Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Вайешев»
Место в Торе: Книга Берешит, гл. 37, ст. 1 — гл. 40, ст. 23.
Почему она так называется?
В первой фразе главы сказано: «И поселился Яаков в стране проживания своего отца, в стране Кенаан...».
И поселился на иврите — вайешев.
Обсуждение главы Вайешев
Йосеф видит сны и пересказывает их братьям. Об их реакции на это в нашей недельной главе читаем: «И возненавидели его... И стали ему завидовать» (Берешит, гл. 36, ст. 4, 11).
Мы знаем, что в основе отношений Йосефа и его братьев лежат глубокие духовные явления. Почему же в Торе чувства братьев характеризуются такими понятиями как «ненависть» и «зависть»?
Рабейну Нисим (Ран; один из основных комментаторов Талмуда; Барселона, Испания, 14-й век) во время видуя (видуй — особая покаянная молитва, в которой молящийся выражает раскаяние в своих проступках и прегрешениях) в канун Йом Кипура произнес: "Если Ты станешь судить мои дела и поступки, то горе мне и беда на душу мою. А если решишь очистить меня, подобно тому, как выплавляют чистое серебро, отделяя его от примесей — не останется от меня ни клочка».
Если Всевышний решит проверить, насколько человек освоил Тору, и его поступки, — говорит Ран, предлагая начать проверку с себя, — Он не найдет в нем ничего ценного: ни серебра, ни золота. Останется одна лишь пустая руда, один лишь шлак.
Раби Нисим был выдающимся раввином, знатоком Торы и праведником. Как же он мог сказать о себе во время видуя — «шлак» и «пустая руда»?
Просто он открыл нам, как это видится Свыше.
Братья смотрели на сны Йосефа «земными» глазами. Но ведь сны ему были ниспосланы Свыше. А духовная шкала, шкала Небес — несравнима с материальной системой ценностей.
Не следует рассматривать каплю воды через лупу. Если хочешь увидеть в ней бактерии — вооружись микроскопом.
Используя неподходящие мерки, братья скатились до низменных чувств — ненависть и зависть.
Впрочем, нужно внести некоторые уточнения. Если мы еще раз внимательно прочтем текст нашей недельной главы — нам откроется, что ненависть братьев к Йосефу существовала и до его снов. Сначала сказано: «И возненавидели его» (Берешит, гл. 36, ст. 4). И только потом — «И приснился Йосефу сон» (там же, ст. 5).
Так что, после того, как Йосеф поведал братьям, что ему снилось — ненависть братьев лишь возросла. Как написано: «И они еще больше возненавидели его» (там же, ст. 8).
Когда братья узнали, что видел Йосеф в своем втором сне — к их ненависти добавилась еще и зависть. И мы об этом читаем: «И завидовали ему его братья» (Берешит, гл. 36, ст. 11).
Так за что же братья ненавидели Йосефа?
Может, за то, что он наушничал отцу? Как сказано: «И приносил Йосеф о них славу худую их отцу» (Берешит, гл. 36, ст. 2).
Но нет, дальше читаем: «И увидели братья Йосефа, что его любит их отец больше всех... и возненавидели его» (там же, ст. 4).
Получается, что братья возненавидели Йосефа не за доносительство — они об этом попросту ничего не знали. Ведь Яаков свои беседы с сыном держал в тайне.
Причиной их ненависти стала отцовская любовь.
Так, очевидно, появилось на свет выражение: «От любви до ненависти — один шаг».
Расстояние от любви Яакова к Йосефу до братской ненависти к нему — оказалось слишком коротким.
Итак, братья вначале возненавидели Йосефа, а после того, как он рассказал им свой сон — стали ненавидеть его еще сильнее.
Но ведь они могли улучшить качества своей души, развить и укрепить в себе свойства доброты, которое, как правило, «растворяет» ненависть. Почему же они об этом не позаботились?
Дело в том, что братья были уверены в своей правоте, поэтому и продолжали путь по дороге ненависти.
Когда человек убежден, что он
прав — он с легкостью двигается в этом направлении (от ненависти — к большей
ненависти, а от нее — к зависти). А оттуда — очень трудно вернуться.
на основе комментария рава Иегуды-Арье-Лейба Алтера
(Сфат Эмет; Ребе Гурских хасидов, Польша, 19 в.)
Написано в нашей недельной главе об отношении братьев к Йосефу: «И возненавидели его. И не могли сказать ему шалом» (Берешит, гл. 37, ст. 4).
В этом фрагменте, — пишет в своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), — братья Йосефа показаны, казалось бы, не с лучшей стороны. Только это — при поверхностном прочтении. На самом же деле эту фразу можно трактовать и им в заслугу.
Слово «шалом» написано здесь без буквы «вав», то есть — в усеченной форме.
Когда же Яаков отправляет Йосефа к братьям, попросив его проверить, все ли в порядке с ними и со скотом (Берешит, гл. 37, ст. 14) — в этом отрывке тоже использовано слово «шалом», причем — дважды, и оба раза — в полном написании (с буквой «вав»).
Попытаемся понять, чем объясняется такое различие в написании?
Когда один человек ненавидит другого, его приветствие звучит неискренне. Ведь то, что он говорит, не соответствует тому, что он чувствует и о чем думает. Получается на устах одно, а в сердце — совсем другое.
Понятно, что такой «шалом» будет — ущербным. И это находит отражение в неполном написании.
Но братья — и это в Торе ставится им в заслугу — не лицемерили в общении с Йосефом. Если уж приветствовать — то искренне, без фальши, — считали они. Поэтому и написано: «не могли сказать ему шалом» (неискренний шалом, что отображено в тексте неполным написанием).
Сказано в Талмуде, что в ситуации, когда прощаешься с товарищем, не надо говорить ему — «иди в мире (лех бе-шалом)», скажи — «ступай с миром (лех ле-шалом)» (трактат Берахот, лист 64).
И действительно, Итро пожелал Моше идти с миром (ле-шалом) — и тот преуспел. А Давид сказал своему сыну Авшалому: «Иди в мире». И тот — погиб.
Поэтому, обращаясь к живым людям, принято говорить — «ле-шалом». И «бе-шалом» говорят в адрес умершего.
Написано в Танахе: «Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 27, ст. 19).
Братья Йосефа испытывали ненависть к нему. И, помня правило «лицо к лицу, человек к человеку» — были уверены, что Йосеф платит им той же монетой. Но на самом деле, сердце Йосефа было свободно от ненависти. Более того, изо дня в день, он сердечно приветствовал своих братьев, желая им мира и спокойствия. И это злило их еще больше. Братья не могли вынести эти добрые пожелания Йосефа.
В свете этого, наш фрагмент приобретает дополнительный смысл.
Братья не могли сказать Йосефу «шалом»
и не могли перенести искренние пожелания мира от Йосефа. Ведь это противоречило
их уверенности, что Йосеф испытывает к ним ответную ненависть.
на основе комментария рава Мордехая Друкера
(автор книги «Тхелет Мордехай», наше время)
3. Как царь и как сатрап
Когда Йосеф рассказал братьям, что в его первом сне их снопы поклонились его снопу, они, как написано в нашей недельной главе, ответили: «Ты что, хочешь воцариться над нами? Подчинить нас собрался?» (Берешит, гл. 37, ст. 8).
Мы видим, что братья двояко поняли намерения Йосефа. Во-первых, он, по их мнению, якобы собрался над ними царствовать, во вторых — управлять ими, подчинить их себе.
У понятий «царствовать» и
«управлять» — совершенно разные смыслы.
Царь правит народом, с его (народа) согласия. А под подчинением здесь
подразумевается диктатура, осуществляемая против воли народа. Как сказано: «Ведь
Всевышнему — царство, и властелин Он среди других народов» (Теилим
— Псалмы царя Давида, гл. 22, ст. 29).
Выражение «Всевышнему — царство» предполагает царствование над сынами Израиля, которое они принимают добровольно.
В словах «Властелин Он среди других народов» речь идет о подчинении народов мира Воле Творца против их желания.
Но разве можно совместить столь разные понятия? И царство, и диктатура — в одном сне. Разве это реально?
В Талмуде (трактат Берахот, лист 55) рассказывается о человеке, жителе Иерусалима, которому приснился странный сон.
Тогда в Иерусалиме было 24 специалиста по разгадыванию снов. И тот человек обратился ко всем этим специалистам, к каждому — в отдельности. И они представили ему 24 совершенно разных, не похожих друг на друга толкования. И самое интересное, что все эти 24 толкования — сбылись.
Учителя это объяснили тем, что сны имеют обыкновение сбываться в соответствии с их толкованием. То есть, как тебе сон твой истолкуют — то с тобой и произойдет.
Теперь вернемся к Йосефу и его сну.
Братья дали два толкования сну Йосефа. И оба они — сбылись. Братья почувствовали на себе и власть царя, и ярмо сатрапа — в точности со своими предсказаниями.
Когда братья впервые пришли в Египет за хлебом, они столкнулись с Йосефом в образе диктатора. Как сказано: «И Йосеф был правителем над страной — он продавал хлеб всему народу, и пришли братья Йосефа, и поклонились ему до земли» (Берешит, гл. 42, ст. 6).
Представляется сомнительным, что братья мечтали кланяться до земли какому-то египетскому вельможе. Их, очевидно, к этому принудили.
А вот, во второй раз ситуация сложилась иная.
Если в первый раз братьев привели во дворец Йосефа силой, то после смерти Яакова, они сами, по своей воле пришли к Йосефу.
В Торе об этом читаем: «А потом пришли его братья, и поклонились до земли, и сказали: "Вот! Мы твои рабы!"» (Берешит, гл. 50, ст. 18).
Как видим, на этот раз все — абсолютно добровольно, никакого принуждения нет.
Так сбылся сон Йосефа — в
соответствии с толкованием братьев. В первом случае они подчинились его власти,
как подчиняются поработителю, диктатору, во втором — они добровольно приняли на
себя его царскую власть.
на основании комментария Виленского Гаона
(раби Элиягу из города Вильно, Литва, 18-й век; назван Гаоном — почетнейший титул — за исключительные знания всех разделов Торы и праведность)
4. Хочешь управлять — научись управлять собой
В нашей недельной главе читаем, что братья, когда Йосеф пересказал им свой сон, отреагировали словами: «Ты что, воцариться, царствовать над нами собрался? Править, управлять нами хочешь?» (Берешит, гл. 37, ст. 8).
Возникает вопрос: для чего нужны все эти удвоения? Неужели нельзя было выразить свои чувства обычным языком? Откуда взялась эта змеиная раздвоенность?
Рассмотрим фразу из Танаха, в которой тоже говорится о царствовании — «И ты будешь царствовать над всем, что вожделеет душа твоя, и будешь ты царем над Израилем» (Первая книга Мелахим — первая книга Царей, гл. 11, ст. 37).
Мы видим, что тот, кто хочет стать царем Израиля, сначала должен воцариться над своими вожделениями и страстями, то есть — обуздать их. Только в том случае, если ты научился управлять собой, и животное начало находится под твоим абсолютным контролем — ты вправе управлять другими.
Но вернемся к Йосефу и его братьям, к их змеиной раздвоенности языка.
— Хочешь воцариться над нами? — обратились к Йосефу братья, после того, как он пересказал им свой сон. — А над собой ты уже стал царем?
Братья думали, что на их вопрос Йосеф непременно даст отрицательный ответ. Ведь он, как пишет в своем комментарии на книгу Берешит (гл. 37, ст. 2) Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), — вел себя не как взрослый, зрелый муж, но — как юноша, отрок. Он подвивал волосы, тщательно их расчесывал, старался выглядеть красивым.
И если Йосеф не в состоянии справиться с юношеским желанием красиво выглядеть, — полагали его братья — как же он сможет управлять ими!?
От этих мыслей, бродивших в головах братьев, они еще сильнее возненавидели Йосефа. Как написано: «И они еще больше возненавидели его, за его сны и за его речи» (Берешит, гл. 37, ст. 8).
Если о снах Йосефа мы получили кое-какое представление, но о его речах нам ничего не известно.
Говорится в Талмуде (трактат Берахот, лист 55), что не бывает пшеницы без стеблей, точно так же — не бывает снов без ложных деталей.
Были такие детали и во снах Йосефа. Так, во втором сне ему привиделось, что ему кланяются солнце, луна и одиннадцать звезд.
Луна — олицетворение Рахели, матери Йосефа. Она никак не могла ему поклониться, ни в тот момент, ни потом, потому что к тому времени Рахель уже умерла.
Йосеф знал, что даже если сон — вещий, предрекающий будущее, в нем обязательно присутствуют и ложные видения, к будущему никакого отношения не имеющие. Он понял, что к этой категории видений следует отнести поклон луны (Рахели).
А вот нам неясно, почему он, если знал, что это видение не имеет отношения к будущему — рассказал о нем братьям? Зачем ему упоминать ложную деталь своего сна?
Да потому, что в случае, если бы Йосеф утаил подробность о луне и ее неземном поклоне — братья, которые тоже знали, что не бывает сна, даже вещего, без ложных элементов, стали бы искать, что в рассказанном им сне — ложь. И решили бы, скорее всего, что это — кланяющиеся звезды. Те 11 звезд — как раз по числу братьев.
Чтобы такого не произошло, Йосеф рассказал весь свой сон, включая и «ложное видение», связанное с луной.
Теперь мы в состоянии лучше понять смысл рассматриваемого нами отрывка («И они еще больше возненавидели его, за его сны и за его речи»).
Слово «дварав», которое переведено здесь как «его речи», может иметь и другие значения — «вещи», «элементы», «детали».
Выходит, эту фразу следует
понимать так: «И они еще больше возненавидели его за его (вещие) сны и за
элементы (ложные) этих снов».
на основе комментария Магида из Дубно
(раби Яаков Кранц, автор множества поучительных историй, собранных в книге «Оѓель Яаков»; вторая половина 18-го – начало 19-го вв.)
Автор текста Мордехай Вейц