились, и им нужна защита другого типа, огрубленная. С другой стороны, в слове ор с айн есть намек на hиторерут – пробуждение, бодрость, бдительность.  Хотя эти кожаные покровы более грубые, но они призывают человека к бдительности в этом ставшим уже более колючим, более враждебном мире. Одеяния, сделанные Вс-вышним, обладали силой предостережения, защищали от воздействия враждебных сил - клипот, хотя и не так, как прежние. В них был двойной смысл – и укор, и вместе с тем защита.

Сделаем общий мировоззренческий вывод из всей этой истории. По сути дела, в совете Нахаша содержалась определенная доля истины, которая в том контексте превратилась в ложь. Это иллюстрация парадоксальности творения.  Нет простого, четкого рецепта, решения. Поэтому без связи с Творцом ничего подлинного не может быть. Нет законченных рецептов, чтобы их записали, выполнили, и это сработало, мир - не автомат. Мир он живой, поэтому парадоксальность постоянна. И в истории грехопадения тоже есть элемент парадоксальности. В чем доля правды, которая была у Нахаша? Слегка мы уже касались этого. Съев плод древа познания, человек обрел, точнее, актуализировал, свободу выбора, что и заключалось в идее его сотворения по подобию. Образ – это образ мироздания, подобие это способность к свободе выбора. Если бы этого не произошло, эта идея не была бы актуализирована. Получается, что потенциал того, на что подбил Нахаш, был заложен заранее.

Идея сотворения по образу и подобию – это не просто быть моделью мироздания, микрокосмом (целем Элоким),  но и уподобиться Творцу в Его созидательном отношении, Его подходе к сотворенному, связанному с активностью сознания, когда разные возможности творения сменяют друг друга и возможен перебор вариантов. Познание - это перебор вариантов, подмены, замены, пробы на прочность. Это дает уподобление Творцу. Целем Элоким человеку дан, как он есть. Это та степень совершенства, у каждого своя, которая связана с гармонией, совершенством мира. А его сознание - это возможность перебора вариантов, возможность творения чего-то еще, не того, что есть, а чего-то подобного, но иного. Способность воображения, вызывания к потенциальной жизни тех или иных форм неразрывно связана со свободой выбора. Дав совет съесть плод Древа познания, дабы уподобиться богам, Нахаш не обманул, но слукавил. Уподобление произошло, но при резком усложнении картины мира, в его неустойчивости. Адам и Хава осознали неустойчивость мира, его непрочность. Пропала иллюзия безмятежности, но самодостаточной мощи, на которую они рассчитывали, не появилось. Условно говоря, он были как дети, которым подарили что-то красивое, замечательное. Как это, откуда оно берется, дети не знают и знать не хотят. Пока Адам не поел, все вокруг него было прекрасно, все было ему дано на блюдечке. Как только он поел, он осознал, что не так все просто, не понятно, какими гайками и винтиками это прикручено, все это очень зыбкое и шаткое по сути своей. Он увидел, что мироздание, творение не такое простое – взял, поел, и твори себе миры. Это не так просто, творить миры. Он и Хава увидели, что такое творить миры, когда все посыпалось из рук.  Они увидели непрочность мироздания, и на них свалилась проблема, как его упрочить, возвратить былую безмятежность сотворенному. Они приобщились не только к добру и гармонии мира, но и ко злу, ощущению непрочности мира самого по себе (вспомним слово «шаткий», рауа). Потенциал творчества принес с собой заботу и тревогу. В Притчах Соломоновых сказано: «Во многом знании многая печаль». Творчество обязательно связано с заботой и тревогой. Обязательно должно быть ощущение шаткости и проба на прочность. Именно через преодоление самолюбования и желания самоутверждения должен теперь пойти путь человека в исправлении картины этого мира, утратившего свою первозданную гармонию. На этом пути тикуна, исправления, должна реализоваться творческая сила человека, уподобляющая его Творцу. Потенциал, о котором говорил Нахаш, есть, но он должен реализоваться не вопреки и не в конкуренции с Творцом, а только вместе с Ним. Как только они отошли от своего Отца Небесного, сразу все посыпалось, и непонятно было, за что хвататься, как это все упрочить, и никакие деревья листьев не давали, замыслы никакие не помогали, ничего нельзя было сделать. При этом человек должен на своем собственном опыте убедиться, что только в подлинном союзе с Творцом мира возможно его счастье, а противопоставление и конкуренция, которые внушил Нахаш, разрушительны. Идея жизни внутри охраны, «эц hа-хаим бетох hа-ган», должна стать подлинным, изнутри понятым, а не навязанным принципом. Тогда Творец становится Отцом, заботливым и ласковым, а не командиром и начальником, как пытался преподнести это Нахаш. Человек должен на собственном опыте утвердить идею, против которой восстал Нахаш.

Здесь мы переходим к еврейскому народу, в связи с тем, что основная, магистральная идея тикун hа-олам возложена на плечи еврейского народа. Это станет понятно с описания времен Авраама. В дальнейшем еврейский народ будет нести в истории три идеи, которые связаны с грехопадением. Кто-то одно, кто-то другое, кто-то третье и в разный период. Первая идея – послушание без эксперимента, Адам до греха. Пример этого - «наасе ве нишма» («сделаем и услышим», как ответили евреи перед дарованием Торы на горе Синай). Или, как еще один пример, люди, которые полностью всё соблюдают, четко исполняют, не вдумываясь слишком сильно. Очень важно, чтобы такое было. Вторая идея – это эксперимент, экспериментаторы. Это то, о чем сказано: «hабен якир ли Эфраим, им елед шаашуим?».  Вс-вышний обращается к Эфраиму и говорит: «Ты мне дорогой сын или избалованное дитя?» Эфраим олицетворяет всякие эксперименты, желание поискать, отвинтить винтик и посмотреть, что получится, как всё устроено. Это происходит все время, всю историю. Часть евреев будет заниматься экспериментами, проверкой мироздания на прочность. А третья категория, которая является самой итоговой и желательной, это те, чья душа уже умудрилась, и несет в себе начало Адама, вернувшегося к своему Творцу – цадиким (мудрые праведники).

До эксперимента, который предложил им Нахаш, Адам был слишком наивен. Целен, прекрасен, гармоничен, но наивен. И в этом смысле был несамостоятелен, не реализован. Дальше пошли эксперименты. А идея состоит в том, что Адам должен вернуться ко Вс-вышнему и попасть к Древу жизни внутри сада – «эц hа-хаим бетох hа-ган». Те, кто уже закончили эксперименты и вернулись, он и составляют собой эту когорту цадиким, идеал еврейского народа и человечества вообще. Это исправление всемирно-исторического греха Адама. В принципе, с этого момента, с шестого дня творения, все человечество занимается исправлением греха Адама, возвращением в Ган Эден для того, чтобы поесть от «Древа жизни внутри сада». В этом смысл всей мировой истории, её девиз.

 

Пасуки двадцать второй, двадцать третий и двадцать четвертый.

 

כב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת, טוֹב וָרָע; וְעַתָּה פֶּן-יִשְׁלַח יָדוֹ, וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים, וְאָכַל, וָחַי לְעֹלָם.  כג וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים, מִגַּן-עֵדֶן--לַעֲבֹד, אֶת-הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר לֻקַּח, מִשָּׁם.  כד וַיְגָרֶשׁ, אֶת-הָאָדָם; וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן-עֵדֶן אֶת-הַכְּרֻבִים, וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, לִשְׁמֹר, אֶת-דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. 

22 И сказал Г-сподь Б-г: вот, Адам стал как один из нас в познании добра и зла, и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от Древа жизни, и не поел, и не стал жить вечно.

23 И выслал его Г-сподь Б-г из сада Эдена, чтобы возделывал он землю, из которой взят.

24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эденского керувов (херувимов) и острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к Древу жизни.

 

Давайте внимательно рассмотрим эти слова по ремезу. Вс-вышний обращается к ангелам также, как и при сотворении человека, это очень важный момент. На этом этапе, когда реализуется смысл создания человека, включение его в работу тикуна, решение, затрагивающее все мироздание, принимается при всеобщем обсуждении. Комментарий Раши, что Вс-вышний считается с ангелами, чтобы они тоже были причастны, так как они имеют отношение ко всему ходу событий в мире и как-то сопричастны человеку. Вс-вышний как бы обращался ко всеобщей ассамблее при сотворении человека, что было вехой в истории мира, и теперь, потому что в данном случае начинается реализация задачи сотворения человека, а именно - тикун hа-олам, исправление мира. Можно даже сказать - сверхзадачи. Задачей человека было просто жить в Ган Эдене, сверхзадача – самому это заслужить. Самому сделать что-то, чтобы увидеть, что такое мир, чтобы увидеть, что такое жизнь в Ган Эдене, и эта сверхзадача входит в цель творения. Это второй судьбоносный момент, как и сотворение человека.

Теперь по поводу того, что он возьмет и поест плод Древа жизни. Казалось бы, немножко странно: возьмет и поест, как-то слишком просто получается. В конце концов, можно было бы это дерево убрать. Дело конечно не в этом, дело в самих идеях, а не в наличии дерева. Раши дает такой комментарий: «Если человек не будет смертен, он станет выдавать себя за бога и сбивать с толку создания в нижнем мире».

Теперь ремезы, которые здесь есть. Вс-вышний говорит: «Пен-ишлах ядо» буквально «как бы он не послал руки» – как бы не сменил он свою внутреннюю установку. «Яд», рука, это некая внутренняя установка человека, его сила. Важна не физически рука, а его готовность к действию, к реализации себя, то, что вкладывается в символическом смысле в слово «рука». Слово «ишлах» это протянул (руку), но одновременно оно значит «отослал, послал». «Пен-ишлах ядо» - «как бы он не отправил свою руку», то есть, не сменил на другую. Как бы он не сменил свою внутреннюю установку. Вместо установки «сын Творца», на желание полной независимости и самодостаточности, стремление реализовать своё «я». «Эц-hа-хаим», буквально, это замысел жизни. То есть чтобы он не решил, как бы подменить Творца. «Эц hа-даат тов вара», это путь, который по замыслу Нахаша должен был открыть силы. А «эц hа-хаим» это желание закрепить своё «я», сделать его абсолютной ценностью. Обратите внимание, здесь не эц hа-хаим бетох hа-ган, а просто эц hа-хаим. Если берется просто эц hа-хаим как таковое в абсолютном смысле, то это именно стремление к самообожествлению (быть источником жизни для самого себя). Тогда понятен комментарий Раши по ремезу: «пен ишлах ядо», то есть, чтобы он не решил расстаться со своей человеческой установкой и не обожествить самого себя. Чтобы не было замысла жизни в отрыве от Сотворившего его и дающего ему силу. Эта установка на само-обожествление приведет к тому, что он навсегда останется в аспекте «хай», утратит план «Адам». Там сказано: «пен ишлах ядо ве лаках гам мэ эц hа-хаим ве ахаль вахай леолам». «Хай леолам», по пшату – «он будет жить вечно», и это немножко удивляет. Неужели Вс-вышний боится, что он поест и будет жить вечно? Если мы вспомним, что «хай» по ремезу означает животное начало в человеке, то мы увидим другое. Теперь, если человек поест от «эц hа-хаим», решив себя обожествить, он не только не поднимется, но, наоборот, опустится. Он сможет обожествить и абсолютизировать не своё человеческое начало, а только своё животное начало, хай. Он останется хай леолам навсегда. Его уже исправить будет невозможно. Есть опасность, что его начнут превозносить окружающие существа, это может вскружить ему голову, и он может решить обожествить себя (ведь свобода выбора у него есть). Тогда его животное начало завладеет им полностью, и он будет хай леолам. В нем уже не останется ничего человеческого, связующего его с Творцом, а только хай леолам, условно говоря, типа Нахаша.

Кроме того, там слово «леолам» пишется без вав и может быть прочитано «леалем». Есть аналогичный случай в книге Шмот, и там приведен комментарий Раши на этот ремез, который можно и здесь использовать. «Леалем» - намек на «леhаалим», скрыть. Если человек замыслит такое, он станет сбивать с толку создания дабы утаить от них их Творца, леалем. То есть он станет чем-то вроде Нахаша и будет делать все, чтобы скрыть Творца от творений.

Далее описывается изгнание из Ган Эдена. Изгнание из Ган Эдена - это прежде всего посланничество, миссия по возвышению земного начала. Его не просто изгнали. Он должен «лаавод эт hа-адама» - обрабатывать землю, то есть, он получил задание. Какой ремез в словах «обрабатывать землю»? Земля, земное начало, является органической составляющей самого человека. Благодаря проведению этой работы Адам может снова встать на путь возвращения в Ган Эден.  В чем была идея Ган Эдена? «Леовда улешомра» - обрабатывать и стеречь. При этом было разделение ролей – основная роль обработки падает на Адама, на мужчину, а стеречь - на женщину. Это распределение ролей между мужем и женой. Иногда можно услышать, что муж – это духовные вещи, а жена - материальные. Это не совсем точно и не совсем то, что написано в Торе.  Ведь женщина создана как «эзер кенегдо». Если он занимается только высокими материями, а она только стирает и варит, то это не эзер кенегдо, это просто эзер, помощница, исполнительница домашних обязанностей. В чем же духовный смысл их ролей? Мужская роль в идеале заключается в том, чтобы привлекать духовные планы в этот мир, обрабатывать землю, возвышать природу. Женщина должна стеречь – вопросы аспекта «ган» в значительной степени приходятся на долю женщины. В каком смысле стеречь? Она должна создать для дома духовную ограду для той духовности, которая в этом доме находится.  В ином случае, если женщина будет только стирать и готовить, а мужчина привлекать духовность, эта духовность испарится, «уйдет через щели». Потому что удержание этой духовности, ограда, ган, в значительной степени - это роль женщины. Это её духовная роль, и женщине даны для этого соответствующие силы.

Двадцать четвертый пасук. Ранее мы говорили, что изгнание – это задание. Вместе с тем не надо забывать, что это изгнание, галут. Первый галут - это изгнание Адама из рая, Адам отправился в галут. Вот диалектика пребывания в галуте: это миссия-наказание. Это не только миссия, но и наказание, не только наказание, но и миссия. Это - начиная с Адама-а-ришона и кончая всеми остальными галутами, в том числе и еврейским.  Это продолжение общечеловеческого галута сыновей первого человека. В первую очередь надо понять, что все человечество живет в галуте, все без исключения. Кроме этого, внутри этого галута есть еще один галут, а в этом галуте есть еще один галут…

Теперь очень интересная тема – путь возвращения в Ган Эден. Это не что иное, как дерех эц hа-хаим (путь Древа жизни). Здесь сказано, что Вс-вышний поставил крувимов «лишмор эт дерех эц hа-хаим», стеречь дорогу к Древу жизни, дорогу к замыслу жизни, то есть, дорогу к тому первоначальному замыслу, о котором идет речь. Это путь возвращения, путь замысла жизни в саду. Это будет постепенное преодоление в себе земного начала. Обрабатывая землю, человек должен постепенно это преодолеть. Путь этот идет с востока на запад, потому что сказано «поставил на востоке», вход с востока. Так же расположен и вход в Храм – с востока.  Этот путь с одной стороны земной, но устремленный в Ган Эден, к Храму. На этом пути помещены ангелы, крувим. Ангелы охраны и, если нужно, наказания, малахей хабала. Ангелы охраны не допускают близко к духовным планам Ган Эдена тех, кто к этому не готов, не выполнив соответствующей работы тикуна. Что значит, что человек готов или не готов к этому? У каждого из нас как у потомков Адама hа-ришона, есть своя доля в общечеловеческой задаче тикун hа-олам. У кого-то больше, у кого-то меньше, но каждому его дают, и человека меряют в соответствии с его личным эталоном. Есть его роль, его эталон, его 100 процентов, и смотрят, какой процент своей личной работы он сделал. В зависимости от этого его подпускают ближе к планам Ган Эдена. Понятно, что есть какие-то параллели между людьми для того, чтобы учиться, но в принципе, эталон у каждого личный. Также, как люди не похожи друг на друга, также и задачи этих людей не похожи одна на другую. Собственно, с этим и связано несходство людей - с несходством их жизненной задачи, их миссии.

Кроме того, слова «микедем ле Ган Эден» означают не только «с востока Ган Эдена», но и «перед, прежде Ган-Эдена». Через это надо пройти прежде возвращения в Ган Эден.

Интересно ремезовое значение вращающегося меча.   «Лаhат hа-хэрев hа-митhапехет», что это такое? Вращающийся меч кажется странной, слишком подробной деталью. Лаhат в иврите имеет значение не только «клинок, лезвие», но и «блеск». Собственно, исходное значение, это именно блеск, а клинок так назван потому, что он блестит. «Лаhат hа-хэрев hа-митhапехет» - блеск разрушительный, оборачивающийся своей противоположностью. Слово хэрев означает «меч», это символ разрушения, леhахрив – разрушать. Лаhат hа-хэрев – блеск разрушения, какой-то опасности. Но, с другой стороны, этот блеск «митhапехет» - оборачивающийся по-другому, другой стороной, превращающийся. Разрушительное начало хэрев, если человек этого заслужит, превратится в источник духовных сил для него. Мы знаем, есть гора Хорев, чьё название намекает на разрушение, наказание, а второе её название – Синай, символ дарования Торы. Есть два аспекта: Хорев, то есть ответственность, с одной стороны, и Синай – дарование с другой. В Торе эта гора называется то Хорев, то Синай. Каждый раз она называется в соответствии с контекстом.  То же самое и здесь – хэрев и митhапехет. Хэрев меняется, превращается в источник духовных сил. Если у человека много проблем, если его отталкивают, это свидетельствует о том, что у него есть много духовных сил, большой духовный потенциал, который он может раскрыть, и действительно тогда будет блеск. И этот блеск его манит. Почему человек часто идет на нарушения? Потому что его манит блеск, который стоит за этим мечом. Но если он будет идти просто так, как мотылек летит на свет, он обожжет крылья. Он должен проделать соответствующую работу, иначе ему навстречу выйдет меч. Потому что этот блеск, потенциал, облачен в меч.  Если он заслужит, то этот меч превратится, вывернется наизнанку, и вместо гвуры, начала наказания, будет хесед, начало дарования. Этот меч выворачивается наизнанку, как перчатка, и внутри у него хесед. Гвура превращается в хесед. Это и есть «лаhат hа-хэрев hа-митhапехет».  Так все устроено, что «дерех эц hа-хаим» манит людей, потому что люди сосланы в галут этого мира для того, чтобы вернуться в Ган Эден. Но если кто-то захочет получить это просто так, не по заслугам, то его встретит хэрев. Сразу же напрашивается параллель. Во время дарования Торы на горе Синай Вс-вышний сказал Моше: «Пойди и огради гору». Моше говорит, зачем ограждать, когда нас уже предупредили. Но Вс-вышний отвечает: «Нет, этого недостаточно, сделай сейчас особую ограду». Потому что, когда начнется раскрытие духовных источников, простое предупреждение уже потеряет силу, все ринутся вперед. Нужно было построить что-то, создать крепкую ограду. Построить сильный, мощный ган, чтобы не было хэрева. Там сказано, что если они ринутся вперед, то будут жертвы. Это и есть хэрев. И только потом по мере того, как люди будут заслуживать, они будут допускаться на эту гору духовного восхождения.

 

Теперь, когда мы закончили историю шестого дня творения, подробный рассказ крупным планом, нам предстоит перейти к истории Каина и Авеля. Что мы пропустили? Мы пропустили, во-первых, Шабат, и сейчас поговорим о Шабате, а затем, в виде постскриптума, рассмотрим описание шестого дня творения в первой главе, чтобы увидеть намеки на подробный рассказ.

Cейчас в значительной степени перед нами откроется внутренний, духовный смысл Шабата. В первой главе Шабат показан как седьмой день творения. Здесь ничего не говорится о Шабате, и мы должны вернуться туда, но теперь он возникнет у нас не просто как седьмой день творения, а как день завершения истории грехопадения человека и изгнания из рая. Это интересное обстоятельство, в котором мы, как правило, не отдаем себе отчет. Когда мы читаем первую главу, семь дней творения разворачиваются радужной картиной. Теперь давайте посмотрим, радужная ли это картина? Это момент грехопадения человека, его изгнания из рая, его личная трагедия, это страшный момент. И вместе с тем, здесь же рисуется в первой главе идиллическая картина: всё прекрасно, все сотворено, и начинается Шабат. Возникает некий диссонанс. Его надо осознать. Известно, что Шабат Адам проводил уже вне Ган Эдена. Изгнание было перед Шабатом. После этого такая идиллия была бы немного странной. Поэтому она здесь и не дана, она дана после первой главы – в самом начале второй. Но для того, чтобы извлечь уроки Торы, мы должны все это свести в одну точку. Что же такое Шабат? Чему радоваться? Что такого хорошего и радостного в Шабате?

Мы возвращаемся в начало второй главы, к трем хорошо известным пасукам, которые постоянно читаются.

Вторая глава, пасуки первый, второй и третий.

 

א וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, וְכָל-צְבָאָם.  ב וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה; וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.  ג וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ:  כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת. 

 

1 И закончены были небо и земля, и все воинство их.

2 И закончил Б-г к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал.

3 И благословил Б-г день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Б-г, созидая.

 

Сейчас я хочу связать содержание этих пасуков именно с моментом изгнания из рая. К Шабату произошли два события: окончание творения и изгнание человека из рая. В мир пришла смерть. Случилась страшная драма, катастрофа. Шабат наступил сразу же после изгнания из Ган Эдена из-за ошибки Адама. В Шабате как раз и содержится ключ к исправлению этой ошибки. Вот в чем оптимизм Шабата. В чем была ошибка Адама? Его ошибкой было желание деятельности, отдельной от Вс-вышнего. Совет Нахаша - самостоятельно творить миры. Шабат по ремезу - это идея совместной деятельности со Вс-вышним.  Мы знаем, что по пшату Шабат - это воздержание от дел, не делать работ, связанных со строительством Мишкана. По ремезу Шабат, это делать так, чтобы человек и Вс-вышний действовали совместно. Идея совместности действия человека и Вс-вышнего это и есть «эц hа-хаим бетох hа-ган». Это идея жизни в саду, в ограде. Поэтому Шабат по ремезу это и есть исправление греха Адама. Как связан Шабат по пшату – не делать работ - с этим ремезом?  В Шабат есть запрет делать 39 видов работ, которые выводятся из процедуры строительства Мишкана. А строительство Мишкана, как известно из Кабалы, имеет прямое отношение к мироустройству, устроению мира, является его отражением. Поэтому в итоге получается, что еврей, воздерживаясь от нарушения субботних запретов, тем самым воздерживается от работы, прототипом которой является сотворение мира. Таким образом он как бы демонстрирует Нахашу, что его совет неприемлем, что он не хочет творить миры вопреки их истинному Создателю, и Вс-вышний ему в этом помогает. Это удар по Нахашу, как сказано, что он будет «мозжить ему голову».  Воздерживаясь от нарушения Шабата, мы каждый раз даем отпор Нахашу, нахашевому началу в себе. И тогда, человеку, соблюдающему сначала по пшату, открывается возможность путем духовного роста постепенно включиться в состояние Шабата по ремезу, то есть, жить по hашгахе (провидению). Жить так, чтобы духовные силы шли прямо через человека. Это особое состояние, в этом -идеал. Идеал жизни внутри сада, чтобы действия человека и Вс-вышнего были нераздельны, совместны. Человек, начинающий соблюдение Шабата, постепенно продвигается к этому идеалу. С плана пшата на план ремеза.

Еще один момент. Сказано: «Вайехаль Элоким…ваишбот» (и завершил…и опочил). Спрашивается, какой содержательный смысл здесь имеет глагол «лишбот»? Нужно здесь найти ремез. Этот глагол можно понять просто в отрицательном смысле: ничего не делает, воздерживается от работы. Если это понимать по пшату таким образом, то какова связь этого с «вайикадеш» (и освятил) и «вайеварех» (и благословил)? Освятил, благословил, и опочил от дел. Должна быть какая-то причинная связь. Почему сказано: «ки во шават ми коль млахто» (ибо в этот день Он опочил от всей своей работы), потому что отошел от дел, поэтому освятил и благословил? Но если слово «лишбот» понимать не по пшату, а по ремезу, это становится понятным. Если понимать, что «лишбот» это идея совместного действия человека и Творца. В то время Адам был изгнан из рая, пережил катастрофу. Но в перспективе имеется в виду, что он будет двигаться назад к Ган Эдену по дороге «дерех эц hа-хаим» и постепенно будет осваивать эту идею «лишбот», совместного действия со Вс-вышним. Это радость, которой наполнен Шабат. Глагол «лишбот» - делать Шабат. Именно что-то делать, не просто воздерживаться. В содержательном, позитивном смысле этого слова. Глагол «лишбот» - это совместность действия. Этот день, Шабат, благословен и освящен, поскольку в нем цель Творения. Первый Шабат - это предвосхищение этой конечной цели, в нём уже содержится потенциал её достижения. Этот день отмечен тшувой, которую совершил Адам. Еврей, нарушающий Шабат, тем самым следует совету Нахаша. Принципу «кохи веоцэм йади», «сила моя и мощь руки моей». Нееврей, соблюдающий Шабат, его профанирует, превращает в день имитации Шабата, а не его реализации. Шабат – это день достижения единения человека и Б-га. Если идеи Б-га нет, Шабат бессмысленен, этот опять своего рода замысел Нахаша, только с другой стороны. Еврей обязан соблюдать Шабат, нееврей не имеет права этого делать. Это особая заповедь, потому что смысл её в союзе. Человек, желающий соблюдать Шабат, должен принять иудаизм. Другой дороги к Шабату нет.

По поводу связи шестого и седьмого дней творения. Описание шестого дня заканчивается словом «йом hа-шиши» (день шестой). Всюду йом шлиши, йом ревии, и так далее, почему же здесь с артиклем, йом hа-шиши? Завершение шести дней творения – разделение земли и неба из-за греха Адама.  Вот что реально произошло. Мы сейчас посмотрим на это все с другой стороны. После греха Адама, все мироздание как бы пало, произошло какое-то частичное разрушение мира. Вот чем фактически было отмечено завершение. «Вайехулу» - завершились не в том смысле, что достигли гармонии, а достигли того состояния, которое нужно, дисгармоничного состояния. Потому что там сказано: «ашер бара Элоким лаасот» - который сотворил Б-г, чтобы делать. Кому делать? Человеку. Эта цель и была достигнута разделением миров. Как отражено в тексте разделение миров? На это есть намек в словах «йом hа-шиши». Известно, что после этих слов говорится: «Вайехулу hа-шамаим». Последние два слова шестого дня творения «йом hа-шиши», а начало следующего: «вайехулу hа-шамаим». Каковы начальные буквы этих слов? Йод, hей, и далее вав, hей.  Это Имя Вс-вышнего. Поэтому, когда читают отрывок Торы перед кидушем, начинают со слов «йом hа-шиши».

Здесь мы видим очень интересные вещи. Во-первых, хотя и было разделение, но потенциальное единство остается, т.к. Имя Вс-вышнего скрепляет эти разделенные миры. Во-вторых, первые две буквы Имени йуд и hей как бы остались в высшем мире, а вав и hей в нижнем.  Йуд и hей соответствуют высшим сфирот хохма и бина, а вав и hей это шесть сфирот от хеседа до йесода и малхут. Получается, что из-за греха человека Имя Вс-вышнего разделено, надо его соединить. Кто это должен делать? Это работа человека. Это еще один аспект того, что надо делать – воссоздать, воссоединить Имя, поднять вав-hей до йуд-hей.

Человек, падший в отделенный от неба земной мир, должен трудиться, дабы соединить миры и возвысить земное до небесного. Йуд-hей это с неба, вав-hей это роль человека, вав как лестница с земли на небо. И это та работа, асия, в мире действия, о которой сказано «ашер бара Элоким лаасот». Сотворил, дабы делать человеку. Для этого необходима Тора, которая приходит в нижний мир из сфиры бина, то есть, из второй буквы Имени hей, из верхнего мира, там, где остались йуд-hей. Это как бы высшая земля, её зовут «верхняя земля». Оттуда выходит Тора, и тем самым соединяет нижний мир с высшим. И тогда еще более понятным становится комментарий, почему «йом hа-шиши» - это намек на шестое Сивана, когда была дарована Тора. hей выделяет это шиши.  Здесь есть намек на то, что земля и небо были сделаны условно, с условием, что евреи примут Тору. Потому что здесь намек на Имя Вс-вышнего, потому что нужно эти миры соединить, и это hей из йом hа-шиши это олам hа-бина, откуда получена Тора. Поэтому не случайно, что hа-шиши намекает на шестое Сивана, когда была получена Тора, благодаря которой эта работа будет проделана. Благодаря такому ремезу эти события оказываются соединены.

И по этому поводу Вс-вышний говорит тов мэод. Есть комментарий, что слово «мэод» связано с появлением малъах hа-мавет, ангела смерти. Такой неожиданный комментарий: хорошо весьма, потому что появился ангел смерти. Это вызывает недоумение, однако в контексте того, о чем мы говорили, все становится понятным. Появление ангела смерти как раз и говорит о том, что это изгнание не вечно, что периодически человек возвращается в тот мир, и что в этом он выполняет задание. Ангел смерти как бы соединяет эти миры. В конце концов, когда они будут соединены по-настоящему, уже не нужна будет смерть. Но пока они не соединены по-настоящему, ангел смерти как раз и соединяет эти миры. Потому что благодаря ангелу смерти человек периодически переходит из нижнего мира в верхний, а потом, если это необходимо, назад. С этой точки зрения взгляд на ангела смерти становится весьма оптимистическим.

А теперь вернемся к главе первой, к шестому дню, и закончим рассмотрение дней творения.

Глава первая, пасуки с двадцать четвертого по тридцать первый.

כד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן.  כה וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ, וְאֶת-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְאֵת כָּל-רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ.  כז וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ:  זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם.  כח וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ.  כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ, זֹרֵעַ זָרַע:  לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה.  ל וּלְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל-עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה, אֶת-כָּל-יֶרֶק עֵשֶׂב, לְאָכְלָה; וַיְהִי-כֵן.  לא וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי.

 

24 И сказал Б-г: да произведет земля существа живые по роду их, и скот, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

25 И создал Б-г зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Б-г, что хорошо.

26 И сказал Б-г: создадим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

27 И сотворил Б-г человека по образу Своему, по образу Б-жию сотворил его; мужчину и женщину - сотворил Он их.

28 И благословил их Б-г, и сказал им Б-г: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и овладейте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, движущимся по земле.

29 И сказал Б-г: вот, Я дал вам всякую траву семяносную, какая на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, семяносный, вам это будет в пищу.

30 А всем животным земным и всем птицам небесным, и всякому движущемуся по земле, в котором душа живая, - вся зелень травная в пищу. И стало так.

31 И увидел Б-г все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.

 

Рассмотрим описание шестого дня творения из первой главы. Здесь также есть несколько интересных моментов, дополнительных к тому, о чем мы говорили и иллюстрирующих его. В шестой день земля выводит из себя наземных животных, которые в потенциале были в ней с первого дня творения, по комментарию Раши. Поэтому сказано не «ваивра», сотворил, как в случае морских животных, а «вайаас» - сделал, довел до завершения. В создании животных земля принимает активное участие, она их рождает. И её начало передается им, она как мать передает им свою, наследственность, генетику. Также земля родила и растения, «тоце», и в случае с эцим (деревьями) земля проявила чрезмерную бережливость, она не дала эц при, а дала эц осе при, как мы уже говорили. В растениях тоже есть земное начало, но в животных оно особенно сильно.

Настает очередь человека как венца творения. Его Вс-вышний сделал Сам, по комментарию Раши, беядо, Своей рукой, а не только бемаамар, словом, то есть прямо, непосредственно. Участие Вс-вышнего в создании человека особенно выделяется на фоне всего остального. В человеке небесное начало присутствует наиболее полно из всех творений нижнего мира.

Далее рассказ параллелен рассказу второй главы.  «Целем Элоким», это образ Б-жий. Говорится, что в человеке отражена картина сотворенного мира. Целем как отражение мироустройства заложен в самом теле человека, и не только физически, но и духовно. Дмут, подобие, по комментарию Раши, в возможности леhавин и леhаскиль – понимать и рассуждать. Это способность выявлять невидимое, стоящее за видимым, и в этом основа свободы выбора. Целем – это то, что дано, дмут – это возможность отстранения от сотворенного для познания и изменения его. Одна из неотъемлемых черт рассуждения, это способность выявлять невидимое, стоящее за видимым.  Это дает возможность лавировать, и имеет прямое отношение к тому, о чем мы говорили ранее – о познании как изучении-расшатывании. Это лежит в основе свободы выбора. Если нет возможности проигрывать варианты, делать мысленные комбинации, то какая может быть свобода выбора? Есть какая-то вещь и всё. Вот стоит вещь, какой может быть выбор. А если я начинаю думать, а как, а что, если я могу варьировать эту вещь, тут возникает свобода выбора.

Теперь очень красивая вещь про «урду бидгат hа-ям» (и владычествуйте над рыбами морскими). «Лирдот» - это властвовать. Властвовать над рыбами, над животными и так далее. Человек будет властвовать в роли царя земли.  Есть очень интересный комментарий Раши о том, что слово урду можно понять двояко: «властвуйте» и «опуститесь». Эти формы повелительного наклонения от глаголов «лирдот» (властвовать) и «ларедет» (опускаться) звучат одинаково: рду! Или они будут властвовать над животными, или они под их влиянием опустятся. Это и есть свобода выбора человека. Она в интерпретации «рду!», одного и того же слова. Это символика того, что такое свобода выбора. В истории с Нахашем, сделав свой выбор под его влиянием, человек опустился ниже Нахаша, оказался под его управлением.  

Теперь по поводу еды. «Коль эсев  зореа зера ашер аль пней коль hа-арец» - человеку с животными дано есть все растения. По ремезу, растения это устремленность земного начала к небесному. Роль человека помогать им в этом, растить. И ему дан не только эсев, но и деревья, плоды деревьев. Эц - это замысел духовного пути. Человеку даны при hа-эц, конкретные духовные направления, и возможность в этой духовной работе играть роль воспитателя, вести за собой, быть действительно наставником мироздания. Животным же дается в пищу ерек эсев, выделения эсев. Духовное начало каждого растения устремляется вверх, а земные планы остаются в нижнем мире и становятся пищей.

Двадцать девятый пасук относится к человеку, тридцатый - к повелению животным. В тридцатом пасуке есть намек на замысел, совет Нахаша. Нахаш не удовлетворился тем, что ему был дан ерек эсев, а решил взять на себя роль, отведенную человеку – направлять по духовному пути («есть при hа-эц»), и направил вниз. То есть, нельзя играть чужую роль. Нахаш решил играть не свою роль, подняться над человеком, и в итоге человек опустился ниже Нахаша. Намек на Нахаша, который в себя вбирал всех животных, в словах «коль хайят hа-арец» (все животные земли), здесь как бы упрек Нахашу. Где в рассказе первой главы есть намек на драматические события второй главы? Здесь все вроде бы так идиллически подано, а там - грехопадение и катастрофа. Именно здесь, в этих двух фразах. Одна относится к человеку, другая к животным, в том числе и к Нахашу. Нахаш решил делать то, что дано было делать человеку, и произошло то, что произошло.

В двадцать девятом пасуке есть слово «hине» (вот) - «hине натати лахем» (вот Я дал вам). Слово «hине» это формулировка задания, а не просто разрешение есть. Когда в Торе говорится «hине», это означает, что на что-то указывается. Если было бы сказано «натати лахем…» это была бы просто некая информация. «hине натати лахем» - это Вс-вышний показывает что-то Адаму, дает ему увидеть.

В тридцатом пасуке, когда говорится о животных, вообще нет никакого глагола.  То есть, это просто продолжение двадцать девятого пасука, продолжение этого «hине». Фактически, сказанное в пасуке тридцатом обращено к Адаму, а не к животным. Это ему, как наставнику земного мира, дается некая картина, на которую указывает слово «hине». Этот рассказ ведется для Адама. Это вам, людям, а это животным, в связи с распределением ролей, с называнием имен. Это намек на называние животных, информация для Адама о распределении ролей в мире.

Но послушав совет Нахаша, Адам фактически реализовал выбор между двумя вариантами понимания слова «урду»: или от слова «лирдот», властвуйте над ними, или от слова «ларедет», опуститесь под их влиянием.

И увидел Б-г всё, что сделал, и вот, «тов меод» (хорошо весьма). Здесь опять появляется слово «hине» (вот), и в это слово «hине» помещается весь рассказ второй главы о грехопадении Адама и изгнании из рая. Это слово «hине» говорит нам о том, чего в данном тексте нет, но перед глазами рассказчика есть. Чего нет в тексте, а есть перед глазами рассказчика? Всё, о чем говорится во второй главе. Это слово «hине» уже обращено к читателю, это намек для читателя на вторую главу. И «тов меод», малъах hа-мавет (ангел смерти) – это путь тикуна. И последняя фраза: «вайеhи эрев, вайеhи вокер, йом hа-шиши» - дается намеком Имя Вс-вышнего, которое всё соединяет, а «hей»- намек на шестое Сивана, дарование Торы, о чем мы говорили ранее.

Глава четвертая, пасуки первый и второй.

 

א וְהָאָדָם, יָדַע אֶת-חַוָּה אִשְׁתּוֹ; וַתַּהַר, וַתֵּלֶד אֶת-קַיִן, וַתֹּאמֶר, קָנִיתִי אִישׁ אֶת-יְהוָה.  ב וַתֹּסֶף לָלֶדֶת, אֶת-אָחִיו אֶת-הָבֶל; וַיְהִי-הֶבֶל, רֹעֵה צֹאן, וְקַיִן, הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה.

1 И Адам познал Хаву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека с Господом.

2 И еще родила брата его, hэвэля. И был hэвэль пастырь овец, а Каин был земледелец.

 

Каин олицетворяет аспект бехора, первенство. Само его имя указывает на основательность, укорененность в мире. Хава говорит: «канити иш эт hа-Шем» - я обрела человека при Вс-вышнем. «Ликнот», это приобрести, обрести что-то. Хава его так называет, потому что он получен Хавой непосредственно от Вс-вышнего. В него вложено очень много. Его имя, Каин, сродни слову «канэ» - ствол, стебель, основа для крепления. Каин это нечто серьезное, существенное. В отличие от Каина, о hэвэле ничего не сообщается в связи с его именем, которое означает «пар», нечто эфемерное. hэвэль олицетворяет собой идею младшего брата, пребывающего под началом старшего. Оба они вместе – идея иерархии человечества, подчинения младшего старшему. До этого была пара Адам и Хава, то есть, одинаковый иерархический уровень. Сейчас появляются их сыновья, и кроме того, что они их сыновья, между ними есть субординация: старший – Каин, младший – hэвэль. И действительно, сами задатки и природа Каина мощные, он укоренен в земле, в hэвэль какой-то эфемерный. Это очень важно. Сразу начинают проигрываться какие-то варианты, архетипы человеческой истории. И поэтому Каин это действительно бехор, а hэвэль это действительно младший брат, они олицетворяют эти качества в максимальной степени. Это важно, чтобы понять то, что происходит дальше.

Каин реализует задачу, поставленную Адаму- «лаавод эт hа-адама», обрабатывать землю. hэвэль решает от этой задачи удалиться, так как земля проклята и этот путь тернист. Вместо этого он становится пастухом мелкого рогатого скота, пастырем, воспитателем. Цон, стадо мелкого рогатого скота, по ремезу это намек будущие души. Он становится воспитателем будущих поколений, разработчиком методов воспитания. Он занимается методиками воспитания, «роэ цон» – пастырь. Таково  у них распределение ролей. В этом проявляется второй аспект слова «hэвэль» - дыхание уст: речи, проповеди и молитвы, который также используется в Торе и еврейской традиции: «hэвэль пив», пар его уст - это намек на молитву, на произнесение слов Торы, то есть. он занимается вещами, связанными со словом. Каин занимается делом, а hэвэль занимается словом. При этом надо понять, что Каин не просто пашет, как крестьянин, он совершенно потрясающе одарен духовно, ведь с ним говорит Б-г, но его духовные силы связаны именно с поднятием толщи, гущи земли. Силы hэвэля не могут столько взять от земли, как Каин, он парит над землей, как бы находится между небом и землей. И его роль, это разработка теорий, он теоретик, условно говоря. И тот, и другой духовно одарены, но один скорее как практик, а другой как теоретик.

Сначала все выглядит идиллией, но дальше начинается конфликт. Минусом характера hэвэля является недооценка им деяний старшего брата, попытка фактически взять первенство себе, а его отстранить. У Каина есть все силы первородства, а hэвэль, как мы сейчас увидим по поведению, хотел бы взять какое-то руководство, роль посредника. Теоретик, который хотел занять своё руководящее место. Это невольное стремление. Истоком конфликта Каина и hэвэля является желание hэвэля отодвинуть Каина. Если бы не было совсем никаких проблем, не было бы греха, не было бы всей этой истории. Нам необходимо сейчас подойти с разных сторон и увидеть исток конфликта, завязку всего, что произошло, а не сказать: этот прав, этот виноват, или наоборот.

Это поведение, точнее, настрой hэвэля, который Каин прекрасно видит, возмущает его. Каин, со своей стороны, видит в hэвэле интригана, который хочет взять себе его полномочия.

Откуда мы это знаем? Обратите внимание, во втором пасуке есть намек: там говорится сначала о роли hэвэля, чем он занимался, а потом о роли Каина. Почему так? Говорится, что Каин первенец, потом говорится, что hэвэль после него, и почему-то дальше сообщается, что hэвэль занимался этим, а Каин занимался тем. В этом дается намек на желание hэвэля отодвинуть Каина.

Пасуки третий, четверты и пятый.

ג וַיְהִי, מִקֵּץ יָמִים; וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה, מִנְחָה--לַיהוָה.  ד וְהֶבֶל הֵבִיא גַם-הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ, וּמֵחֶלְבֵהֶן; וַיִּשַׁע יְהוָה, אֶל-הֶבֶל וְאֶל-מִנְחָתוֹ.  ה וְאֶל-קַיִן וְאֶל-מִנְחָתוֹ, לֹא שָׁעָה; וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד, וַיִּפְּלוּ פָּנָיו.

3 И было, спустя несколько времени, принес Каин от плодов земли дар Г-споду.

4 И hэвэль также принес из первородных овец своих и из тучных. И Г-сподь обратил внимание на hэвэля и на дар его,

5 А на Каина и на дар его не обратил внимания; и очень досадно стало Каину, и поникло лицо его.

 

Здесь рассказывается о принесении жертвы. Каин приносит жертвы из плодов земли, а hэвэль, увидев это, тоже приносит. Там сказано «гам hу» (также и он), то есть, он это увидел и принес, но из плодов скота. При этом hэвэль принес самое лучшее, а Каин не самое, и Вс-вышний дал знак, что принял жертву hэвэля, и не принял жертву Каина, и Каину это было очень обидно.

Сейчас мы посмотрим, какие здесь можно увидеть ремезы. Каин в этом мире на своем месте. Он увлечен своей работой в этом мире, чувствует избыток сил и радость самореализации. Однако мысль о конце срока пребывания в этом мире тревожит и его, и он приносит дар послушания Вс-вышнему. Там сказано, «микец ямим», от конца дней, по пшату это означает, что прошло какое-то время, а по ремезу – от мысли о конце дней. Он решает, что, если все равно неизбежен уход из этого мира, значит надо как-то позаботиться и о том. Он приносит минху – приношение, дар. Ремез слова минха связан со словом «линхот» - вести кого-то. Например, слово «манхэ» означает «инструктор», «наставник». Минха обозначает ведение, управление. Человек кому-то приносит дар в знак принятия его водительства, он принимает на себя чье-то руководство. Если он приносит кому-то минху, это означает, что он его считает руководителем над собой. Каин решил принести Вс-вышнему знак принятия Его руководства. Но дар, который принес Каин, - «мипри hа-адама», от плодов земли. Комментарий Раши: не лучшее, а то, что попало под руку, «ми при», что-то «из плодов» - то, что попало под руку.

Теперь ремез слов «мипри hа-адама». Это минха из плодов земли, «мипри hа-адама». Она является даром земного начала и несет на себе его отпечаток. Это земное начало, о которым мы говорили при рассмотрении третьего дня творения, когда земля не сделала эц при, дерево, которое всё съедобно, а сделала эц осе при – дерево, которое приносит плоды, то есть, кое-что она себе удержала. Это по наследству досталось и Каину. Он дает не лучшее, а что-то. Его цель, как и цель земли – главное удержать себе, подстраховаться. Главное – сохранение независимости, отдельности существования. Не hитбатлут, самоотречение, когда человек полностью отдает себя под начало Вс-вышнего, а признание Его власти, но, вместе с тем подчеркивая свою отдельность, отделенность. Эта идея отдельности, о которой мы уже говорили в связи с советом Нахаша, у Каина воплощена в максимальной степени. Условно говоря, это уже плод совета Нахаша. Поэтому его поведение и это его приношение являются плодом земного начала, плодом той строптивости, которая в нем от земли. Это основная идея по ремезу слов «мипри hа-адама».

hэвэль идет вслед за Каином и тоже приносит минху. Он принес «мибехорот цоно» - из первенцев своего стада. Он посвящает бехорот, то есть, видит в этом посвящении самое главное, и при том - «мехельвеhен», посвящает самое лучшее (хелев – тук, жир, символизирует самое отборное).

Сравним поведение и «моральный облик» Каина и hэвэля. Достоинство Каина – тернистость пути, по которому он идет, он не ищет легких путей. Недостаток – чрезмерная погруженность в отделённость мира. Он чересчур в своих поисках «в земле». Достоинство hэвэля – посвященность его служения Вс-вышнему, он посвящен полностью, искренне. Недостаток – малая «глубина вскапывания», поиск сравнительно легких путей служения, выигрышных вариантов. А выигрышность этих вариантов по большему счету, на самом деле, эфемерна, иллюзорна. Его имя, hэвэль, обозначило итог его судьбы. Отсюда видно, что и Каин, и hэвэль нуждаются в исправляющем влиянии друг на друга, взаимной корректировке. Не в формальной конкуренции, а именно в исправляющем влиянии друг на друга. Им нужно быть вместе, в связке, а не смотреть, кто первый, кто второй. Если есть два колеса, так какое важнее – первое или второе? Главное, что на одном колесе далеко не уедешь. Победа в этой конкуренции означает утверждение себя в собственных недостатках. Получается такая парадоксальная ситуация. Победа в конкуренции, когда есть необходимость взаимного дополнения друг друга, оказывается призрачной. Она оказывается поражением.

Вс-вышний обратился к приношению hэвэля, ибо преданность, посвященность служения hэвэля в конечном счете более перспективна, чем самоутверждение в мире со стороны Каина. Она тоже недостаточна, но в конечном счете барьер, который фактически ставит Каин между собой и Вс-вышним, сознательно или подсознательно, еще хуже, чем некоторая эфемерность hэвэля.  Это можно сравнить с идеей перехода первородства в дальнейшей истории – праотцов, и так далее. Идея перехода первородства будет присутствовать постоянно. hэвэлю хотелось отнять первородство у Каина, это было видно по всему. Обратите внимание: он принес в жертву не просто самых жирных баранов, а именно первенцев. С чего бы это ему вдруг пришла в голову идея принести первенцев? hэвэль смотрит, что приносит Каин, он его ученик в этом смысле, а приносит он почему-то именно первенцев. Ему ведь никто не давал такой мицвы, принесения первенцев. Почему? Потому что подсознательно он сам хочет быть первенцем. Из первенцев, из лучших, как дальше сказано. Принеси просто из лучших, и все, зачем именно бехорот? Никто тебе о такой мицве не говорил, и Каин такого примера тоже не показывал. Раз это указано, то подчеркнуто и это обстоятельство.

Итак, как аллегория Каина и hэвэля: есть два колеса, и лишь на одном нельзя ехать, только на двух, или же второй вариант сравнения: наличие правой ноги и левой. Один - как правая нога, другой - как левая. Но на одной ноге ходить невозможно. Какая нога лучше, правая или левая? Нужна и та, и другая. И не может быть двух правых, нужны и правая, и левая. Поэтому их история, это история правой и левой ноги, при которой левая решила вытеснить правую, ходить вперед правой, а правая решила искалечить левую. Вот так у них и получилось заплетение ног.

Пасук пятый по поводу того, что Каин очень огорчился тем, что Вс-вышний обратился к жертве hэвэля.  Каин видит в происходящем несправедливость. Ведь минха, то есть, идея жертвы, это его идея, которую подхватил hэвэль, а именно к нему благоволят Небеса. Он теряет почву под ногами и небо над головой.

Шестой и седьмой пасуки.

 ו וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶל-קָיִן:  לָמָּה חָרָה לָךְ, וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ.  ז הֲלוֹא אִם-תֵּיטִיב, שְׂאֵת, וְאִם לֹא תֵיטִיב, לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ; וְאֵלֶיךָ, תְּשׁוּקָתוֹ, וְאַתָּה, תִּמְשָׁל-בּוֹ.

6 И сказал Г-сподь Каину: отчего досадно тебе? и отчего поникло лицо твое?

7 Ведь если станешь лучше, прощен будешь, а если не станешь лучше, то у входа грех лежит, и к тебе влечение его, тебе же господствовать над ним.

 

Что в этих словах по ремезу? В ответ на его досаду указывает Вс-вышний: «Почему тебе кажется происходящее несправедливым, почему лицо твое поникло? Ведь если ты будешь по-настоящему заниматься выполнением своей миссии в мире, а именно «леhейтив», делать доброе, а не прятаться в духовные возможности этого мира, разработку его источников; если ты будешь по-настоящему делать добро, что не связано с твоей природой, по твоей природе ты хочешь здесь в земле находить источники, а ты её преодолей – тебе дана возможность обрабатывать землю в себе, преодолей, делай настоящее добро. Тогда плоды твоих дел, твои приношения будут вознесены». Слово «сээт» это «простить» (буквально «унести прегрешение»), «нести», «возносить». Имеется в виду, что его жертвы будут приняты, они вознесутся. Если же нет, если ты не будешь заниматься «леhейтив», делать доброе, а будешь делать только то, что тебе хочется, в начале любого твоего дела, на входе, «лапетах» лежит, «ровэц» - залегает подобно зверю, подобно Нахашу, потенциал прегрешения, «хатат». И ты будешь править в мире его силою.

Есть два варианта прочтения этих слов. «Лежит у входа грех» – то есть он уже ждет, уже зовет; «и к тебе его влечение» - он тебя подстерегает, постоянно хочет в тебя вцепиться; «веата тимшоль бо». Если эти слова понять как наставление, то «ты должен властвовать над ним». Слово «хатат» женского рода. Единственное слово мужского рода, которое напрашивается в этом контексте, это Нахаш. Идея хатат как начало Нахаша, которое в человеке уже сильно развито, хочет тебя сбить, ты же должен властвовать над ним. Это первый вариант прочтения. Второй вариант прочтения: это не повеление, а констатация. «Веата тимшоль бо» - и ты будешь править благодаря ему, греху, «бо», то есть им как инструментом. Если ты не будешь делать добро, то в итоге силы, которыми ты будешь реализовывать себя в этом мире, утверждать своё первородство, это будут силы зла. Если ты и будешь чего-то добиваться, то только силами зла. «Веата тимшоль бо» можно понять и как констатацию факта, что это непременно будет, или призыв: ты делай так, чтобы было по-другому.

Восьмой пасук.

 ח וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-הֶבֶל אָחִיו; וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה, וַיָּקָם קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ.

8 И сказал Каин hэвэлю, брату своему... И когда они были в поле, восстал Каин на hэвэля, брата своего, и убил его.

 

Во-первых, сказано: «И сказал Каин hэвэлю» (не понятно, что), а дальше, когда они были в поле, встал Каин над hэвэлем и его убил.  Каин решил «леhейтив», делать добро, восприняв это как свою личную прерогативу, приняв «сээт» как возможность своего личного возвышения. Он так это понял. Вс-вышний таким образом ему сформулировал, чтобы не лишать его свободы выбора. Вс-вышний дал ему возможность выбрать. Помните, так же как в случае с «урду бигдат hа-ям» - или поднимешься, или опустишься. Вс-вышний так дает человеку, в Торе и так далее, и Раби Нахман пишет, что в Торе есть возможность споткнуться. Сказано, что праведники будут идти путями Вс-вышнего, они прямы, а грешники будут на них же путаться, спотыкаться. Почему? Потому что так все устроено, чтобы свобода выбора осталась за человеком. И поэтому было сказано таким образом. Как понять слово «сээт» (вознесение) - как прощение, как принятие жертвы, или как поднятие, превознесение тебя? Он это понял так, что Вс-вышний все-таки согласен с тем, что он первенец, что ему все это положено, только единственное - он сделал небольшое упущение, не то принес. То есть он это всё интерпретировал в своих интересах.

 Откуда мы это видим? Он решает поговорить с hэвэлем «по душам» и поставить его на место, согласно праву рождения. Поэтому сказано: «вайомер Каин эль-hэвэль», то есть «и сказал ему», а что – не понятно. И дальше сразу идет убийство. Разговор был именно на эту тему, и он естественным образом перешел в убийство. Каин хотел поставить точки над «и», приструнить зарвавшегося hэвэля. Таким образом он все это воспринял. Сначала ему стало обидно и досадно, а потом слова Вс-вышнего он интерпретировал так, что Вс-вышний говорит ему: «На самом деле ты прав, единственное - надо было постараться что-то лучшее принести». Толкование в своих интересах, что так характерно для человека. В делах Каина по-прежнему в качестве доминанты фигурирует не его отношения с Небом, а его отношения с другим человеком в рамках земного мира. Для Каина он сам как бы центр мира, центр мироздания. Это и есть дурное начало в нем. Он центр, пуп земли. Вс-вышний над ним, он от Него зависит, но он как бы отдельно. Он командует, хочет hэвэля поставить на своё место, всё устроить по-своему.  Он командует миром, он царь земли, прототип земного владыки. Потом это будут нимроды, эсавы, римские императоры и многие другие, но Каин был первым.

hэвэль, в свою очередь, не считает Каина вправе указывать ему на его место и настаивает на свободе конкуренции. Сказано, что они были в поле. Поле, это место свободы конкуренции. Слово «садэ» (поле) в Торе по ремезу означает место состязания, поле битвы. Вот именно поэтому сказано: «когда они были в поле». Казалось бы, какая разница, где они были, где он встал и убил? Этот говорит о том, что нужно слушаться старшего брата, а тот говорит о том, что у каждого своя роль, своё дело, что каждый идет своим путем, тут свобода, поле, мир огромен, и каждому есть своё место. Каждый тянет в свою сторону, на свой полюс. Каждый из братьев верен своей линии поведения. Каин уверен в своем врожденном праве руководства, подкрепленном мощным потенциалом сил, и не допускает его пересмотра даже при несоответствии своих действий. Раз я таким рождён, то этим всё сказано. hэвэль уверен в своем праве на конкуренцию, допускающем в пределе узурпацию прав. hэвэль имеет дальний прицел на узурпацию прав. Он об этом прямо не говорит, но Каин чувствует, что это не просто мелочи, а нечто серьезное, что hэвэль хочет перевернуть всё вверх ногами. И у одного, и у другого личное ставится выше общего. Идея достижения гармонии в расчет не принимается вообще. И в этом споре первых сынов человеческих, еще не утративших сознание собственного братства (они прекрасно понимают, что они два брата), лейтмотив всей дальнейшей истории человечества. Вся история теперь будет проходить в борьбе за первородство, в конкуренции, утверждении, кто главный, кто первый. Во всей политической истории человечества будет постоянно обыгрываться история Каина и hэвэля.

И вот, Каин встал и убил hэвэля. Каин не только встал в полный рост физически. Он это сделал совершенно сознательно, уверенно, не спрятавшись, не исподтишка. В глазах Каина не только действия hэвэля суетны, (намек имени hэвэль), но и он сам лишний, не настоящий в этом мире. Там сказано «вайаком Каин эль-hэвэль ахив». Зачем говорится «hэвэль ахив», брат его, мы и так знаем, что он его брат. «hэвэль ахив» буквально можно прочитать: «на суетность брата своего». «hэвэль» (пар, дымок) аллегоричсески означает «суета», «суета сует», в книге Коэлет – «hавэль hавалим». Каин считает, что брат его суетен, и его нужно удалить из этого мира вообще, он лишний, ненужный в этом мире. Каин вершит свой личный суд над братом, исходя из своего представления о гармонии мира, о том, что хорошо, а что плохо.

Девятый и десятый пасуки.

 

 ט וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קַיִן, אֵי הֶבֶל אָחִיךָ; וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי, הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי.  י וַיֹּאמֶר, מֶה עָשִׂיתָ; קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ, צֹעֲקִים אֵלַי מִן-הָאֲדָמָה.

 

9 И сказал Г-сподь Каину: где hэвэль, брат твой? А он сказал: не знаю, разве сторож я брату моему?

10 И сказал Он: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне из земли.

 

Вс-вышний говорит Каину: «эй hэвэль ахиха», буквально: где hэвэль, брат твой? Но если исходить из буквального понимания слова «hэвэль» (пар, суета), то получается, что Вс-вышний спрашивает Каина: «Где суетность, пустота брата твоего?». Задает риторический вопрос. И на это Каин отвечает: «Я не знал, сторож ли я брату моему». Происходит некий поворот темы. Только что Каин вершил суд теперь совершенно другой тон. Вс-вышний (тут Он назван Своим Именем милосердия, не Элоким, а hа-Шем) не пугает его наказанием, он его просто спрашивает, и Каин, отвечая, чувствует себя очень неуверенно. Значит, между тем что-то произошло. И это происшедшее зашифровано в словах «эй hэвэль ахиха?», где суетность, пустота брата твоего?

После убийства hэвэля мир преобразился на глазах у Каина. Он рухнул снова, как было после истории с Древом познания. Произошло очередное падение миров. Присутствие в мире hэвэля, которое казалось Каину излишним, было им, Каином, осознано как абсолютно необходимое для мира и для него самого. Он увидел, что на самом деле hэвэль – один из тех устоев, на котором держался мир. Один назывался Каин, а другой hэвэль. И когда hэвэля не стало, то всё рухнуло.  Именно об этом риторический вопрос Вс-вышнего: «Где суетность брата твоего?» Посмотри, действительно ли брат твой был лишним в этом мире, или нет? Познание реальности методом проб и ошибок, расшатывание. Вся человеческая история протекает в мире проб и ошибок. Это главный закон нашего мира, закон проб и ошибок. На опыте проб и ошибок человек, идущий путем познания добра и зла, осознает хрупкость мировой гармонии, необходимость её беречь, и важность роли каждого человека в этом.

Осознав катастрофичность происшедшего, Каин так же пытается спрятаться, уйти от принятия на себя полноты ответственности, как некогда Адам. По пшату по комментарию Раши, он сначала хитрит: разве я страж, я не знаю где он, и так далее. По ремезу он хитрит сам с собой, и приводит более серьёзный аргумент – он не думал, что всё так будет.  «Ло ядати» - я не знал (раньше не знал). Не сейчас «я не знаю», а «я не знал, чем это закончится». А затем перекладывает ответственность на Творца, который не уберег его брата: «страж ли я брату моему?» Братское отношение уже осознано, с этим вопросов уже нет.

И тут есть важный вывод, который хочется подчеркнуть. Путь Древа познания, которым идет человечество по направлению к Древу жизни, не предполагает гарантированной охраны, ган. Это не «эц ha-хаим бетох hа-ган», не Древо жизни внутри сада, это Древо познания добра и зла вне сада. Гарантированной охраны, на которую ссылается Каин («разве я страж брату моему?») не предполагается. Ты и есть страж брату твоему. Ты не можешь сказать, что Вс-вышний его сделал и не уберег. Путь, которым идет человечество, не предполагает охраны. Она может быть, как подарок, а может и не быть, но рассчитывать на неё нельзя. Это путь познания добра и зла.  Это путь обретения самим человеком убеждения в том, что есть идеал. На этом пути проб, ошибок и набивания шишек человек должен обрести убеждение в том, что ган, охрана, это и есть идеал. Это путь возвращения в райский сад, а не пребывания в нем. Поэтому аргумент Каина «разве я страж брату моему?» неправомерен, хотя в первый момент может показаться, что это действительно так. Вы сейчас находитесь в условиях эксперимента без гарантированной охраны. Вы под куполом цирка без защитной сетки и без страховки. Страховка может быть, а может не быть, это вас не касается. Ты страж брата твоего, а он твой, и есть ли еще третий Страж над вами, точнее, будет ли Он выступать в качестве стража, это вас не касается. Никаких гарантий охраны вам нет. Это и есть путь Древа познания добра и зла.

Далее комментарий к десятому пасуку. «Что ты сделал? Кровь брата твоего вопиет из земли». Вс-вышний говорит: «Земное начало, с которым ты так органически сросся, подвело тебя. Оно вселило в тебя чрезмерную самоуверенность, и ты споткнулся на том, о чем тебе было предупреждение: «лапетах хатат ровэц». Тебе было сказано, что грех за тобой охотится. Ты на этом споткнулся, ты решил действовать земным путем, вообразил себя правителем, судьей, вершителем судеб, судьей и палачом в одном лице. Из земли вопиет эта кровь, потому что всё это следствие того, что громким голосом проговорило в тебе твоё земное начало».

Одиннадцатый и двенадцатый пасуки.

 

וְעַתָּה, אָרוּר אָתָּה, מִן-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת-פִּיהָ, לָקַחַת אֶת-דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ.  יב כִּי תַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה, לֹא-תֹסֵף תֵּת-כֹּחָהּ לָךְ; נָע וָנָד, תִּהְיֶה בָאָרֶץ.

 

11 И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои, чтобы принять кровь брата твоего от руки твоей.

12 Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; изгнанником и скитальцем будешь ты на земле.

 

Комментарий следующий: земля, которая проявила своё особое мнение в третий день, в истории с созданием деревьев, когда она сделала «эц осэ при», а не «эц при», сейчас усугубила его тем, что она охотно приняла кровь hэвэля, в котором земное начало было ослаблено. В этом смысле земля «подыгрывала» Каину. Каин олицетворял земное начало в полном смысле слова, был сыном земли, а hэвэль для земли был чем-то чуждым. Земля одобрила этот шаг Каина, помогла его самоутверждению.

Вс-вышний говорит Каину: «На тебя падает проклятье из-за всего этого. То, что земля тебе помогла, усугубляет всю эту историю, она оказалась как бы в сговоре с тобой». В связи с этим можно дать следующий комментарий по поводу «эц при» и «эц осе при». В этом ремез. Там мы его не вскрыли, а просто охарактеризовали сам этот шаг. Мы знаем, что эц - это замысел. «Эц при», это замысел плода, «эц осе при», это замысел делающего плод. «Эц при» это замысел того, что всё, что есть, является плодом и идёт кому-то. Всё отдается, всё ради этого. Это есть подлинный настрой на хесед, стремление творить добро, дарить. И это замысел, который по мысли Вс-вышнего должен был быть вложен в землю, она должна была действовать таким образом. Понятно, что здесь идет речь не просто о деревьях. Речь идет о самих идеях, которые воплотились так, что вместо такого вида дерева появился другой.

«Эц осе при», это замысел делающего плод.  То есть того, кто изготовляет плоды. Он не является плодом сам, он занимается изготовлением плодов. Если «эц при» можно описать словами щедрость, хесед, альтруизм, то «эц осе при» - это идея разумного эгоизма. Кто-то изготовляет плоды для того, чтобы участвовать в обмене: ты – мне, я – тебе. Земля подменила идею хеседа идеей разумного эгоизма. А разумный эгоизм, естественно, имеет тенденцию потихоньку сползать в неразумный эгоизм, и в итоге мы приходим к той истории, о которой мы говорим. История Каина является логическим завершением этой идеи, и довольно быстрым, потому что тогда, в первых поколениях, проигрывались все архетипы мировой истории: психологические, социальные и так далее. Эта история показала, чем всё это заканчивается: оно заканчивается убийством, убийством брата своего. Это конечная стадия всего процесса. «Достойный продолжатель» дела земли, её сын Каин совершает то, на что земля сама по себе не рассчитывала. Она только начала, открыла маленький вход туда, петах, возможность, а завершилось все таким образом. И в итоге земля забирает, принимает кровь hэвэля, она солидаризуется с Каином, считает, что hэвэль лишний в этом мире, без него лучше, он им не нужен. В течение нескольких десятилетий всё было доведено до конца, до логического завершения. Невинный вначале поступок в виде замены эц при на эц осе при, к которому Вс-вышний вроде бы снисходительно отнесся, в итоге очень быстро доходит до предела эгоизма, убийства. Как сказано было Каину, прегрешение лежит в самом начале, у входа. Если ты войдешь в это дальше, всё неизбежно будет катиться по наклонной плоскости. Если только не будет какой-то силы, противодействующей этому, встречного ветра. Земное начало, генетика, которое сильно было в Каине и с которым он сросся, поскольку он обрабатывал землю, но обрабатывал не в том направлении, как в идеале предполагалось, а именно углублялся в землю, «глубоко копал» и сам закапывался, проявило себя таким образом.

Рассказ о наказании продолжается в двенадцатом пасуке. «Когда ты будешь обрабатывать землю, она больше не будет давать тебе силы, и ты будешь изгнанником и скитальцем на земле», по лицу земли тебя будет носить. Комментарий: «та сила, которая переходила в тебя от земли и привела к этим последствиям, больше к тебе поступать не будет». Эти слова вполне созвучны тому, что было сказано. Это не чрезмерная, преувеличенная мера наказания, усугубленная, чтобы еще больше Каина ущемить. Ни в коем случае. Это прямое логическое следствие. Ведь именно эта сила его к этому привела, он не сумел с ней справиться.

Вторая сторона этого: «Вместе с братом, в паре с hэвэлем, ты получал свою долю сил мира. Теперь, когда брата нет, эти силы тебе иметь не положено. Они даются для совершения дела тикуна, а не для личного удовольствия. А без hэвэля тикун ты совершить не в состоянии». И эфемерность hэвэля  на поверку оказалась мнимой. Вместе с ним Каин мог осуществлять свою задачу в этом мире, совершать тикун мира. Когда Каин решил его устранить и удовлетвориться самим собой, своей личностью,  личным взглядом на мир, оказалось, что его первородство, его доминирующее положение в мире испарилось. Оно само, как hэвэль, рассосалось в воздухе, то есть он тоже оказался своего рода hэвэлем.   Только в паре с hэвэлем он был Каином, а теперь он что-то эфемерное и несостоятельное. Ту роль, которую он мог исполнять и для которой он был предназначен, теперь он не в состоянии исполнять. Здесь даже и тшува не поможет. Он себя уже вывел из ролевой игры. Что-то осталось, но это уже совсем не то. Мир, который сильно изменился, рухнул, пал, это уже другой мир. Та гораздо большая легкость тикуна мира, которая могла бы быть теоретически, если бы не поступок Каина, уже утрачена. Теперь тикун должен идти гораздо более долгим и трудным путем. Чем дальше, тем больше путь усложняется, становится более длинным, но в итоге все равно все должно замкнуться, круг гарантирован. Но это будет уже большой, долгий круг.

И последнее, «на ванад тиhъе баарец» - ты будешь скитальцем, тебя будет носить по земле. Комментарий Раши: не сможешь поселиться нигде на постоянном месте, что называется - не будешь себе находить места. Это можно охарактеризовать как усиление галута уже в пределах самой земли, усиленный галут. Само пребывание вне Ган Эдена - это галут первой стадии, скитания Каина это галут в галуте, усиленный галут. Его будет носить, не давать ему возможность выбрать себе постоянное место жительства. Можно сравнить это с галутом колен Израиля. Галут северных колен более тяжелый, они растворились. Галут южных колен, иудеев, в каком-то смысле слова более легкий, степень галутности меньше, если точнее сказать. Есть представления друг о друге, есть связи, что-то держит вместе, есть мицвот, Тора. Так у Каина это усиленный галут.

Продолжение комментария о том, что содержится в этом наказании. «Ты будешь на земле неприкаянным, чтобы ощутить, что земля, земной мир, куда человек изгнан, это не твой дом. Твой дом в Ган Эдене, куда надо стремиться вернуться, и об этом нельзя забывать. Человечество должно вернуться в Ган Эден. Когда человек начинает себя чувствовать на этой земле очень уверенно, очень дома, это плохо, как ни странно. Разумеется, все хорошо в меру, но есть и такой элемент. Мы все находимся в галуте, все человечество. И дальше есть степени галута. Человеку, который забывает, что он в галуте, и чувствует, что он дома, начинают так или иначе, намеком, полунамеком давать представление, что он не дома, чтобы он не очень забывался. Как сказано: «ведь каждый в мире странник, пройдет, зайдет и вновь оставит дом». Это хороший комментарий к словам: «на ванад тиhъе баарец».  

 

Тринадцатый и четырнадцатый пасуки.

 

יג וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-יְהוָה:  גָּדוֹל עֲוֺנִי, מִנְּשֹׂא.  יד הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם, מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, וּמִפָּנֶיךָ, אֶסָּתֵר; וְהָיִיתִי נָע וָנָד, בָּאָרֶץ, וְהָיָה כָל-מֹצְאִי, יַהַרְגֵנִי.

13 И сказал Каин Г-споду: велика вина моя, непростительна.

14 Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду шатающимся скитальцем на земле; и вот, всякий, кто встретит меня, убьет меня.

 

Для того, чтобы понять этот текст глубже, необходим комментарий Раши. По комментарию, Каин говорит с удивлением: «Неужто мой грех столь велик, что нельзя его простить?» Вот что говорит Каин. Однако вопросительной частицы ha- нет, по уточнению Сифтей Хахамим. Какой урок тут можно извлечь по ремезу?  Каин говорит: «Ты несешь на себе высшие миры, низшие миры, а мой грех нельзя вынести? Это он спрашивает риторически про себя, а внешне он смиряется и говорит так, как обычно переводят по пшату: «мой грех тяжек невыносимо». Его высказывание двусмысленно. Он говорит, что его грех тяжек невыносимо, то есть больше, чем можно вынести, но слово «минесо» можно понять двояко: чем он не может вынести, или чем Вс-вышний не может вынести. Поэтому комментаторы говорят, что вроде бы он говорит одно, а думает про себя и имеет в виду другое. Поэтому он дает не вопросительную, а нейтральную интонацию, а про себя он не совсем согласен с оценкой его поступка. Внешне он смиряется, а внутри здесь попытка скрыть свои подлинные мысли, спрятаться. И дальше идут слова «вайецэ Каин» (и вышел Каин) и комментарий на них, что он как бы прячется, «выходит» от Вс-вышнего. Аналогичный прием двузначности в пасуке седьмом, когда Вс-вышний говорит «веата тимшоль бо» - ты должен властвовать над грехом, контролировать его, чтобы не давать ему воли. И одновременно, как мы говорили, это можно понять и по-другому: если будет иначе, то благодаря этим силам ты будешь властвовать в мире, будешь властвовать силами греха. Та же самая возможность двойной трактовки есть и в ответе Каина. Мы говорили, что такая возможность двойного толкования создает свободу выбора. Вс-вышний не программирует, а дает возможность понять так или этак. Поведение же Каина - это попытка слукавить и замаскировать подлинный выбор притворным. Он вроде бы делает такой выбор, а на самом деле его выбор другой. Человек может пользоваться свободой выбора для того, чтобы лукавить, интриговать. Каин говорил одно, а думал другое, то есть он «дипломатически» общался со Вс-вышним, произносил речи, которые можно понять и так, и сяк.

Вся дальнейшая история человечества - это путь исправления грехов Адама и Каина. Собственно говоря, дальше начинается история, а это - предыстория мировой истории. Предыстория в двух стадиях: грех Адама и Хавы в раю и грех Каина, убийство hэвэля. Здесь задано уже всё, поэтому я так подробно анализировал все нюансы. Потому что здесь, в этих двух историях, есть уже все главные моменты, главный расклад мировой истории. Итак, вся дальнейшая история – путь исправления грехов Адама и Каина.

Попытаемся обобщить. Грех Адама – попытка вырваться из гнезда, почувствовать себя взрослым, самостоятельным, творить миры. Его можно охарактеризовать как проступок ребенка. Большого ребенка, впрочем, только что созданного. Грех Каина - это попытка подчинить себе мир. Раз не получается творить, попытаться «облукавить» Творца и стать властелином мира.  Это опасность стать «хай леолам». Мы упоминали о том, как Вс-вышний говорит, что если человек протянет руку и поест с Древа жизни, то он станет «хай леолам». По пшату это значит, что он  станет жить вечно, а по ремезу – что в нём навсегда останется «хай», земное, животное начало. История с Каином - это демонстрация всему миру опасности «хай леолам». Вс-вышний не дал ему дойти до этого, но он к этому приблизился. Если Адам еще в начале этого пути, то Каин уже ближе к финалу. Поступок Каина это уже не романтический, а прагматический грех. Там была романтическая ошибка, избыток энтузиазма, а тут грех вполне прагматичный, сознательный, утверждение своего «я» уже без всяких компромиссов. Там был грех ребенка, а это грех взрослого, того, кто отдает себе отчет. Это дает возможность увидеть параллель в таких персонажах, как Нимрод и Эсав. Они тоже кандидаты на должность властелина мира, продолжатели традиции Каина.

Обратите внимание, что Каин про себя не признает свою вину. В разговоре со Вс-вышним он говорит, подразумевая: «Разве трудно простить?» Это потому, что он в своих глазах центр мира, точка нравственного отсчета, а другой, даже родной брат – второстепенный персонаж. Каин хочет заслонить собой Творца в нижнем мире, стать «богом нижнего мира». Ошибка hэвэля - это попытка обойти Каина, отодвинуть его значимость на второй план вместо принятия ответственности и за себя, и за брата. Вопрос «hа-шомер ахи анохи?», «страж ли я брату моему?» в смысле моральной ответственности относится к обоим братьям. Этот принцип, который высказал Каин после убийства hэвэля, на самом деле относится и к тому, и к другому, только hэвэль хотел отодвинуть брата на второй план, а Каин - устранить его полностью.

Задача исправления греха Адама, тикун hа-олам, это общая задача. Каждый наследует свою долю в этой задаче, и все вместе должны помогать друг другу, подстраховывать и подсказывать со стороны. Иначе один брат становится палачом другого, а другой оказывается его жертвой. Это альтернатива согласованному подходу.

Теперь интересные словесные параллели, некие символические понятия, духовная география. Ган Эден это место гармонии, в которое нужно вернуться и там находить «эден» за оградой сада, «ган». Что противостоит Ган Эдену? Эрец Нод. Это место, в котором в дальнейшем поселился Каин. Это земля блуждания, как в словах «на ванад тиhъе баарэц». Собственно говоря, это и есть аллегория нашего мира, земля блуждания. Каждый в мире странник - эрец Нод. Она и противостоит Ган Эдену.

В четырнадцатом пасуке Каин говорит: «Ты прогнал меня сегодня от лика земли, скрыл от меня источник благословения земли, отправил в галут.» «У мипанеха эсатер», и от лица Твоего я скроюсь, продолжает он. Это Каин добавляет от себя не как факт, а как бы в виде опасения. Здесь тоже есть некая двусмысленность, продолжается дипломатический язык. Можно подумать, что это опасение, что его отделили и от земли, и от Вс-вышнего. Однако в этом опасении скрыто его подлинное желание – скрыться от лика Творца, обрести ощущение независимого существования. Иначе он сказал бы по-другому: сначала, что Вс-вышний прогоняет его от Своего лика, а потом - от земли. Каин начал с главного, что его прогнали от лика земли, а потом уже добавляет «и от Тебя».  Если по поводу первого он искренне скорбит, то со вторым - непонятно.

Дальше он говорит: «Я буду скитаться по земле, и каждый, кто меня найдет, убьёт».  По комментарию Раши, Каин стремится получить сейчас же гарантию защиты от животных, так как людей ему бояться незачем, по крайней мере, в ближайшее время, в ближайших поколениях. В дальнейшем, блуждая и странствуя по земле, он не предполагает искать пути к Создателю, у него нет таких планов, поэтому он пользуется именно этой возможностью, использует этот шанс. Раз такой разговор сейчас происходит, надо получить какие-то гарантии безопасности на будущее. При этом его волнует не сокрытие от него лица Вс-вышнего, а его земная безопасность.  Он ставит вопрос вполне практично. Если Адам был напуган сокрытием Лика, ему было страшно, он спрятался, и поначалу боялся предстать перед Творцом от стыда, а изгнание для него было страшным переживанием, драмой и катастрофой, то здесь этой проблемы нет. Разговор ведется вполне практично и по-деловому, это совершенно другой стиль. Каин сокрытием в общем-то доволен и наказания боится только как внешней опасности, а не как стыда.

Пятнадцатый пасук.

טו וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה, לָכֵן כָּל-הֹרֵג קַיִן, שִׁבְעָתַיִם, יֻקָּם; וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אוֹת, לְבִלְתִּי הַכּוֹת-אֹתוֹ כָּל-מֹצְאוֹ.

15 И сказал ему Г-сподь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Г-сподь Каину знак, чтобы не убил его всякий, кто встретит его.

 

Это обычный перевод данного пасука. Здесь необходим комментарий. Разговор с Каином тоже ведется дипломатическим языком. Каин отвечал двусмысленно, Вс-вышний тоже говорит ему такие вещи, которые можно так или иначе истолковать. В этом специфика этого диалога, которая есть в каждой фразе. Вс-вышний отвечает Каину двузначно, подобно тому, как тот вкладывает с свои речи двойной смысл. «Им хахам митхакем», «с мудрым Он мудрит». Мудрому человеку Вс-вышний говорит мудрые вещи, простодушному говорит прямо, каков человек и его вопрос, таков ответ. Простой смысл: тот, кто убьет Каина, будет наказан семикратно. Внутри этого содержится смысл обращения со строгим окриком без уточнения наказания. По комментарию Раши, здесь есть незаконченный окрик: «лахен коль hорег Каин!...» - «Я ему покажу!» А дальше – семижды будет наказан. Поэтому это «семижды будет наказан» можно понять и по-другому, как указание на то, что в седьмом поколении сыновей Адама Каин будет убит Лемехом.

Двойственность обращения Вс-вышнего к Каину подчеркивается тем, что все это сказано именно Каину, то есть, этот окрик: «Поэтому если кто посмеет!»  по прямому смыслу Вс-вышний адресует тому, кто посмеет убить Каина, но при этом он говорит это Каину. Здесь тоже есть некая маскировка, сначала окрик «кто посмеет!», а дальше намек на то, что в седьмом поколении Каин будет убит. В этой фразе есть как бы излом. Каждый, кто убьет Каина! и дальше - многоточие. Потому что Лемех в конце концов убивает Каина, и его не наказывают за это. Поэтому вполне логично, что эта фраза двусмысленная, и обращение идет к Каину, а не к убивающему Каина.

Что же реально происходит в итоге? Вс-вышний ставит Каину знак. По комментариям Раши, это последняя буква «hей» Имени Вс-вышнего на лбу у Каина. Это знак, который его охраняет. В свете этого слова предостережения «поэтому тот, кто посмеет убить Каина» не нужны, потому что его охраняет Знак. Эти слова как бы повисают, фраза распадается, так что комментарии здесь выявляют проблему в тексте.  Эти слова даны Каину для трактовки тоже, в них есть некий намек. Он не реагирует на намек, получает охранную печать, букву hей на лбу – ему этого вполне достаточно.

 Дополнительный комментарий: Создатель не покидает своё творение, Он остается с ним в его блужданиях по земному миру. На лбу у Каина буква Имени Вс-вышнего, которая охраняет его, внушая диким зверям страх перед Каином. При всем том, что совершил Каин и несмотря на его попытки лукавить, Вс-вышний, тем не менее, его охраняет, причем охраняет буквально: буква Имени на лбу у Каина. Это очень важный пример отношения Вс-вышнего даже к самым строптивым из своих творений. Вс-вышний ждет того максимума возвращения, которое можно ожидать от данного Его творения. И здесь - несколько слов из комментария раби Натана к беседам раби Нахмана из Брацлава, из книги «Ликутей Алахот» как раз на это место в Торе. Он пишет о духовном смысле изгнания Каина, что на самом деле не мир место человека, а человек место мира. Так мы говорим о Вс-вышнем, и в какой-то степени это относится и к человеку. Это б-жественное начало в человеке. Что это значит? В каком-то смысле, человек находится вне этого мира, и мир вокруг этого человека формируется в связи с ним: с его поведением, его мыслями, его молитвами. Человек активно, своим сознанием формирует вокруг себя свой мир. В этом сила молитвы. Настоящая, подлинная молитва выше мира, по ту сторону законом природы, и она может изменять мир. У раби Нахмана много написано о том, что человек должен верить, что молитва способна творить чудеса. За этим стоит идея, что человек – место мира. Мир человека творится вокруг него.

Так было у Каина до его изгнания. Изгнание же согрешившего, исказившего замысел творения, изгнание его в мир приводит к тому, что мир становится местом человека. Он находится как бы в клетке этого мира. Теперь уже не вокруг человека творится мир, а человек заключен в этот мир, и в лучшем случае он начинает искать пути назад из этого мира, по ту сторону, откуда его сослали, а в худшем случае ему это даже нравится, и он начинает прятаться в этом мире от своего Создателя, и до поры до времени ему это удается. Это интересный комментарий на слова об изгнании Каина.

 

Пасук шестнадцатый.

טז וַיֵּצֵא קַיִן, מִלִּפְנֵי יְהוָה; וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ-נוֹד, קִדְמַת-עֵדֶן.

16 И ушел Каин от лица Г-сподня, и поселился в земле Нод, на восток от Эдена.

 

Буквально «вайеце Каин милифней hа-Шем», Каин вышел от лица Вс-вышнего. Что значит вышел, он что, в кабинете находился? Эти слова - «вышел от лица» - звучат как-то слишком детально и в итоге не совсем понятно, что имеется в виду. Комментарий Раши: он сделал вид смирения, пытаясь обмануть Создателя. Он вышел, скрылся от Его лица как бы смиренно, стыдясь, а в глубине души вполне намеренно. Он как бы отправился в изгнание, но, в принципе с тем, чтобы скрыться.  Он сделал вид смирения, а Вс-вышний сделал вид, что он это принял. Вс-вышний дает человеку возможность вести эту игру.

Эрец Нод кидмат Эден - это земной мир, в котором оказывается Каин, как мы уже говорили. Это земля блуждания, скитания, галута, предшествующая Эдену, находящаяся перед Эденом, на восток от Эдена. Или просто перед Эденом, до него, то есть, сначала нужно всё это пройти, чтобы вернуться в Эден. Это место исправления прегрешения Адама, усиленного Каином, для последующего возвращения в Ган Эден. Именно поэтому говорится «кидмат Эден». Иначе можно было бы сказать: «он поселился в Эрец Нод», и всё. Эден указан в связи с Эрец Нод для того, чтобы показать, что этот путь возвращения в Ган Эден остается актуальным. Это земля блуждания для возвращения назад.

 

Пасуки семнадцатый и восемнадцатый.

 יז וַיֵּדַע קַיִן אֶת-אִשְׁתּוֹ, וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת-חֲנוֹךְ; וַיְהִי, בֹּנֶה עִיר, וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר, כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ.  יח וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֹךְ, אֶת-עִירָד, וְעִירָד, יָלַד אֶת-מְחוּיָאֵל; וּמְחִיָּיאֵל, יָלַד אֶת-מְתוּשָׁאֵל, וּמְתוּשָׁאֵל, יָלַד אֶת-לָמֶךְ.

17 И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Ханоха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего Ханох.

18 И родился у Ханоха Ирад, а Ирад родил Мехияэля, а Мехияэль родил Метушаэля, а Метушаэль родил Лэмэха.

По комментарию Раши, Каин построил город и назвал его по имени своего сына Ханох, чтобы не забылась память о его сыне Ханохе. Каин жил семь поколений, его сын умирает в это время, и Каин строит и называет в его честь первый город. Когда умирает первенец Каина Ханох, Каин, первым принесший смерть в этот мир, переживает свою утрату, и для увековечения памяти своего сына строит город, где должны будут жить его потомки, называя его в память о сыне. События земной жизни, весь её ход, ставят человека в разные роли, разные ситуации, которые вызывают у него переживания, влияющие на его душу и формирующие её. В этой фразе звучит такой мотив, потому что это не обязательная деталь, то, что он построил город и назвал его в честь сына, о котором дальше вообще ничего не сказано. Опыт земной жизни с её трудностями и выборами создает школу воспитания души, хотя направления развития постоянно корректируются самим человеком вследствие его выбора. Жизнь дает человеку возможности, символом чего является шулхан - стол, где стол – символ этого мира как поля деятельности. Перед человеком представлена вся картина мира для того, чтобы он реализовал свои возможности, выборы, свой потенциал, упорядочил мир, «накрыл стол». Как говорит в псалме Царь Давид: «таарох лефанай шулхан негед цорерай», «накрой предо мною стол против недругов моих». Это имеется в виду и на физическом плане, и на духовном. Что это за стол, который Вс-вышний накрывает перед Давидом против его недругов? Здесь пшатовый смысл («стол») оказывается затуманенным, а ремезовый («жизненная арена») – ясен и понятен. И знаменитый кодекс еврейской hалахи (религиозного закона) Шулхан Арух не случайно назван этим именем, хотя речь в нем идет не о вкусной и здоровой пище и не об искусстве сервировки, а именно о том, как человек должен строить свою жизнь. Раби Йосеф Каро назвал его Шулхан Арух потому, что ремез слов «шулхан арух» - это упорядоченное поле человеческой деятельности.  Мир, «накрытый» перед лицом человека, в котором человек выбирает свой путь.

 

Пасуки девятнадцатый, двадцатый и двадцать первый.

 

 יט וַיִּקַּח-לוֹ לֶמֶךְ, שְׁתֵּי נָשִׁים:  שֵׁם הָאַחַת עָדָה, וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה.  כ וַתֵּלֶד עָדָה, אֶת-יָבָל:  הוּא הָיָה--אֲבִי, יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה.  כא וְשֵׁם אָחִיו, יוּבָל:  הוּא הָיָה--אֲבִי, כָּל-תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב.

 

19 И взял себе Лемех двух жен: имя одной Ада, а имя второй Цилла.

20 И родила Ада Явала: он был отец живущих в шатрах со стадами.

21 А имя брата его Йувал: он был отец всех играющих на кинноре и свирели.

Начинается рассказ о том, что мы знаем, как допотопное поколение. Сыновья Лемеха от Ады: Яваль, родоначальник кочевого скотоводства. Сидящий (живущий) в шатре, «йошев оhэль» и занимающийся скотоводством. С другой стороны, ремез слова «оhэль», шатер, это намек на всякого рода духовные служения. «Сидящий в шатре служения божеству», а именно, по мидрашам и комментариям Раши, строящий дома аводы зары (идолослужения). С него начинается авода зара. Ремез слова «микнэ» (приобретение), от «ликнот», приобретать, это «овладение силами духовных миров». По пшату микнэ относится к его скоту, в духовном же смысле он начал разрабатывать аводу зару.

Юваль, его брат, был первым музыкантом и осуществлял музыкальное сопровождение идолослужения, используя музыку как средство духовных воздействий во всякого рода действах, мистериях.

 

Двадцать второй пасук.

כב וְצִלָּה גַם-הִוא, יָלְדָה אֶת-תּוּבַל קַיִן--לֹטֵשׁ, כָּל-חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל; וַאֲחוֹת תּוּבַל-קַיִן, נַעֲמָה.

 

22 И Цилла тоже родила, - Тувал-Каина, шлифующего и кующего всякую медь и железо. А сестра Тувал-Каина - Наама.

 

О Туваль-Каине говорится «лотеш коль хореш нехошет уварзель». «Лотеш» это шлифующий, «хореш» - обрабатывающий, и, если переводить буквально, получается: «шлифующий каждого, обрабатывающего медь и железо». По ремезу понятно, о чем идет речь. Туваль-Каин шлифует, то есть, оттачивает мастерство всякого, занимающегося медью и железом. Он разрабатывал технологию производства, шлифовал само это мастерство. Ведь не сказано «шлифовал и обрабатывал», а только «шлифовал».  

Наама, их сестра, стала впоследствии женой Ноаха. По комментарию Раши, Туваль-Каин усовершенствовал «омануто шель Каин», искусство Каина, искусство изготовления орудий убийства.  Туваль-Каин не просто дневал и ночевал у доменной печи, разрабатывая технологии выплавки. Он занимался не только обработкой металла, но также наделением его всякого рода мистическими свойствами. Понятно, что мы с трудом можем рассуждать о тогдашнем мире, он недоступен нашему восприятию. Поэтому речь идет только о намеках, намеках на идеи. Эти люди для нас олицетворяют идеи, на которых дальше будет строиться мировая история. Каждый, о ком сказано в этом разделе Торы, это архетипы мировой истории. Самые грандиозные - Адам и Хава, потом Каин и hэвэль, и несколько персонажей из потомков Каина.

 

Пасуки двадцать третий и двадцать четвертый.

 כג וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו, עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי--נְשֵׁי לֶמֶךְ, הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי:  כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי, וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי.  כד כִּי שִׁבְעָתַיִם, יֻקַּם-קָיִן; וְלֶמֶךְ, שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה.

23 И сказал Лемех женам своим: Ада и Цилла, послушайте голоса моего, жены Лемеховы! внимайте словам моим: мужа убил ли я за язву мне и отрока за рану мне?

24 Если Каин отмщен будет всемеро, то Лемех - в семьдесят семь раз.

Это история с невольным убийством Каина. Ни с того, ни с сего, вдруг Лемех обращается к женам и говорит странные слова, без комментария совершенно не понятные. Комментарии поясняют, о чем идет речь. Здесь сбывается решение о том, что в седьмом поколении, при Лемехе, должен быть убит Каин. Туваль-Каин, седьмой потомок Адама по линии поколений, названный в честь Каина, невольно стал его же убийцей. Он принял его за зверя, и направил в него лук Лемеха, слепого отца, поводырем которого он был. Лемех был уже стар и слеп, но он стрелял, а направлял его лук Туваль-Каин, и таким образом стрела случайно попала в Каина. Комментарий Раши говорит, что после этого Лемех, вне себя, всплеснул руками, и, так как он был слеп, невольно задушил Туваль-Каина. Поэтому он говорит: «Мужа убил я» – это Каина, «а отрока» – своего сына Туваль-Каина. Круг замкнулся, продолжатель и усовершенствователь орудий убийства, впервые инициированного Каином, становится его же палачом. Туваль-Каин замыкает круг Каина.

Далее, по комментарию и по мидрашу, жены Лемеха не хотят рожать из-за последствий тяготеющего над родом Каина проклятья. Поэтому он к ним обращается, пытаясь убедить их, что он не виноват. Адам по жалобе Лемеха говорит с ними, и они указывают ему, что он тоже отстранился от Хавы вследствие происшедшего на целых 130 лет. Адам воспринимает это, как знак и возвращается к Хаве. И рождается третий сын Адама и Хавы, Шет. Об этом говорится далее.

 

Двадцать пятый и двадцать шестой пасуки.

 כהוַיֵּדַע אָדָם עוֹד, אֶת-אִשְׁתּוֹ, וַתֵּלֶד בֵּן, וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ שֵׁת:  כִּי שָׁת-לִי אֱלֹהִים, זֶרַע אַחֵר--תַּחַת הֶבֶל, כִּי הֲרָגוֹ קָיִן.  כו וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ; אָז הוּחַל, לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה.

25 И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя Шет, так как доставил Б-г мне потомка другого вместо hэвэля, которого убил Каин.

26 У Шета также родился сын, и он нарек ему имя Энош; тогда начали называть Именем Г- спода.

 

Имя Шет – от глагола «лашит» - класть, помещать. То есть, как компенсацию за hэвэля, которого убил Каин. У Шета также родился сын, которого назвали Энош, и тогда начали «ликро бешем hа-Шем». По пшату это «начали называть Именем Вс-вышнего».

Приведем комментарий Раши на эти слова: Рождение Шета как возмещение за hэвэля. «Яда од Адам эт ишто» - Адам еще познал свою жену. «Од» (еще) это надо понимать не только как «снова», «опять», но слово «еще» означает еще более сильное желание, таава. «Еще» - это качественная разница.

Слово «яда» (познал, узнал) обозначает познание, проникновение внутрь, нахождение чего-то нового. Адам выявил через рождение сына другой аспект по сравнению с аспектами Каина и hэвэля. Сказано: «зера ахер», другое потомство, намек на то, что это потомство другое по качеству. Шет уже не столь эфемерен, как hэвэль, он более укоренен в мире, в нем равновесие начал hэвэля и Каина. И через Шета, собственно, пойдет дальше мировая история - Ноах из потомства Шета. Является ли Шет перевоплощением hэвэля? Напрашивается такая мысль. Во всяком случае, поскольку сказано, что Шет «вместо hэвэля», то какая-то связь между ними есть. Но Шет уже более прочно стоит в этом мире, укоренен в нем.

В двадцать шестом пасуке говорится про Эноша, сына Шета. Он идет по пути, среднему между путем потомков Каина (идолослужением) и путем hэвэля.  Он пытается «смягчить» идолослужение.  Он не совсем служит Вс-вышнему, но и не совсем сбивается на открытое, декларируемое идолопоклонство, как у потомства Каина. Сказано: «тогда начали называть Именем Вс-вышнего». Энош пытается использовать Имя Вс-вышнего для призывания Его благословения на людей по их именам. Он не приносит жертвы, а идет другим путем, более умозрительным, этим он похож на hэвэля.  Есть различные духовные имена, и он пытается именно таким путем производить манипуляции. Не такие формы служения, какие были у Юваля, а нечто как бы более нейтральное, особенно поначалу. Адам дал имена, и вот начинается игра на именах, призывание благословения за счет силы имен.

Но поскольку в начале все-таки было заложено нечто своевольное, его ученики, потомки начинают призывать благословения и на изделия рук своих, и начинает просматриваться идолопоклонство другого типа. Слова «аз hухаль ликро бешем hа-Шем» можно прочитать или как «было начато называние», или как «было опорочено» (от «хилуль» - опорочивание, лишение святости). «hухаль» - было сделано мирским, спущено с неба на землю. То есть, дальше начали пользоваться Именем как бы фамильярно. Сначала это было с каким-то пиететом, а потом все более и более фамильярно: всякие заговоры, наговоры, волхвования. Не направление жертвоприношений, как у потомков Каина, а именно путем использования слова. Далее понемногу происходили сокрытия: начали вроде с хорошими целями, а потом отходили всё дальше и дальше, повернули, завернули, а там - делай, что хочешь.

В итоге на фоне прямого идолопоклонства выявляется линия компромисса, доступная тикуну. Из двух зол выбирают меньшее. Поэтому об этом сказано завуалированно, и в конце концов продолжение рода человеческого идет именно по этой линии.

Пятая глава, первый и второй пасуки.

א זֶה סֵפֶר, תּוֹלְדֹת אָדָם:  בְּיוֹם, בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם, בִּדְמוּת אֱלֹהִים, עָשָׂה אֹתוֹ.  ב זָכָר וּנְקֵבָה, בְּרָאָם; וַיְבָרֶךְ אֹתָם, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמָם אָדָם, בְּיוֹם, הִבָּרְאָם.

1 Вот родословная Адама: в день сотворения Б-гом человека по подобию Б-жию Он создал его.

2 Мужчину и женщину, сотворил Он их и благословил их, и нарек им имя Адам (человек) в день сотворения их.

 

Это очень похоже на описания второй главы.  Даже те же самые слова: «беhибаръам», при сотворении, «толдот» (порождение), буквальные параллели со второй главой. Это в начале второй главы, где подводится итог дней творения, и далее рассказывается история сотворения Адама. Во второй главе сказано: «Элэ толдот hашамаим веhа-арец…», а в пятой главе: «Зе сефер толдот Адам…». Параллелизм совершенно очевидный. Так и хочется сделать вывод, что нам указывается намеком на параллелизм сотворения мира и сотворения человека. Там рассказывается о сотворении мира, и это все высказано грандиозно и монументально, здесь о сотворении человека, и столь же монументально. Те же «толдот», «беhибаръам», намек «беhибаръам – бе-Авраhам», все, что говорилось там, вполне может быть повторено здесь.

«Толдот Адам бейом беро», порождения человека в день сотворения, - по комментарию Раши: «рождение Каина и hэвеля, «толдот Адам», произошло в тот же день, что и сотворение самого Адама». «Бидмут Элоким аса ото» (по подобию Б-га сделал Он его) - подчеркивается, что не «бецелем», а «бидмут», то есть, наделив в тот же самый день знанием добра и зла, вернее, потенциалом знания добра и зла, введенным в действие Нахашем, и оно в дальнейшем будет передаваться в поколениях, «толдот Адам». Если бы не этот потенциал, Нахашу не к чему было бы апеллировать. Но если бы не Нахаш, этот потенциал бы спал. Потенциал того, что он был сотворен «бидмут Элоким», как мы уже говорили, это умение «леhавин улеhаскиль» - понимать и мыслить.

Далее говорится о сотворении мужчины и женщины. Пасук сходен с пасуком пятнадцатым второй главы о сотворении человека, но там сказано «вайиках hа-Шем Элоким», а тут просто «Элоким». «Бе йом hибаръам» - в комментарии к пасуку четвертому второй главы указывалось, что слово «толдот» говорит о скрытом потенциале, при котором возможна реализация свободы выбора. Поэтому было сотворено в первый день, а разворачивалось это всё в течение шести дней творения. Та же самая идея и здесь: появление человека, обладателя свободы выбора, и его «толдот» - постепенное погружение в запутанность мира, необходимое для реализации плана творения. Зачем там нужны были толдот? Для того, чтобы все было не так просто, чтобы были всякие завесы. «Ваеhи эрев, ваеhи вокер» - сначала было смешение, а потом выявление, отчетливость. Это же касается и сознания человека, где эрев – это затуманенность, а потом проявляется ясный смысл, бокер.  В Торе эти ремезы употребляются по отношению и к миру, и к человеку. Эти завесы, затуманенности, и снова прояснения необходимы, чтобы была свобода выбора. Зачем вообще нужны толдот? Адам и Хава были грандиозными творениями Самого Вс-вышнего, пребывающими где-то на небесах. Дальше Каин и hэвэль, уже пониже к земле, но это тоже что-то не от мира сего. Дальше идут поколения все мельче и мельче, все ближе к земле, к этому миру, то, что называется «йеридат hа-дорот», спуск, понижение поколений. Люди постепенно погружаются в план материальности, в этот мир. Это та же самая идея: постепенно создаются завесы, еще завесы, и их преодоление, нужно просветлять все более и более глубокие планы, чтобы не было одного и того же штампования, тиражирования, а чтобы было внедрение в землю, подобно работе шахтера. В этом случае в сотворенном откроется сочетание аспектов «hа-Шем Элоким», которые символизируются словом «hибаръам». Мы ранее говорили, что можно было бы сказать «беворъам», при сотворении их. Но говорится «беhибаръам», в сотворенности их, и кроме того, там буква hей, которая дана маленькой, то есть выделена. Это буква hей, которая потом была добавлена Аврааму, и та же самая буква hей, которая на лбу у Каина. Это четвертая буква Имени Вс-вышнего, в которой, как мы ранее говорили, заключен аспект «Элоким», и это символизирует как раз единение «hа-Шем Элоким».  Для того, чтобы это сочетание раскрылось, необходима такая работа. С одной стороны, погружение, сложность, которая символизируется именем Элоким, это Имя строгости. С другой стороны, есть возможность выбора и помощь, которая дает человеку возможность сделать что-то своими руками, что-то заслужить, которая заключена в Имени «hа-Шем». Как говорится в конце Пиркей Авот: «Сказал Раби Ханания, сын Акашии: «Пожелал Святой Благословенный облагодетельствовать Израиль и потому умножил для них Учение и заповеди, как сказано (ישעה מב. כא) «Г-сподь желает по справедливости своей, возвеличит Он Тору и могуществом наделит». Для чего это дано? Чтобы больше была возможность самостоятельной работы. С одной стороны, будет строгий суд, имя Элоким, и вместе с тем, возможность что-то заслужить, сделать самому, чтобы попасть в Ган Эден. Это символика буквы hей, которая попала потом в имя Авраама и стоит на лбу у Каина, но не в сердце у него. Он ею пользуется, будто шахтерской лампочкой, но в сердце не принимает, не впускает. Такая вот двусмысленность: человек пользуется защитой Свыше, но вместе с тем он совершенно отделен от Того, кто эту защиту дает.

Дальше следует генеалогия рода человеческого: кто сколько жил, кто кого породил, и заканчивается глава тем, что рождается Ноах. Появляется еще один Лемех, на сей раз это уже отец Ноаха по линии Шета.

 

Двадцать восьмой и двадцать девятый пасуки.

 

כח וַיְחִי-לֶמֶךְ, שְׁתַּיִם וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה; וַיּוֹלֶד, בֵּן.  כט וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ נֹחַ, לֵאמֹר:  זֶה יְנַחֲמֵנוּ מִמַּעֲשֵׂנוּ, וּמֵעִצְּבוֹן יָדֵינוּ, מִן-הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר אֵרְרָהּ יְהוָה.

28 И жил Лемех сто восемьдесят два года, и родил сына.

29 И нарек ему имя Ноах, сказав: этот утешит нас в делах наших и в горечи трудов рук наших на земле, которую проклял Г-сподь.

 

С самого рождения было видно, что Ноах не обычный ребенок, не обычный человек, что с ним что-то связано, что он сможет сделать какой-то тикун, принести спасение этому миру.  Глава заканчивается рождением Ноаха, с которым связаны большие надежды.

 

Пасук тридцать второй.

לבוַיְהִי-נֹחַ, בֶּן-חֲמֵשׁ מֵאוֹת שָׁנָה; וַיּוֹלֶד נֹחַ, אֶת-שֵׁם אֶת-חָם וְאֶת-יָפֶת.

32 И было Ноаху пятьсот лет, и родил Ноах Шема, Хама и Йефэта.

 

Этим заканчивается пятая глава, и мы сразу переходим к небольшой шестой главе, которой завершается раздел Берешит.

 

Шестая глава, пасуки первый и второй.

א וַיְהִי כִּי-הֵחֵל הָאָדָם, לָרֹב עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה; וּבָנוֹת, יֻלְּדוּ לָהֶם.  ב וַיִּרְאוּ בְנֵי-הָאֱלֹהִים אֶת-בְּנוֹת הָאָדָם, כִּי טֹבֹת הֵנָּה; וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים, מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ.

1 И было, когда люди начали умножаться на земле, и дочери родились у них,

2 И увидели сыны могущественных дочерей человеческих, что красивы они, и брали себе жен, каких выбирали.

«Вайеhи ки-heхель hа-Адам ларов аль пней hа-адама». Слово «heхель» означает «начал», и одновременно намек на «сделал хилуль, осквернение». Так же, как было ранее сказано «hухаль ликро бешем hа-Шем», здесь тот же ремез. «Ки-heхель hа-Адам ларов», когда человек начал делать хилуль «ларов» - во множестве. Это количественный аспект.  Далее, рассмотрим, что означает слово «рав». Рав, многочисленный, многий, нечто значительное. Отсюда значение слова «рав» - господин, учитель. Инфинитив «ларов - для того, чтобы быть равом. Теперь мы можем это прочитать таким образом: «ки-heхель hа-адам ларов» - когда человек стал не просто делать хилуль тихо, стесняясь или прячась, а начал это делать открыто, демонстративно, для того чтобы себя самоутвердить, («чтобы поучать», стать водителем, наставником). «Аль-пней hа-адама» - по всей земле, плюс, это намек на земные начала. «Аль-пней hа-адама»: земля проявляет себя, «своё лицо», как было в истории с Каином. Когда человек начал вершить хилуль по-крупному и в узаконенной форме, дор Энош и далее, у них начали рождаться дочери. По пшату просто сообщается некий факт. Особенно значим ремез. Когда мужчины, отцы начали вести себя таким образом, то в соответствии с этим у них начали и рождаться дочери. Как сказано: «у ванот йулду лаhем». Не просто родились, а именно у них родились. То есть, женщины появились соответствующие, «эзер кенегдо», им под стать. В поколении, узаконившем хилуль, всякого рода фамильярности с Именами, манипуляции с духовностью, появились женщины-носительницы соответствующего, хилульного начала, сбивающего с пути.

И теперь понятно, что написано в следующей фразе. «Бней hаэлоhим», по пшату - властелины земные, а по ремезу - всякие духовные посланцы Cвыше  увидели дочерей Адама нынешнего поколения, что они «товот». «Товот» записано без двух вавов, как должно быть в иврите (טובות), написано на арамейский лад. Почему арамейский вместо иврита? Здесь можно усмотреть намек на то, что они более укоренены в земной реальности. Арамейский язык по сравнению с ивритом это – это план нижнего мира. Святой язык - и язык, на него похожий, но иной, не святой, искаженный иврит. В нем чувствуется связь с ивритом, но есть искажение. Так вот это слово «товот» записано в искаженном виде, без вавов, как «тават». Это намек на «арамейский» характер этих жен, дочерей. И брали себе их в жены. А затем уже, как и кого хотели, и замужних, и незамужних. «Миколь ашер бахару» (из всех, кого выбирали): говорит Раши, что дальше дело дошло уже и до животных. В этих фразах рисуется допотопный мир, который в следующем разделе будет наказан Потопом. Поэтому нам важно в этих нескольких фразах увидеть картину. Дальше об этом снова будет говориться в начале раздела Ноах, но важно начать с истоков. Постепенно дошло затем до извращенных вариантов, дабы погрузиться в самые низы мира и спрятаться от лика Творца. В дальнейшем будет приведена известная история с ослицей Билама, которую Билам использовал для того, чтобы погрузиться в гущу этого мира, во тьму его, спрятать от Творца своё своеволие, потому что он стоял на очень высоком уровне, ему был открыт высокий доступ, и для того, чтобы при этом сохранить своеволие, он нуждался в привлечении мощной нечистой силы. А он хотел себя «сохранить», не хотел служить Творцу, он хотел быть допущенным к лику Творца и вместе с тем своеволие не терять. У него был Каинов настрой: чтобы во лбу печать горела, и вместе с тем - делай, что хочешь!

Это нахашево начало: стремление к самоутверждению через сокрытие, погружение в цимцум . Тот мир был слишком близок к Творцу, а они хотели себя «сохранить», земное начало в них действовало во всю мощь. И они начали выдумывать, за чем бы им укрыться. Все извращения того поколения были не просто от нечего делать, а со смыслом – они начали искать, разведывать, где есть нечистые оболочки, своеобразные укрытия, за которые можно спрятаться. Поэтому Вс-вышний так долго это терпел, как мы увидим в начале раздела Ноах. Почему Он так долго терпел такие извращения? Был некий элемент оправдания им, слабость, которая заслуживала снисхождения. Но это было до поры до времени. А в начале раздела Ноах мы увидим, как пошло дальше, и почему, собственно, произошел Потоп.

Третий пасук.

 ג וַיֹּאמֶר יְהוָה, לֹא-יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם, בְּשַׁגַּם, הוּא בָשָׂר; וְהָיוּ יָמָיו, מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה.

3 И сказал Г-сподь: да не борется дух Мой в человеке вечно, потому что он плоть; пусть будут дни его сто двадцать лет.

Здесь тоже свой интересный ремез. Что говорит Вс-вышний? По комментарию Раши, Вс-вышний (обратите внимание, тут Имя милосердия) решает скрыть мидат-а-дин (меру суда) по отношению к человеку, продлив допотопный период на сто двадцать лет. Это погружение будет как-то контролироваться и будет идти еще сто двадцать лет, не больше, после чего произойдет Потоп. А потом души сынов человеческих перевоплотятся в качестве сыновей Ноаха для их искупления. Некий план тикуна, но устроженный, с «погружением в микву». Недаром говорят, что Потоп это была грандиозная миква.

Теперь слова: «леолам бешагам hу басар».  По простому переводу – «потому, что он плоть тоже», и поэтому к нему снисхождение. В ремезе тут скрываются еще дополнительные интересные детали картины. «Леолам» написано без вав, как «леалем», мы уже с этим встречались. «Леалем» - дабы скрыть. «Бешагам» - можно, конечно, перевести беше гам – «поскольку тоже», потому что беше , это союз «из-за того, что», сокращение от союза «баашер». Но здесь есть свой ремез. В тексте Торы, не в Танахе, а именно в Торе, сокращенная форма от «ашер» - «ше» не встречается. В Танахе она встречается часто, но в Торе нет формы «ше». И кроме того, тут читается не «бешегам», а «бешагам». Поэтому необходимо и ремезовое прочтение. «Бешагам» можно прочитать так: бе это предлог, ам местоименное окончание «их», а шаг – от того же корня, что и «шгага», ошибка. Тогда получится перевод: «в силу их ошибки, из-за их ошибки». Под действием их ошибки они плоть. И если прочитать по ремезу, получится такая картина. Человек хотел себя скрыть от лика Вс-вышнего, леалем, с помощью искривленных, ошибочных путей, «бешагам». Вс-вышний смотрит на все их эксперименты, как бы им скрыться, как на ошибки, искривления. Они пытаются идти не прямыми путями, а какими-то изворотами, дабы как-то в них спрятаться, укрыться. В этом они видят свою славу, этим они гордятся: «басар» по ремезу означает «слава, подвиг». (ср. родственное слово «бесора» - весть, «мевасер» - вестник). Лехем по ремезу означает обычные дела, а басар - какие-то славные дела. Итак, желая скрыться от лика Создателя, люди экспериментируют в поисках искривленных путей и видят в нахождении их свою славу, смысл жизни. В этом человеческая дилемма начиная с Адама, это то, что посоветовал Нахаш. Желание скрыться от Творца - это основа всех прегрешений. Ведущий мотив человеческого поведения и одновременно хода мировой истории, это желание скрыться и самоутвердиться. Это основа всего, корень корней. Люди допотопной эпохи гордились тем, что им удавалось с помощью их экспериментов и искривлений скрыться, построить виртуальную реальность, выдумать свой мир, в котором они командуют, они хозяева.

Как те же слова можно интерпретировать «со стороны» Вс-вышнего? Вс-вышний (мера милосердия) хочет скрыть, покрыть их грехи, отнестись к ним в данном случае снисходительно, рассматривая их как ошибки, оплошности по неразумию (употребляется слово «шгага»), «леалем бешагам» («дабы скрыть в связи с тем, что это их ошибки», дабы покрыть их ошибки). Милосердие здесь в том, чтобы скрыть их злонамеренность и рассмотреть их грехи как ошибки молодости. И в этом будет слава, басар для Вс-вышнего, «квод hа-Шем». Вс-вышний раскрывается в двух аспектах: Элоким и hа-Шем. Элоким это мера суда, справедливости, воздаяния по заслугам, мера за меру. А имя hа-Шем - это мера милосердия, мера снисходительности. У Вс-вышнего есть, условно говоря, некая аналогия йецер hа-тов и йецер hа-ра, желания делать хорошее или плохое. «Йецер hа-ра» Вс-вышнего это мидат hа-дин, стремление наказать, воздать по всей строгости закона. А йецер hа-тов Вс-вышнего - это проявление милосердия. Поэтому то, что Вс-вышний в отношении людей до Потопа, которые Его вовсю гневили, рассматривает их грехи как ошибки молодости и готов это покрыть, это и есть басар самого Вс-вышнего, то, что Он переводит мидат hа-дин в мидат hа-рахамим, несмотря на то, что Его так сердят. Так происходит «со стороны» Вс-вышнего. То есть, эта фраза имеет две интерпретации по ремезу. С точки зрения человека одна интерпретация, а с точки зрения Вс-вышнего - другая. Это два ремеза в одной и той же фразе, на том же материале, но с изменением точки зрения.

 

Четвертый пасук.

ד הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ, בַּיָּמִים הָהֵם, וְגַם אַחֲרֵי-כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל-בְּנוֹת הָאָדָם, וְיָלְדוּ לָהֶם:  הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם, אַנְשֵׁי הַשֵּׁם.

4 Исполины были на земле в то время, и после того, как сыны могущественных стали входить к дочерям человеческим, и они рожали им: это богатыри, издревле люди знаменитые.

Здесь говорится о падших ангелах, «нефилим». Гиганты, титаны, и подобные мифологические образы, все это идет оттуда. Падшие ангелы, которые пали во всех отношениях, не только с неба на землю, но и на самой земле в дни поколении Эноша, лишь усугубили положение вещей в нижнем мире. Известно по мидрашам, что были ангелы, которые взялись воплотиться на земле и исправить происходящее, но на самом деле они, наоборот, все испортили. Здесь идет речь о них, в мидрашах даже приводятся их имена. Они усугубили положение в нижнем мире, и повлекли наказание, когда океан смыл треть мира. Раши говорит, что до Потопа был симан, знамение, малый потоп, когда смыло треть мира. Но это все равно не повлекло раскаяния, и тогда уже понадобился большой Потоп.

«Вегам ахарей-хен», и позднее этого – позднее катастрофы времен Эноша. По комментарию Раши, катастрофа времен Эноша не научила обитателей земли.

Далее по поводу того, что, что сыны могущественных стали входить к дочерям человеческим, и они рожали им. Когда от браков воплотившихся ангелов с дочерями Адама рождались гиганты, они, не в силах преодолеть двойственность собственной природы, восставали против Вс-вышнего, пытаясь установить на земле свой порядок. То есть, не просто прятались, а дерзко бесчинствовали. Следующая стадия, уже ведущая нас к Потопу, к началу раздела Ноах, это когда прятания всякого рода, которые еще можно как-то оправдать слабостями, уже начинают сменяться бесчинствами, дерзким вызовом, попытками установить свою власть в мире. Уже не спрятаться, а наоборот, выйти из укрытия, а это уже совсем другой разговор. Вслед за безбожием, аводой зарой, идут преступления: грабеж, разбой, и так в ходе всей истории человечества. Об этих горе-богатырях говорится с иронией: «это герои, издревле люди знаменитые». Подобные фигуры становятся в течение всей истории героями самоутверждения, стремящимися заслонить собою Б-га, они вызывают почтительный страх у окружающих, принимающих их за воплощение божества. Это следствие склонности к аводе заре. Их всегда считают «аншей hа-Шем», людьми именитыми, т.е. причастными к Имени в высшем смысле слова. Это те самые герои, которых боятся и которым рукоплещут.

Пасуки с пятого по восьмой, заключительные.

 

ה וַיַּרְא יְהוָה, כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ, וְכָל-יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ, רַק רַע כָּל-הַיּוֹם.  ו וַיִּנָּחֶם יְהוָה, כִּי-עָשָׂה אֶת-הָאָדָם בָּאָרֶץ; וַיִּתְעַצֵּב, אֶל-לִבּוֹ.  ז וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶמְחֶה אֶת-הָאָדָם אֲשֶׁר-בָּרָאתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, מֵאָדָם עַד-בְּהֵמָה, עַד-רֶמֶשׂ וְעַד-עוֹף הַשָּׁמָיִם:  כִּי נִחַמְתִּי, כִּי עֲשִׂיתִם.  ח וְנֹחַ, מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָה.

5 И увидел Г-сподь, что велико зло человека на земле, и что вся склонность мыслей сердца его только зло во всякое время,

6 И пожалел Г-сподь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.

7 И сказал Г-сподь: истреблю человека, которого Я сотворил, с лица земли, от человека до скота, до гадов и до птиц небесных, ибо Я раскаялся, что создал их.

8 Ноах же понравился очам Г-спода.

 

На этом заканчивается раздел Берешит. По прошествии ста двадцати лет, которые были отпущены, Вс-вышний видит, что дела человека на земле достигли предельной точки погружения во зло. Тут можно провести параллель с евреями в Египте, и вообще в дальнейшем будет немало параллелей. Евреям в Египте было определено, что они должны опуститься до такой-то точки, но не больше. То же самое и здесь – сто двадцать лет, и всё. Постепенное опускание «толдот», одного за другим, но не больше. Дальше надо уже вытягивать, чтобы не было «хай леолам», чтобы человек не остался животным навсегда.

Как понять слова в шестом пасуке «вайинахем hа-Шем ки аса эт hа-Адам баарец»? При переводе по пшату прибегают к сложным приемам, чтобы трактовать это, ведь трудно представить себе, что Вс-вышний разочаровался или огорчился. Почему сто двадцать лет Он это видел, а дальше не пожелал? Поэтому перевод по пшату был условный. По ремезу его значение иное.

В слове утешился, «вайинахем» мы найдем намек на слова Лемеха. Помните, что сказал Лемех о Ноахе? «Зе йенахмену» (этот утешит нас). Это же самое «йенахмену» может означать «этот утешит Его», то есть, утешит Вс-вышнего. Это намек на то, что родился особый ребенок, человек, у которого будет особая роль в этом мире. Тогда и слова «вайинахем hа-Шем» будут намеком на рождение Ноаха, «и этим утешился Вс-вышний». Не разочаровался, хотя такое употребление этого слова встречается, но в данном случае прямое значение – «утешился», йинахем от слова «нехама» (утешение). Вс-вышний утешился тем, что появился Ноах. Ноах – цель творения до Потопа. Через него пойдет линия тикуна для все сыновей Адама путем их перевоплощения. Потомки Адама станут потомками Ноаха.

«Вайитацев эль либо», «и огорчился в сердце своём». По ремезу это относится не к Вс-вышнему, а к Ноаху. Вс-вышнему было утешительно увидеть в мире человека, которому горько смотреть на всё происходящее. Ноах прожил до Потопа шестьсот лет и остался крепок в своем отношении к допотопному поколению. Его прадедом был Ханох, не сын Каина, а другой Ханох, и он тоже был праведником. Но о нем сказано, что когда ему было триста шестьдесят пять лет, Вс-вышний его забрал на небо, и в мидраше даются комментарии, что Вс-вышний увидел, что он больше держаться бы уже не смог, и потому забрал его, чтобы он не грешил. А Ноах продержался шестьсот лет. Слово «йитацев» имеет два значения: первое, «стало грустно», и второе «сформировался, устоялся». «Леацев» означает формировать.

«Вайинахем hа-Шем ки аса эт hа-адам баарец» - стало Ему утешительно, что он сделал не просто человека, а конкретного, с артиклем. Можно это понимать как Адам hа-ришон, и можно понимать как Ноах. Что это за человек такой, почему стало утешительно Вс-вышнему? «Вайитацев эль либо» - это сказано о Ноахе, которому было грустно на это смотреть, но он укрепился, устоял, «сформировался» и обрел стойкость. Что тогда получается? Вс-вышний утешился тем, что сделал на земле некоего человека, и этот человек огорчился в сердце своём, и он же смог шестьсот лет продержаться в этой своей огорченности и неприятии зла.

Далее в пасуке седьмом говорится, что Вс-вышний решает смыть всё это поколение, а в последнем, восьмом пасуке сказано, что Ноах обрел милость в глазах Вс-вышнего: «веНоах маца хен беэйней hа-Шем». Что это за «хен» («милость, симпатия, приязнь»)? Это очень важно. Слово «хен» имеет особый смысл. Во-первых, «беэйней hа-Шем» означает не только «в глазах Вс-вышнего», но и «в источниках», как мы уже знаем. То есть, в источниках Вс-вышнего, источниках чистой духовности, идущей с Неба, Ноах нашел «хен». Это надо прочитать свежим взглядом. Мы привыкли, что это особый идиоматический оборот - «найти милость в чьих-то глазах», то есть, понравиться. Но понравиться это просто понравиться, а «найти милость» можно понять и буквально: искал и нашел милость. Ноах искал в источниках Вс-вышнего и нашел там этот хен. И что же тогда означает хен? Это не только хорошее отношение, а что-то еще. Хен - это не что иное, как миссия спасения, которая дается человеку, чтобы через него пришел в мир тот или иной тикун. Глагол «леханен» означает «жаловать, одарять». Хен - это не просто симпатия, хен - это одаренность чем-то, что-то ему было дано. Хен, который получил Ноах, - это особая миссия и силы для её исполнения. Хен - это особый дар, особая наделенность. В лице Ноаха Вс-вышний нашел исполнителя этой особой миссии. Можно также сказать, что это миссия по возвращению миру хен, благообразия. Ноах нашел хен в источниках Вс-вышнего, а в лице Ноаха Вс-вышний нашел исполнителя этой миссии.

В предыдущей фразе Вс-вышний говорит, что Он все истребит, потому что «нихамти ки аситим». При обычном переводе «Я разочаровался, что сделал их (людей)». Если же перевод ремезовый, то: «Я утешился в том, что Я сделал их». Почему утешился Вс-вышний? Потому что наконец явился Ноах, через которого может прийти сделать тикун и новое начало. То есть, внутри этого «разочаровался» содержится по ремезу оптимистическое «утешился». Ноах получил эту миссию и эти способности потому, что он заслужил их. Свобода выбора была за ним, и он своими выборами развил те задатки, которые у него были. Особые способности были и у Эноша, и у Каина, и у кого только их не было. Но они все это «зарыли в землю», а он смог их сохранить шестьсот лет. Потому он утешение Вс-вышнего, что он устоял в своем сердце, «йитацев эль либо». В этом весь смысл, вся драма истории. Человеку дано задание, но он должен себя утвердить  в этом задании своей свободой выбора.  Это задание – миссия и соответствующие силы, то есть хен, - поручается Ноаху.

И буквально несколько слов про параллель с Моше. Известно, что Моше – перевоплощение Ноаха, поэтому мы не случайно сейчас говорим о нем. Через Моше пошла следующая после праотцов стадия тикуна, начинающаяся с выхода из Египта, то есть, очередное звено в цепи тикун hа-олам.  Когда был грех золотого тельца, и Моше просил Вс-вышнего простить сынов Израиля, он сказал: «Прости их, а если нет, сотри меня из Книги». Тут то же слово «стереть», что и в конце раздела Берешит, и это не случайно. Известно, что если слова Моше «мхени на» ((מחני נא написать и прочитать в обратную сторону, то получится «ани ноах». Моше намекает, что он Ноах.

Вс-вышний предложил Моше: «Давай я сотру их, и от тебя пойдет новый народ», и это было испытанием для Моше. Если с Ноахом так оно и произошло, то на этапе Моше уже не должно быть такого, потому что Моше - это не Ноах до Потопа, а это уже Ноах после Потопа с перевоплощением и глубоким тикуном. Поэтому Моше не пошел на этот, казалось бы, соблазнительный, вариант. И он сказал: «ани Ноах»: «Я Ноах, котого ты не стер во времена Потопа со всеми остальными, но если я не достоин и теперь отстоять мою паству, то сотри на сей раз и меня!».

Если прочитать слова «мхени на» в обратном порядке до конца, то получится не «ани ноах», а «ани нахем» (там еще есть мем). Это то самое «йенахмену»: Ноах, который должен ленахем, принести нехаму  («утешение») и Вс-вышнему, и миру. Слово «нахем» (נחם), можно прочитать, огласовав двояко: нахем или нехем.

Моше понимает, что сегодняшнее его сознание не то, что было тогда у Ноаха. И тут он, с одной стороны, просит Вс-вышнего: «нахем», Ты утешь, принеси в этот мир нехаму, и я хочу принести Тебе утешение в Твоём творении. А вторая просьба Моше – «нехем», от глагола «линхот» (вести): веди их, продолжай вести сынов Израиля. Обратите внимание, как говорит Моше: «им мацати хен беэйнеха», те же самые слова - «хен беэйнеха», намек на историю с Ноахом, который «маца хен беэйней hа-Шем».

Во времена Ноаха был Потоп и уцелело при этом лишь одно семейство. Во времена Моше – гибель мощи Египта, и спасение целого народа, который должен стать сборной всего человечества. И обратите внимание: тоже из воды. И там, и там спасение от губительной воды. И также параллель Ноева Ковчега и корзинки, «маленького ковчега» Моше, которые называются одним и тем же словом «тева»: теват гомэ, корзинка из папируса, в которой спасся Моше, и теват Ноах.

После истории с мей Мерива Моше своим уходом искупает неактивность Ноаха во времена перед Потопом, которая, по высшему счету, ставится Ноаху в укор. Существует выражение «мей Ноах», воды Ноаха, с укором употребленное у пророков. Почему? У Ноаха до Потопа никаких проблем нет, Вс-вышний выделяет его и говорит, что он цадик. Но уже по сравнению со сверх-уровнем Авраама и Моше, на который предстоит подняться, Ноаха укоряют в том, что он мало молился за человечество. Он был праведником, но недостаточно думал о других, если смотреть по высшему счету. Отсюда этот упрек - «мей Ноах», воды Ноаха: воды Потопа времен, и, отчасти, недоработки Ноаха.

 

 

 

 

 

Оглавление

Глава 1_________________________________стр. 2

Глава 2_________________________________стр. 8

Глава 3_________________________________стр. 23

Глава 4_________________________________стр. 49

Глава 5_________________________________стр. 69

Глава 6_________________________________стр. 72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для скорейшего и полного выздоровления

 

Марина-Мирьям бат Эмма

Елена-Илана бат Бат-Шева-Баля

 

Для вознесения души


Гила-Генриетта бат Александр-Исер             Шмуэль бен Йосеф

Александр-Исер бен Герш                               Эрнест бен Авраам

Циля бат Иешая                                                  Герш бен Авраам

Фира-Эстер бат Герш                                         Жорж бен Авраам

Михаэль бен Герш                                             Рена бан Яаков

Роза бат Авраам                                                 Марита бат Моше

Шура бат Авраам                                               Лена бат Авраам

Григорий бен Михаэль                                     Галя бат Моше

Ицхак бен Герш                                                  Лена бат Авраам

Адель бат Авраам                                              Борис бен Авраам

Кава бат Ицхак                                                    Соня-Шейна-Эстер бат Шимшон

Григорий бен Авраам                                       Инна бат Борис

Шая бен Лузар                                                    Рема бат Бат-Шева-Баля

Лиза бат Авраам                                                Тамара бат Авраам

Циля бат Лузар                                                   Соня бат Авраам

Роберт бен Лузар                                               Галя-Голда бат Ишай

Сергей бен Роберт                                             Лея-Голда бат Авраам

Рахель бат Яаков                                                Маргарита бат Аминадав

Бела бат Яаков                                                    Шимъон бен Шмуэль

Инна бат Яаков                                                   Йосеф бен Йехезкель

Лев бен Яаков                                                     Меир бен Авраам

Элазар бен Яаков                                               Хана бат Авраам                                           

Виктор бен Яаков                                               Йосеф бен Авраам

Владимир-Зеев бен Йосеф                              Сара бат Авраам

Израиль бен Марк                                             Лиля бат Нахум

Михаэль бен Яаков                                           Ида бат Марк

Арье-Реувен бен Давид                                   Геня бат Борис

Михаэль бен Реувен                                         Лиля бат Аркадий

Леонид бен Зиновий-Залман                         Малка бат Авраам

Александр бен Авраам                                    Мила-Мениха бат Моше

Шломо бен Авраам                                          Инна бат Шая

Майя бат Авраам                                              Ефим бен Авраам

Моше бен Авраам                                            Соня бат Авраам

Фаня бат Авраам                                               Зеэв бен Авраам

Эстер бат Нахум                                                 Рахель бат Гедалья

Борис бен Моше                                                Абрам бен Йосеф

Эмма бат Михаэль

 

 

 

 

В трактате Талмуда Гитин есть упоминание о Йешу?


Поиск по сайту:

New Page 1



 


 

 
New Page 1

Главная страница  |  Помочь сайту
  Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда     
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |  


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001-2024 Evrey.com  
New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля