Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Не возникнут ли трудности из-за расхождения имен в документах?

Image

Согласно архивной справке еврейской синагоги о рождении моей бабушки значатся её родители - Иойна Эльев (так в документе) Горельщиков, мать - Хая-Сара.

Во второй архивной справке о бракосочетании её родителей значится отец - Ион Елькович Горельщиков, мать - Хая-Сара.

Не возникнут ли трудности при оформлении репатриации в некотором расхождении имён в документах, и значении этих имён? Не идентичны ли они?

Спасибо Вам.

Наталья
Хмельницкий

Image

Имена «Иойна» и «Ион» представляют собой варианты искажения еврейского имени Йона.

Что касается отчества «Эльев» - это притяжательная форма от имени Эли (полное имя - Элиягу). Что означает - сын Эли («Эльев» сын, то есть - сын Элиягу).

Второй приведенный Вами вариант отчества - «Елькович», русифицированная, к тому же, безграмотная форма, образованная в принципе от того же имени (Элиягу), но - с явным «оттенком» существовавшего в еврейских местечках обычая в быту, без дурного умысла, называть друг друга именами, которые в современном понимании считаются пренебрежительными. Например, как в Вашем случае, не Эли, но - Элька. Как, скажем Сашка, Мишка и т.д.

Те, кто занимается изучением и оформлением документов, должны, хотя бы на минимально необходимом уровне знать историю трансформации еврейских имен. Полагаю, они разберутся, что в обоих документах речь идет об одном и том же человека.

Автор текста Элиягу Эссас

18.09.14