ВАИКРА 
"ЗАХОР"
ВАИКРА 
Чтение текста
Афтары

"ЗАХОР"

19.03.2024, 9 Adar II, 5784

До субботы - 4 дня

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Помочь сайту  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Уроки по Теилим   
Молитва Шмоне Эсре   
Молитва Шма Исраэль  
Пиркей Авот   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Аспекты Галахи   
Еврейский календарь
(цикл уроков)
   
Устройство души человека   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио и Видео уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Почта   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
Пурим
14 Адара
(24.03.24)
в Иерусалиме -
15 Адара
(25.03.24)
Песах
15-21 Нисана
(23 - 29.04.24)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(23 - 30.04.24)
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(06.05.24)
День памяти павших 
3 Ияра
(13.05.24)
День независимости Израиля
4 Ияра
(14.05.24)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(26.05.24)

День Иерусалима
28 Ияра
(05.06.24) 
Шавуот
6 Сивана
(12.06.24)
В диаспоре 6-7 Сивана
(12 - 13.06.24)
Девятое Ава
 9 Ава
(13.08.24)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(03 - 04.10.24)
Йом Кипур
10 Тишри
(12.10.24)
Суккот
15-21 Тишри
(17.10 - 23.10.24)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(24.10.24)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(24 - 25.10.24)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(25.12.24 - 02.01.25)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(10.01.25)
Ту би-Шват
15 Шват
(13.02.25)
 



Недельная глава
Раздел ведет 
рав Элиягу Эссас
О недельных главах


Двадцать второй цикл обсуждения (видео)

Прочесть двадцать второй цикл обсуждения
Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

ГЛАВА

ГЛАВА «МАСЕЙ»

 

Место в Торе: Бамидбар, гл. 33, ст. 1 — конец книги

 

Почему она так называется?

По первой фразе, где сказано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта...» (гл. 33, ст. 1).

На иврите «этапы продвижения» — масаим, а если за этим словом следует дополнение (в данном случае это — «сынов Израиля»), оно принимает грамматическую форму масей.

 

Обсуждение главы Масей

 

1. Уроки перемещения

 

В нашей недельной главе перечислены переходы и остановки в пути сынов Израиля за 40 лет их пребывания в пустыне. Так в начале главы и написано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта...» (Бамидбар, гл. 33, ст. 1).

В качестве комментария к этому месту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пересказывает притчу.

У царя заболел сын, и он отправился с ним в места отдаленные, чтобы исцелить его. На обратном пути отец стал перечислять сыну города и селения, в которых они останавливались, говоря ему: «Здесь мы спали, тут мерзли, а здесь у тебя болела голова и т.д.».

Притчу, при всем желании, трудно назвать длинной, а расшифровка ее — еще короче.

Так сказал Всевышний Моше: «Перечисли им все те места, где они гневили Меня».

В короткой притче намеками показано, как Моше наставлял народ. В словах «Здесь мы спали» — намек на дарование Торы. Тогда Моше должен был разбудить народ и вывести его из лагеря навстречу Шехине (Присутствие Всевышнего в нашем мире).

«Тут мерзли» — намек на войну с Амалеком. Ведь Амалек напал на евреев, когда почувствовал, что их отношение к Всевышнему стало прохладным, напал, когда у евреев возникли сомнения. Как сказано: «Потому, что они (сыны Израиля) испытывали Творца, говоря: Есть ли Всевышний среди нас или нет?» (Шемот, гл. 17, ст. 7). И сразу же — «И пришел Амалек, и воевал с Израилем в Рефидиме» (там же, ст. 8).

В книге Дварим в Торе еще раз говорится о нападении Амалека на сынов Израиля — «Когда он (Амалек) застал тебя в пути и поразил всех ослабевших» (Дварим, гл. 25, ст. 18).

Слово «карха» (в переводе — «застал тебя»), — разъясняет Раши, — имеет и иное значение: «жар и холод». Амалек охладил евреев, остудил их после кипения — после чуда рассечения Тростникового моря (Ям Суф) и гибели преследователей, в еврейских сердцах кипела вера в Единого Творца. Другие же народы — кипели от злобы. Но подступиться к евреям — боялись.

Тогда Амалек атаковал сынов Израиля холодным презрением и ледяным цинизмом.

В Мидраше Танхума для наглядности это передается красивой метафорой.

Никто не мог спуститься в бассейн с кипящей водой. Пришел беспутный человек и бросился в него. Сам он сильно обжегся, но — охладил бассейн для других. То есть — показал им, что вода не так уж и горяча.

Когда все народы боялись сразиться с евреями, Амалек специально пришел издалека, чтобы напасть на них. И хотя Амалек был разбит, он показал пример остальным народам, продемонстрировал им, что на евреев можно нападать. Просто на этот раз они оказались сильнее. Но и у них были потери. И кто знает, в чью пользу сложится следующая битва?

В словах «а здесь у тебя болела голова» — намек на прегрешение разведчиков.

Вспомним, что они так заморочили головы сынам Израиля, так запугали их, что те решили вернуться в Египет. Как написано: «И сказали они друг другу: поставим главу над нами и возвратимся в Египет» (Бамидбар, гл. 14, ст. 4).

Кроме того, эта фраза о головной боли, намекает и на Кораха, который поднял бунт против Моше — главы еврейского народа.

Но зачем нам сейчас изучать все эти переходы и остановки в пути, которые с большой точностью и старанием перечислены в нашей недельной главе?

Поверьте, в Торе говорится не о «делах давно минувших дней». Каждый человек в течение своей жизни перемещается, совершает переходы — короткие и продолжительные, простые и сложные, прямые и запутанные. Отвести ребенка в детский сад, сделать покупки в магазине, зайти на почту. Все это — перемещения, которые мы совершаем не случайно. Они подобны переходам, которые преодолели наши предки в пустыне.

И точно так же, подобно им, наши посещения поликлиники и заходы в супермаркет имеют скрытый смысл, который нам предстоит понять.

У каждого человека — свои уроки, свои задания. Его задача — успеть выполнить их до конца жизни. И с каждого — спросят, выполнил ли он «домашнее задание», понял ли что-то новое, сделал ли какие-то выводы. Или, быть может, ты пришел лишь к единственному выводу, что все происходящее с тобой — цепь неких случайностей, никак друг с другом не связанных и никакого особого смысла в себе не несущих. То есть, колесо мировой истории вращается само по себе, без всякой цели.

Но ведь не зря царь, отец заболевшего мальчика, на обратном пути перечислил своему сыну все места, в которых они останавливались. Он хотел его научить, что в мире нет места случайности. Что из всего следует извлекать выводы.

Этот урок — актуален во все времена. И сейчас — тоже не менее актуален.

 

на основе комментария рава Аарона Штеймана 

(автор многих комментариев в Торе и Талмуду; Польша – Израиль, 1913-2017 гг.)

 

 

 

2. Хочешь спастись — беги

 

Написано в нашей недельной главе: «Вот переходы сынов Израиля…» (Бамидбар, гл. 33, ст. 1).

В этих словах содержится намек на четыре галута (четыре изгнания), через которые должен был пройти еврейский народ

 Обратите внимание, что в нашей фразе — четыре слова. Рассмотрим их начальные буквы — конечно же, в ивритской написании, в оригинале текста Торы.

Итак, начальные буквы слов в рассматриваемой нами фразе — алеф, мем, бет и йод.

Буква бет дает намек на вавилонское изгнание (на иврите — галут Бавель). Галут, который постепенно перешел в персидско-мидийское изгнание.

Название страны Мидии символизирует буква мем.

Следующий галут — греческий (вспомним события Хануки).

Греция на иврите — Яван. Отсюда и буква йод из нашего списка.

И, наконец, самое последнее, самое длительное изгнание, то в котором мы с вами по сей день пребываем — эдомское. Ему соответствует буква алеф.

Евреи, рассеянные среди других народов, часто становились объектами нападений — чтобы ограбить их, выплеснуть на них ненависть, чтобы убить. Они, как правило — не могли противостоять погромщикам, бандитам, солдатам регулярных частей или «солдатам удачи». Единственным средством спасения было бегство.

В Мидраше (Мидраш Раба на недельную главу Масей, глава 33) Учителя приводят очень насущную hалаху (еврейский закон): преследуемый соседями-неевреями или разбойниками, ради спасения имеет полное право нарушить шаббат.

В качестве примера Учителя рассказывают о Давиде, который, узнав, что Шауль жаждет его смерти — бежал от него и благодаря этому спасся.

Как-то во времена римского господства над Израилем, главам города Ципорий пришли дурные вести, о том, что римляне решили учинить над ними жестокую расправу. Они пришли за советом к раби Элазару бен Парта и спросили его — быть может, им стоит сбежать, пока злодеи не воплотили свои замыслы в действия?

Раби Элазар опасался прямого ответа. Если римляне узнают, что он посоветовал им сбежать — они могут убить его. Поэтому он сказал им:

— Вы меня спрашиваете? Лучше ступайте, спросите Яакова, Моше и Давида...

В те времена люди хранили знания не на электронных носителях, но — в головах. Поэтому они быстро разгадали шараду.

О Яакове в Танахе написано: «И убежал Яаков» (книга пророка Ошея, гл. 12, ст. 13).

О Моше в Торе читаем: «И бежал Моше» (Шемот, гл. 2, ст. 15).

А о Давиде в Танахе говорится: «И убежал Давид и спасся» (Первая книга пророка Шмуэля, гл. 19, ст. 10).

И в дополнение, визитеры уже сами нашли — «Ступай, народ мой, войди в покои свои и запри за собою двери» (Танах, книга пророка Йешаяhу, гл. 26, ст. 20).

Но как выше приведенные высказывания помогают в решении hалахического вопроса: разрешено ли бегство в шаббат?

Разве Яаков, Моше и Давид бежали, спасая свои жизни, именно в субботу?

Следует заметить, что необходимость спасать собственную жизнь даже ценой нарушения шаббата — не подлежит сомнению.

Можно ли нарушить шаббат ради спасения жизни, вообще — не вопрос. Ответ здесь — однозначный: если необходимо, для спасения жизни нарушают законы субботы.

Вопрос — в другом: является ли бегство спасением?

Ответ на этот вопрос вытекает из анализа поведения Яакова, Моше и Давида. В ситуациях, когда им угрожала опасность.

Как они поступили?

Бежали от нее…

 

на основе комментария рава Шломо Левинштейна

(Израиль, наше время)

 

 

3. Истина прячется на дальнем краю пустыни

 

В нашей недельной главе рассказывается о переходах и остановках сынов Израиля в пустыне.

Одним из таких переходов был переход из Суккота в Этам. Как сказано: «И отправились в путь из Суккота, и расположились станом в Этаме, что на краю пустыни» (Бамидбар, гл. 33, ст. 6).

Чтобы лучше понять, о чем здесь речь, какой внутренний смысл кроется в этой фразе, нам надо раскрыть книгу, которая стала предвестником hалахического кодекса Шульхан Арух — книгу Арбаа Турим (раздел Орах Хаим, гл. 417).

Там сказано, что три главных годовых праздника — Песах, Шавуот и Суккот — имеют сущностную связь с тремя праотцами еврейского народа, Авраамом, Ицхаком и Яаковом.

Песах связан с Авраамом, потому что в недельной главе Вайера рассказывается, как Авраам принимал гостей. И Учителя уточнили, что это происходило в праздник Песах.

Праздник Шавуот связан с Ицхаком, так как при даровании Торы был слышен звук шофара. Этот шофар был изготовлен из рога барашка, который заменил собой Ицхака в приношении Всевышнему.

Яаков соорудил суккот (мн. ч. от слова сукка) — особые шалаши, используемые в праздник Суккот. Поэтому Суккот связан с Яаковом.

Таким образом, у каждого праздника есть свое особое качество, присущее праотцу, с которым связан праздник.

Песах связан с Авраамом — человеком хеседа (милосердия).

Центральная часть Песаха — Седер (особая трапеза, которую устраивают по специальному сценарию).

Так вот, в самом начале Седера принято объявлять: «Всяк, кто голоден — входи и ешь!».

Это ли не декларация хеседа?!

Шавуот связан с Ицхаком, а Ицхак всем известен своей гевурой (дисциплина, внутренняя сила).

Как качество гевура связано с праздником Шавуот?

Сказано в Талмуде (трактат Макот, лист 24), что первые два речения из десяти («Я Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя иных богов...») сыны Израиля слышали непосредственно «из уст Гевуры» (в смысле — напрямую от Всевышнего, без посредника).

Таким образом, мы видим, что гевура упоминается в связи с дарованием Торы.

В Суккот, праздник, связанный с Яаковом — нужно сделать особый акцент на качестве эмет (истина), отличительной черте Яакова.

Поскольку Суккот среди перечисленных праздников считается — основополагающим, необходимо в его дни приложить максимальные усилия, чтобы соответствовать качеству эмет. И если это удастся — все поступки человека в течение этого года будут истинными, без малейшей примеси лицемерия.

Намек на это содержится в рассматриваемом фрагменте из нашей главы — «И отправились в путь из Сукота, и расположились станом в Этаме».

Название «Этам» состоит из тех же букв, что и слово эмет (истина).

В этой фразе («И отправились в путь из Сукота, и расположились станом в Этаме») содержится наставление для каждого. Отправляясь в путь из Суккота (Суккот здесь — отправная точка) — старайся достичь Этама (эмет — истину). И именно там «расположись станом». То есть — сделай эмет определяющим качеством своих дел и поступков.

Теперь нам осталось выяснить, где именно находится Этам (он же — эмет) и как в него попасть, как удостоиться того, чтобы эмет стала твоей основной чертой?

В Торе находим ответ и на этот вопрос. Написано, что «Этам находится на краю пустыни».

Истина обитает на дальнем краю пустыни.

Пустыня — это образное название скромности. Скромный человек уподоблен пустыне — ровной, неброской, без возвышений.

Но почему именно на дальнем краю?

Если во всех остальных качествах следует придерживаться золотой середины, то в скромности нужно идти до самого конца (до дальнего края). Об этом говорится в Пиркей Авот («Наставления отцов», гл. 4, мишна 4), где сказано: «Будь предельно скромен, поскольку всем надеждам человека суждено обратиться в тлен вместе с ним самим».

Гордость, гордыня (противоположность скромности) часто становятся источниками лжи и обмана. А скромность — источник истины. Поэтому тот, кто хочет удостоиться качества эмет — должен придерживаться истины, вплоть до «дальнего края».

 

на основе комментария рава Шломо Левинштейна

(Израиль, наше время)

 

 

 

4. Маяковский учил Талмуд?

 

В нашей недельной главе перечислены все переходы сынов Израиля по пустыне за 40 лет. Названы отправные точки и пункты прибытия. Отправление из одного пункта, пункта А, и прибытие в другой — в пункт Б, составляют переход (из А в Б).

Теперь мы понимаем, откуда черпали вдохновение составители задач по математике.

Не стану предлагать вам решить очередную задачу. Уверен, что вы сыты ими со школьной скамьи. Но все же давайте изучим один переход из пункта А в пункт Б.

Прежде всего, заменим, приевшиеся А и Б, которые еще и на трубе посидеть успели, на что-то более интересное. Пусть А у нас будет Киврот-hа-Таава, а Б дадим название Хацерот. Получаем: «И отправились в путь из Киврот-hа-Таавы, и расположились станом в Хацероте» (Бамидбар, гл. 33, ст. 17).

В Талмуде (трактат Песахим, лист 114) есть интересное замечание: тот, кто привык есть сплошные деликатесы — рискует оказаться в ситуации, когда будет нечем оплачивать счета. Так, что ему придется лезть на чердак и там скрываться от кредиторов.

Полагаю, что лазание по чердакам не входит в список любимых занятий любителей деликатесов. Наоборот, подобная перспектива крайне негативно отразится на их психическом (да и физическом тоже) здоровье.

Судите сами: еще вчера он проглатывал язык и закатывал глазенки в кулинарном экстазе, а сегодня вынужден дрожать на чердаке, где нет никаких, даже самых «завалящих» деликатесов, даже заплесневевшего сыра, даже покрытых толстым слоем пыли винных бутылок. Одни летучие мыши и приведения.

Вероятно, именно об этом писал Маяковский в своем знаменитом двустишии:
     Ешь ананасы, рябчиков жуй,

День твой последний приходит, буржуй.

Но вернемся к Талмуду. В отличие от почившего Маяковского, он жив и продолжает: тот, кто питается овощами и простой деревенской пищей — может себе позволить преспокойно лежать во дворе дома, и никто его не потревожит (взысканием долга)

Возникает вопрос: откуда все это знает Талмуд (откуда знал Маяковский — не спрашиваю)?

Оказывается — из нашей недельной главы, где говорится о пункте А и пункте Б, и переходе между ними.

Написано: «И отправились в путь из Киврот-hа-Таавы».

Словосочетание «Киврот-hа-Таава» можно перевести как — «могилы вожделений».

Таким образом, выходит, что тот, кто похоронил свои вожделения, избавился от пагубных пристрастий, теперь может почивать на лаврах.

«И расположились станом в Хацероте». То есть — он может спокойно расположиться посреди двора (хацерот — мн. ч. от слова хацер, что в переводе означает — «двор»). И — не опасаться прихода кредиторов или, к примеру, управдома.

 

на основе комментария рава Хаима Паладжи

(раввин города Измира, Турция 1787-1868 гг.)

 

 

5. Не хочешь быть раввином по-хорошему — будешь по-плохому

 

Написано в нашей недельной главе: «И отправились в путь из Харады и расположились в Макhелоте. И отправились в путь из Макhелота, и расположились в Тахате» (Бамидбар, гл. 33, ст. 25-26).

Говорится в Талмуде (трактат Сота, лист 40), что человек должен с благоговением относиться к общине, должен трепетать перед ней.

Вместе с тем, тот, кто хочет стать руководителем общины, ее раввином, духовным лидером — должен прежде избавиться от страха перед публичными выступлениями. Пока человек теряется в присутствии большого числа людей — он не сможет возглавить их.

Намек на это находим в нашем фрагменте — «И отправились в путь из Харады», то есть — покинули Хараду.

Слово «харада» означает — «тревога», «боязнь».

«И расположились в Макhелоте». Слово «макhелот» ассоциируется со словом «кеhела» — «община».

Таким образом, получается наставление: «когда ты избавишься от боязни публичных выступлений (от харады) — только тогда сможешь прийти к кеhелот, к руководству общинами, только тогда сможешь влиять на них, вести их за собой.

Интересное наблюдение: люди, жаждущие получить руководящий пост — раввина общины, председателя объединения, комитета и т.п., обычно, меньше всего подходят на эту роль. Зачастую ими движет стремление к власти, к почету, наживе.

Те же, кто действительно обладает необходимыми для этого качествами, и могли бы стать настоящими духовными наставниками, как правило — скромны, и больше всего в жизни любят Тору. Председательствовать на съездах и симпозиумах им — ни к чему.

Получается, что одни готовы хитростью, уговорами, угрозами, обманом, интригами проложить себе путь к деньгам и почету. Другие готовы лишиться денег — только, чтобы иметь возможность как можно больше изучать Тору.

Иногда так и происходит.

Тот, кто бежит от работы на благо общины, в итоге остается без средств к существованию, и в отсутствии выбора — вынужден, в конце концов, принять важный пост, от которого он до сих пор все время отказывался.

Намек на это содержится в нашем фрагменте — «И отправились в путь из Макhелота, и расположились в Тахате».

Не хотел возглавить общину, тебе предлагали, а ты отказывался, тебя упрашивали, а ты отнекивался — теперь, оказавшись в нужде, расположившись в Тахате (тахат — «низ» или предлог «под»), под давлением материальных затруднений — тебе волей-неволей придется пересмотреть свое отношение к общественной деятельности.

Рассказывают, что к одному знатоку Торы обратились от имени общины, с просьбой — стать их раввином. Но он — отказался, сделав выбор в пользу изучения Торы.

Главы общины еще не раз просили его об этом, но каждый раз встречали отказ.

Не отчаивайтесь, — успокоил их один мудрец, — раз он отвергает корону раввина, несмотря на то, что община нуждается в нем — Свыше тоже не станут печься о его имуществе (точно так же, как он пренебрег интересами общины).

Так и случилось.

Вскоре скоро наш знаток Торы благополучно прибыл в Тахат, то есть — потерял все свои источники дохода…

 

на основе комментария рава Яакова-Йосефа Каца

(автор книги «Бен Порат Йосеф», Польша, конец 18-го – начало 19-го вв.)

 

 

 

 

Автор текста Мордехай Вейц

ГЛАВА

ГЛАВА «МАСЕЙ»

 

Место в Торе: Бамидбар, гл. 33, ст. 1 — конец книги

 

Почему она так называется?

По первой фразе, где сказано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта...» (гл. 33, ст. 1).

На иврите «этапы продвижения» — масаим, а если за этим словом следует дополнение (в данном случае это — «сынов Израиля»), оно принимает грамматическую форму масей.

 

Обсуждение главы Масей

 

1. Уроки перемещения

 

В нашей недельной главе перечислены переходы и остановки в пути сынов Израиля за 40 лет их пребывания в пустыне. Так в начале главы и написано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта...» (Бамидбар, гл. 33, ст. 1).

В качестве комментария к этому месту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пересказывает притчу.

У царя заболел сын, и он отправился с ним в места отдаленные, чтобы исцелить его. На обратном пути отец стал перечислять сыну города и селения, в которых они останавливались, говоря ему: «Здесь мы спали, тут мерзли, а здесь у тебя болела голова и т.д.».

Притчу, при всем желании, трудно назвать длинной, а расшифровка ее — еще короче.

Так сказал Всевышний Моше: «Перечисли им все те места, где они гневили Меня».

В короткой притче намеками показано, как Моше наставлял народ. В словах «Здесь мы спали» — намек на дарование Торы. Тогда Моше должен был разбудить народ и вывести его из лагеря навстречу Шехине (Присутствие Всевышнего в нашем мире).

«Тут мерзли» — намек на войну с Амалеком. Ведь Амалек напал на евреев, когда почувствовал, что их отношение к Всевышнему стало прохладным, напал, когда у евреев возникли сомнения. Как сказано: «Потому, что они (сыны Израиля) испытывали Творца, говоря: Есть ли Всевышний среди нас или нет?» (Шемот, гл. 17, ст. 7). И сразу же — «И пришел Амалек, и воевал с Израилем в Рефидиме» (там же, ст. 8).

В книге Дварим в Торе еще раз говорится о нападении Амалека на сынов Израиля — «Когда он (Амалек) застал тебя в пути и поразил всех ослабевших» (Дварим, гл. 25, ст. 18).

Слово «карха» (в переводе — «застал тебя»), — разъясняет Раши, — имеет и иное значение: «жар и холод». Амалек охладил евреев, остудил их после кипения — после чуда рассечения Тростникового моря (Ям Суф) и гибели преследователей, в еврейских сердцах кипела вера в Единого Творца. Другие же народы — кипели от злобы. Но подступиться к евреям — боялись.

Тогда Амалек атаковал сынов Израиля холодным презрением и ледяным цинизмом.

В Мидраше Танхума для наглядности это передается красивой метафорой.

Никто не мог спуститься в бассейн с кипящей водой. Пришел беспутный человек и бросился в него. Сам он сильно обжегся, но — охладил бассейн для других. То есть — показал им, что вода не так уж и горяча.

Когда все народы боялись сразиться с евреями, Амалек специально пришел издалека, чтобы напасть на них. И хотя Амалек был разбит, он показал пример остальным народам, продемонстрировал им, что на евреев можно нападать. Просто на этот раз они оказались сильнее. Но и у них были потери. И кто знает, в чью пользу сложится следующая битва?

В словах «а здесь у тебя болела голова» — намек на прегрешение разведчиков.

Вспомним, что они так заморочили головы сынам Израиля, так запугали их, что те решили вернуться в Египет. Как написано: «И сказали они друг другу: поставим главу над нами и возвратимся в Египет» (Бамидбар, гл. 14, ст. 4).

Кроме того, эта фраза о головной боли, намекает и на Кораха, который поднял бунт против Моше — главы еврейского народа.

Но зачем нам сейчас изучать все эти переходы и остановки в пути, которые с большой точностью и старанием перечислены в нашей недельной главе?

Поверьте, в Торе говорится не о «делах давно минувших дней». Каждый человек в течение своей жизни перемещается, совершает переходы — короткие и продолжительные, простые и сложные, прямые и запутанные. Отвести ребенка в детский сад, сделать покупки в магазине, зайти на почту. Все это — перемещения, которые мы совершаем не случайно. Они подобны переходам, которые преодолели наши предки в пустыне.

И точно так же, подобно им, наши посещения поликлиники и заходы в супермаркет имеют скрытый смысл, который нам предстоит понять.

У каждого человека — свои уроки, свои задания. Его задача — успеть выполнить их до конца жизни. И с каждого — спросят, выполнил ли он «домашнее задание», понял ли что-то новое, сделал ли какие-то выводы. Или, быть может, ты пришел лишь к единственному выводу, что все происходящее с тобой — цепь неких случайностей, никак друг с другом не связанных и никакого особого смысла в себе не несущих. То есть, колесо мировой истории вращается само по себе, без всякой цели.

Но ведь не зря царь, отец заболевшего мальчика, на обратном пути перечислил своему сыну все места, в которых они останавливались. Он хотел его научить, что в мире нет места случайности. Что из всего следует извлекать выводы.

Этот урок — актуален во все времена. И сейчас — тоже не менее актуален.

 

на основе комментария рава Аарона Штеймана 

(автор многих комментариев в Торе и Талмуду; Польша – Израиль, 1913-2017 гг.)

 

 

 

2. Хочешь спастись — беги

 

Написано в нашей недельной главе: «Вот переходы сынов Израиля…» (Бамидбар, гл. 33, ст. 1).

В этих словах содержится намек на четыре галута (четыре изгнания), через которые должен был пройти еврейский народ

 Обратите внимание, что в нашей фразе — четыре слова. Рассмотрим их начальные буквы — конечно же, в ивритской написании, в оригинале текста Торы.

Итак, начальные буквы слов в рассматриваемой нами фразе — алеф, мем, бет и йод.

Буква бет дает намек на вавилонское изгнание (на иврите — галут Бавель). Галут, который постепенно перешел в персидско-мидийское изгнание.

Название страны Мидии символизирует буква мем.

Следующий галут — греческий (вспомним события Хануки).

Греция на иврите — Яван. Отсюда и буква йод из нашего списка.

И, наконец, самое последнее, самое длительное изгнание, то в котором мы с вами по сей день пребываем — эдомское. Ему соответствует буква алеф.

Евреи, рассеянные среди других народов, часто становились объектами нападений — чтобы ограбить их, выплеснуть на них ненависть, чтобы убить. Они, как правило — не могли противостоять погромщикам, бандитам, солдатам регулярных частей или «солдатам удачи». Единственным средством спасения было бегство.

В Мидраше (Мидраш Раба на недельную главу Масей, глава 33) Учителя приводят очень насущную hалаху (еврейский закон): преследуемый соседями-неевреями или разбойниками, ради спасения имеет полное право нарушить шаббат.

В качестве примера Учителя рассказывают о Давиде, который, узнав, что Шауль жаждет его смерти — бежал от него и благодаря этому спасся.

Как-то во времена римского господства над Израилем, главам города Ципорий пришли дурные вести, о том, что римляне решили учинить над ними жестокую расправу. Они пришли за советом к раби Элазару бен Парта и спросили его — быть может, им стоит сбежать, пока злодеи не воплотили свои замыслы в действия?

Раби Элазар опасался прямого ответа. Если римляне узнают, что он посоветовал им сбежать — они могут убить его. Поэтому он сказал им:

— Вы меня спрашиваете? Лучше ступайте, спросите Яакова, Моше и Давида...

В те времена люди хранили знания не на электронных носителях, но — в головах. Поэтому они быстро разгадали шараду.

О Яакове в Танахе написано: «И убежал Яаков» (книга пророка Ошея, гл. 12, ст. 13).

О Моше в Торе читаем: «И бежал Моше» (Шемот, гл. 2, ст. 15).

А о Давиде в Танахе говорится: «И убежал Давид и спасся» (Первая книга пророка Шмуэля, гл. 19, ст. 10).

И в дополнение, визитеры уже сами нашли — «Ступай, народ мой, войди в покои свои и запри за собою двери» (Танах, книга пророка Йешаяhу, гл. 26, ст. 20).

Но как выше приведенные высказывания помогают в решении hалахического вопроса: разрешено ли бегство в шаббат?

Разве Яаков, Моше и Давид бежали, спасая свои жизни, именно в субботу?

Следует заметить, что необходимость спасать собственную жизнь даже ценой нарушения шаббата — не подлежит сомнению.

Можно ли нарушить шаббат ради спасения жизни, вообще — не вопрос. Ответ здесь — однозначный: если необходимо, для спасения жизни нарушают законы субботы.

Вопрос — в другом: является ли бегство спасением?

Ответ на этот вопрос вытекает из анализа поведения Яакова, Моше и Давида. В ситуациях, когда им угрожала опасность.

Как они поступили?

Бежали от нее…

 

на основе комментария рава Шломо Левинштейна

(Израиль, наше время)

 

 

3. Истина прячется на дальнем краю пустыни

 

В нашей недельной главе рассказывается о переходах и остановках сынов Израиля в пустыне.

Одним из таких переходов был переход из Суккота в Этам. Как сказано: «И отправились в путь из Суккота, и расположились станом в Этаме, что на краю пустыни» (Бамидбар, гл. 33, ст. 6).

Чтобы лучше понять, о чем здесь речь, какой внутренний смысл кроется в этой фразе, нам надо раскрыть книгу, которая стала предвестником hалахического кодекса Шульхан Арух — книгу Арбаа Турим (раздел Орах Хаим, гл. 417).

Там сказано, что три главных годовых праздника — Песах, Шавуот и Суккот — имеют сущностную связь с тремя праотцами еврейского народа, Авраамом, Ицхаком и Яаковом.

Песах связан с Авраамом, потому что в недельной главе Вайера рассказывается, как Авраам принимал гостей. И Учителя уточнили, что это происходило в праздник Песах.

Праздник Шавуот связан с Ицхаком, так как при даровании Торы был слышен звук шофара. Этот шофар был изготовлен из рога барашка, который заменил собой Ицхака в приношении Всевышнему.

Яаков соорудил суккот (мн. ч. от слова сукка) — особые шалаши, используемые в праздник Суккот. Поэтому Суккот связан с Яаковом.

Таким образом, у каждого праздника есть свое особое качество, присущее праотцу, с которым связан праздник.

Песах связан с Авраамом — человеком хеседа (милосердия).

Центральная часть Песаха — Седер (особая трапеза, которую устраивают по специальному сценарию).

Так вот, в самом начале Седера принято объявлять: «Всяк, кто голоден — входи и ешь!».

Это ли не декларация хеседа?!

Шавуот связан с Ицхаком, а Ицхак всем известен своей гевурой (дисциплина, внутренняя сила).

Как качество гевура связано с праздником Шавуот?

Сказано в Талмуде (трактат Макот, лист 24), что первые два речения из десяти («Я Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя иных богов...») сыны Израиля слышали непосредственно «из уст Гевуры» (в смысле — напрямую от Всевышнего, без посредника).

Таким образом, мы видим, что гевура упоминается в связи с дарованием Торы.

В Суккот, праздник, связанный с Яаковом — нужно сделать особый акцент на качестве эмет (истина), отличительной черте Яакова.

Поскольку Суккот среди перечисленных праздников считается — основополагающим, необходимо в его дни приложить максимальные усилия, чтобы соответствовать качеству эмет. И если это удастся — все поступки человека в течение этого года будут истинными, без малейшей примеси лицемерия.

Намек на это содержится в рассматриваемом фрагменте из нашей главы — «И отправились в путь из Сукота, и расположились станом в Этаме».

Название «Этам» состоит из тех же букв, что и слово эмет (истина).

В этой фразе («И отправились в путь из Сукота, и расположились станом в Этаме») содержится наставление для каждого. Отправляясь в путь из Суккота (Суккот здесь — отправная точка) — старайся достичь Этама (эмет — истину). И именно там «расположись станом». То есть — сделай эмет определяющим качеством своих дел и поступков.

Теперь нам осталось выяснить, где именно находится Этам (он же — эмет) и как в него попасть, как удостоиться того, чтобы эмет стала твоей основной чертой?

В Торе находим ответ и на этот вопрос. Написано, что «Этам находится на краю пустыни».

Истина обитает на дальнем краю пустыни.

Пустыня — это образное название скромности. Скромный человек уподоблен пустыне — ровной, неброской, без возвышений.

Но почему именно на дальнем краю?

Если во всех остальных качествах следует придерживаться золотой середины, то в скромности нужно идти до самого конца (до дальнего края). Об этом говорится в Пиркей Авот («Наставления отцов», гл. 4, мишна 4), где сказано: «Будь предельно скромен, поскольку всем надеждам человека суждено обратиться в тлен вместе с ним самим».

Гордость, гордыня (противоположность скромности) часто становятся источниками лжи и обмана. А скромность — источник истины. Поэтому тот, кто хочет удостоиться качества эмет — должен придерживаться истины, вплоть до «дальнего края».

 

на основе комментария рава Шломо Левинштейна

(Израиль, наше время)

 

 

 

4. Маяковский учил Талмуд?

 

В нашей недельной главе перечислены все переходы сынов Израиля по пустыне за 40 лет. Названы отправные точки и пункты прибытия. Отправление из одного пункта, пункта А, и прибытие в другой — в пункт Б, составляют переход (из А в Б).

Теперь мы понимаем, откуда черпали вдохновение составители задач по математике.

Не стану предлагать вам решить очередную задачу. Уверен, что вы сыты ими со школьной скамьи. Но все же давайте изучим один переход из пункта А в пункт Б.

Прежде всего, заменим, приевшиеся А и Б, которые еще и на трубе посидеть успели, на что-то более интересное. Пусть А у нас будет Киврот-hа-Таава, а Б дадим название Хацерот. Получаем: «И отправились в путь из Киврот-hа-Таавы, и расположились станом в Хацероте» (Бамидбар, гл. 33, ст. 17).

В Талмуде (трактат Песахим, лист 114) есть интересное замечание: тот, кто привык есть сплошные деликатесы — рискует оказаться в ситуации, когда будет нечем оплачивать счета. Так, что ему придется лезть на чердак и там скрываться от кредиторов.

Полагаю, что лазание по чердакам не входит в список любимых занятий любителей деликатесов. Наоборот, подобная перспектива крайне негативно отразится на их психическом (да и физическом тоже) здоровье.

Судите сами: еще вчера он проглатывал язык и закатывал глазенки в кулинарном экстазе, а сегодня вынужден дрожать на чердаке, где нет никаких, даже самых «завалящих» деликатесов, даже заплесневевшего сыра, даже покрытых толстым слоем пыли винных бутылок. Одни летучие мыши и приведения.

Вероятно, именно об этом писал Маяковский в своем знаменитом двустишии:
     Ешь ананасы, рябчиков жуй,

День твой последний приходит, буржуй.

Но вернемся к Талмуду. В отличие от почившего Маяковского, он жив и продолжает: тот, кто питается овощами и простой деревенской пищей — может себе позволить преспокойно лежать во дворе дома, и никто его не потревожит (взысканием долга)

Возникает вопрос: откуда все это знает Талмуд (откуда знал Маяковский — не спрашиваю)?

Оказывается — из нашей недельной главы, где говорится о пункте А и пункте Б, и переходе между ними.

Написано: «И отправились в путь из Киврот-hа-Таавы».

Словосочетание «Киврот-hа-Таава» можно перевести как — «могилы вожделений».

Таким образом, выходит, что тот, кто похоронил свои вожделения, избавился от пагубных пристрастий, теперь может почивать на лаврах.

«И расположились станом в Хацероте». То есть — он может спокойно расположиться посреди двора (хацерот — мн. ч. от слова хацер, что в переводе означает — «двор»). И — не опасаться прихода кредиторов или, к примеру, управдома.

 

на основе комментария рава Хаима Паладжи

(раввин города Измира, Турция 1787-1868 гг.)

 

 

5. Не хочешь быть раввином по-хорошему — будешь по-плохому

 

Написано в нашей недельной главе: «И отправились в путь из Харады и расположились в Макhелоте. И отправились в путь из Макhелота, и расположились в Тахате» (Бамидбар, гл. 33, ст. 25-26).

Говорится в Талмуде (трактат Сота, лист 40), что человек должен с благоговением относиться к общине, должен трепетать перед ней.

Вместе с тем, тот, кто хочет стать руководителем общины, ее раввином, духовным лидером — должен прежде избавиться от страха перед публичными выступлениями. Пока человек теряется в присутствии большого числа людей — он не сможет возглавить их.

Намек на это находим в нашем фрагменте — «И отправились в путь из Харады», то есть — покинули Хараду.

Слово «харада» означает — «тревога», «боязнь».

«И расположились в Макhелоте». Слово «макhелот» ассоциируется со словом «кеhела» — «община».

Таким образом, получается наставление: «когда ты избавишься от боязни публичных выступлений (от харады) — только тогда сможешь прийти к кеhелот, к руководству общинами, только тогда сможешь влиять на них, вести их за собой.

Интересное наблюдение: люди, жаждущие получить руководящий пост — раввина общины, председателя объединения, комитета и т.п., обычно, меньше всего подходят на эту роль. Зачастую ими движет стремление к власти, к почету, наживе.

Те же, кто действительно обладает необходимыми для этого качествами, и могли бы стать настоящими духовными наставниками, как правило — скромны, и больше всего в жизни любят Тору. Председательствовать на съездах и симпозиумах им — ни к чему.

Получается, что одни готовы хитростью, уговорами, угрозами, обманом, интригами проложить себе путь к деньгам и почету. Другие готовы лишиться денег — только, чтобы иметь возможность как можно больше изучать Тору.

Иногда так и происходит.

Тот, кто бежит от работы на благо общины, в итоге остается без средств к существованию, и в отсутствии выбора — вынужден, в конце концов, принять важный пост, от которого он до сих пор все время отказывался.

Намек на это содержится в нашем фрагменте — «И отправились в путь из Макhелота, и расположились в Тахате».

Не хотел возглавить общину, тебе предлагали, а ты отказывался, тебя упрашивали, а ты отнекивался — теперь, оказавшись в нужде, расположившись в Тахате (тахат — «низ» или предлог «под»), под давлением материальных затруднений — тебе волей-неволей придется пересмотреть свое отношение к общественной деятельности.

Рассказывают, что к одному знатоку Торы обратились от имени общины, с просьбой — стать их раввином. Но он — отказался, сделав выбор в пользу изучения Торы.

Главы общины еще не раз просили его об этом, но каждый раз встречали отказ.

Не отчаивайтесь, — успокоил их один мудрец, — раз он отвергает корону раввина, несмотря на то, что община нуждается в нем — Свыше тоже не станут печься о его имуществе (точно так же, как он пренебрег интересами общины).

Так и случилось.

Вскоре скоро наш знаток Торы благополучно прибыл в Тахат, то есть — потерял все свои источники дохода…

 

на основе комментария рава Яакова-Йосефа Каца

(автор книги «Бен Порат Йосеф», Польша, конец 18-го – начало 19-го вв.)

 

 

 

 


Прочесть двадцать второй цикл обсуждения
Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

Почему вы используете сефардское произношение?


Поиск по сайту:

New Page 1



 


 

 
New Page 1

Главная страница  |  Помочь сайту
  Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда     
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |  


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001-2022 Evrey.com  
יהדותינו - בית שמש
t: 0548164299
שבטי ישראל 5, בית שמש


New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля