(28.11-08) Что в имени тебе моем?
Что в имени тебе моем?(28.11-08) Сюжет, послуживший поводом для данного материала, на первый взгляд не имеет никакой связи ни с государством Израиль, ни с ближневосточной политикой, ни с мусульманским фундаментализмом, выбравшем себе первого в качестве бессменного и непримиримого врага.
Место развития сюжета географически удалено от приковывающего к себе внимание израильтян пояса стран, источающих угрозу. Он развивается на Балканах.
Исторически, более двух тысяч лет назад, Израиль имел определенное отношение к предмету балканского спора, но вместе с появлением Ханукальных свечей в окошках еврейских домов, иссякли и претензии на наследие Александра Македонского.
Претензии, казалось бы, пропали не только у евреев. Современные греки охристианились и мало чем напоминают античных Аристотелей и Феоктистов. Македонцев, тех самых с которыми начинал молодой покоритель мира примерно полторы тысячи лет ассимилировали пришедшие с севера славяне. Справились они с задачей настолько успешно, что различить черты древнего народа (как в принципе и у соседей из Болгарии) практически невозможно.
Но осталось имя. Македония. На него претендуют недавно обретшая независимость, бывшая югославская республика и соседняя Греция. В Греции этим именем наречены две северные
провинции, а бывшая югославская республика вынуждена менять свое название из года в год, от документа к документу.
В принципе, Республики Македония, как таковой нет: официальное международное название этого маленького балканского государства, принятого в ООН в 1993 году, звучит как Бывшая Югославская Республика Македония, или F.Y.R.O.M (The former Yugoslav Republic of Macedonia). Хотя она, вроде бы, и есть: после провозглашения независимости в 1991 году три из пяти постоянных членов Совета безопасности ООН - США, Россия и Китай - признали новое государство именно как Республику Македония. Другие два члена Совбеза - Великобритания и Франция
- отказались признавать ее под этим названием из солидарности с Грецией. Большинство дипломатов, аккредитованных в Республике Македония, используют в официальных документах аббревиатуру F.Y.R.O.M, но при этом 106 стран признали новое государство именно как Республику Македония (последней стала Канада в 2007 году).
Спор об имени, таким образом, ведет свое начало с момента провозглашения Республикой Македония своей независимости в 1991 году. До этого момента Греция, кстати, не возражала, что одна из югославских республик называется Социалистическая Республика Македония. Хотя тогда и время было другое: в XX веке в условиях «холодной войны» Греция предпочитала особо не обострять международную обстановку.
До Второй Мировой войны территория носила название Вардарская бановина и о ее независимости речь особо не заходила.
Шутки шутками, но нежелание греков признавать название северного соседа создает последнему ряд серьезных политических и экономических
проблем. Скопье (столица государства) даже не осмеливается проявлять какие-либо евро-интеграционные инициативы, справедливо опасаясь твердого
вето Афин. Такая же печальная судьба постигла стремление страны присоединится к Североатлантическому альянсу.
Хуже того, бойкот Грецией македонских товаров является, по видимому, непреодолимым препятствием на пути нормального экономического развития. Страна остается маленьким высокогорным аграрным захолустьем.
Теперь, имея представление о перипетиях одного названия, можно удивится упорству сторон, не желающих его попросту поменять, и вернуться к государству Израиль.
Всяческие недруги еврейского государства давно поняли, какую роль играет название в международных отношениях. Не поддерживая с нами дипломатических отношений, их представители практически не употребляют в официальном лексиконе слова
«Израиль», именуя нашу страну во всяких ругательных интонациях. Недавно даже иорданская газета отказалась печатать рекламу с изображением израильского флага. Он там был запланирован в связи с тем, что эта реклама была посвящена очередному плану мирного урегулирования.
С другой, еврейской, стороны с названиями тоже не все однозначно. Те, кто поправее, частенько заменяют название государство Израиль на еврейское государство, чего себе не позволяют их более левые оппоненты.
Пожалуй, наиболее ярко путаницу названий демонстрируют дорожные указатели, указывающие название населенного пункта на трех языках: иврите, арабском и английском. И если между английской и ивритской версиями существуют чисто лингвистические разночтения, хотя и они порой вызывают улыбку, то арабские названия далеко не всегда совпадают с ивритскими и никакой улыбки у еврейского населения обычно не вызывают. Так Иерусалим по-арабски называется Эль-Кудс, Хеврон – Хабиб, а Шхем - соответственно Нублус. И таких разночтений едва ли не большинство…
Не менее интересна история названий некоторых соседних с Израилем арабских стран. Если с Ливаном (Лебаноном), Сирией (Сурией) и Египтом (Мицраимом) никаких особых вопросов не возникает, они всегда там были. То, например с Хошимитским королевством Иордания все совсем не просто. По какому праву эта пост колониальная монархия узурпирует название реки, к которой имеет отношение только с одной стороны и то, непонятно по какому праву? Называлось бы себе просто Хошимитское королевство, ну или на худой конец приделало бы себе название по национальному признаку правящего меньшинства «Бедуиния». Чем плохо?
Однако больше всего вопросов вызывает название Палестина. Уходящее корнями в ТаНаХических плиштим и не имеющее никакого отношения к сегодняшним так называемым палестинским арабам, с легкой руки различных политиканов и просто террористов, это название укоренилось в лексиконе и даже пытается проложить себе путь на политическую карту.
Весь этот список исторических, культурных и географических несоответствий на сегодняшний день лежит на дороге политиков запутанным клубком, об который то и дело спотыкаются их лакированные туфли.
Мало того, он проявляет тенденцию к росту. Уже выросло как минимум одно поколение «палестинцев». Переименовать их обратно в простых арабов будет не проще, чем македонцев в кого они там захотят, но это не повод этого не
делать. Ведь название отражает историческую перспективу народа, а поскольку перспективы, существующие сегодня в ближневосточной политике никого не устраивают, то их нужно менять.
Менять перспективы можно и нужно в первую очередь с отношения к ним, а что выражает отношение к объекту лучше, чем имя?
Представьте себе ситуацию: всенародный референдум в уставшей от международной изоляции Македонии на тему: согласны ли ее граждане сменить название государства, для того, чтобы стать полноправным членом международного сообщества? Не забудьте, что как минимум два поколения имеющих право голоса, считают себя македонцами... Остается придумать только новое имя, а вместе с ним и новую историю, и новые идеалы для небольшого, но гордого балканского народа.
Теперь, почему бы Израилю не взять балканский опыт на вооружение и не ввести в различные документы, роящиеся в канцелярии «мирного процесса» одну маленькую поправку: требование называть «нашу головную боль» не палестинцами, а скажем, арабо-говорящими лицами невыясненного происхождения?
С другой стороны, наши враги, как говорилось, уже делают это. В их понимании нашего имени не существует. Они делают вид, что не знают, кто мы и откуда пришли. Они стараются не пользоваться словом «Израиль».
Может быть, пришла пора расценивать это как оскорбление и настаивать на уважительном обращении к себе? Иначе мы рискуем вслед за бывшей югославской республикой Македония превратится в труднопроизносимую аббревиатуру...
-->
|