Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Ваигаш»
Место в Торе: Книга Берешит, гл. 44, ст. 18 - гл. 47, ст. 27.
Почему она так называется?
В первой фразе главы говорится: “И подошел к нему Йеhуда и сказал...”.
И подошел на иврите - ваигаш.
Обсуждение главы Ваигаш
Название нашей недельной главы отражено в ее первом слове — «ваигаш» (и подступил, приблизился). Как сказано: «И подступил к нему Йеhуда» (Берешит, гл. 44, ст. 18).
Здесь отмечу, что слова Торы при чтении произносятся с особой интонацией и на определенный мотив, для обозначения которого на письме используются знаки кантилляции (на иврите — таамим). Они определяют мелодику произнесения текста Торы. Этот «напев» мы слышим при чтении Торы в синагоге. Вместе с тем, таамим хранят в себе и передают глубокие, сокровенные тайны Торы.
В нашей фразе, благодаря знакам кантилляции можно почувствовать всю силу накала противостояния между Йосефом и Йеhудой.
Йосеф под маской влиятельного египетского вельможи сфальсифицировал кражу драгоценного бокала, в которой обвинил Биньямина. И требует, чтобы в качестве наказания, Биньямин был продан в рабство. Но Йеhуда встает на защиту своего брата. Как сказано: «И подступил к нему Йеhуда».
Над словом «ваигаш» стоит знак кантилляции, называемый азла гереш. В этом можно увидеть намек на то, что Йосеф прогнал (гереш) Йеhуду.
Итак, Йеhуда подступил, приблизился к Йосефу, в ответ на то, что тот попытался его прогнать.
Но почему? Ведь, дискуссия между ними еще даже не началась, а Йосеф уже указал Йеhуде на дверь.
Ответ на этот вопрос нам тоже помогают найти таамим. Имя Йеhуды отмечено знаком кантилляции — ревии. Что означает — «четвертый». Йосеф дал отвод Йеhуде, потому что он лишь четвертый сын.
— Четвертый не может говорить от имени всех братьев, — заявил Йосеф, — Я хочу говорить со старшим!
— Я поручился за Биньямина, я пообещал отцу, что с ним ничего не случится, я и отвечаю за него. Поэтому говорить будешь со мной! — подступил к нему Йеhуда.
В благословении, которое получил Йеhуда от Яакова, сказано, что он «молодой лев... и ложится как лев» (Берешит, гл. 49, ст. 9).
То есть, даже если ему приходится лечь под натиском превосходящих сил, он все равно остается львом, не собирается сдаваться и готов контратаковать противника.
В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 93) говорится, что Йеhуда очень разозлился на египтянина (который на самом деле был Йосефом) и издал боевой клич такой мощи, что его услышал сын Дана Хушим, который был глух и находился дома. Хушим услышал клич Йеhуды и тотчас примчался к нему...
на основе комментария раби Авраама-Мордехая Алтера (Имрей Эмет; Польша – Израиль, середина 20-го века)
В словесной перепалке с египетским вельможей, под маской которого скрывался Йосеф, Йеhуда, среди прочего, бросил ему обвинение: «Ты, — сказал он, — такой же, как фараон!" (Берешит, гл. 44, ст. 18).
В своем комментарии к этому отрывку Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что в этой фразе скрыты определенные намеки. «В моих глазах ты — велик, как царь, — подразумевает в ней Йеhуда. — Но если ты станешь удерживать Биньямина, тебе не избежать наказания проказой за него. Подобно тому, как в свое время фараон был наказан за то, что задержал у себя на одну ночь мою прародительницу Сару».
Другой намек — подобно тому, как фараон постановляет и не исполняет, обещает и не делает, так и ты. Разве такое называется «взглянуть», как ты сказал: «чтобы мне взглянуть на него» (Берешит, гл. 44, ст. 21).
И еще — если ты разозлишь меня, я убью и тебя, и твоего господина египетского царя (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 93).
Но где мы видели, чтобы фараон нарушал свои обещания и постановления?
Он постановил — и это было зафиксировано в сборнике египетских законов — что раб не вправе занимать административную должность в государственной структуре Египта. Но, несмотря на это, назначил Йосефа, в прошлом раба Потифара, своим наместником.
Так же и Йосеф, сперва обещал, что ему нужно лишь взглянуть на Биньямина, и вот, теперь он собирается удерживать его в рабстве.
В молитвах Слихот есть такие слова: «Рабы правили нами, и нет того, кто спасет нас из их рук».
Речь — о человеке, живущем в изгнании, на чужбине. Если местные власти принимают постановление, наносящее ему вред — он бросается к чиновникам, в поисках справедливости, в надежде изменить ситуацию. Но чиновник только разводит руками, говоря, что указ спущен ему сверху и он не вправе отменить его. К сожалению, и вышестоящий чиновник говорит то же самое. И нет спасения от этой бюрократии.
Нечто подобное происходит и с нами, здесь, у нас дома, в Израиле. Когда мы сталкиваемся с произволом, ищем справедливости у чиновника, тот отправляет нас к начальнику, а начальник к заведующему, а тот ссылается на министра, министр же беспомощно разводит руками, кивая на юридическую советницу, или намекает с ужасом в глазах на всемогущую прессу. Вот, уж действительно — «рабы правят нами, и нет того, кто спасет нас из их рук».
Единственный способ выйти из замкнутого круга — идти дорогой Торы, заповедей и добрых дел, и не бояться «рабов» и «марионеток», и тех, кто стоит за ними и дергает за ниточки. Ведь сказано: «Если Всевышний благоволит к путям человека, то и врагов его примирит с ним» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 16, ст. 7).
На этом основывались и требования Йеhуды. Он заявил египетскому вельможе — «Свобода Биньямина находится всецело в твоих руках. И не надо ссылаться, на кого-то вышестоящего. Ты сам подобен фараону, и в состоянии решить эту проблему».
на основе комментария рава Моше Альшиха
(Эрец Исраэль, Цфат, 16 век)
3. Комплимент со скрытым смыслом
Йосеф, проверяя братьев, обвинил Биньямина в воровстве. Братья не узнали Йосефа в обличии могущественного египетского вельможи. Тем не менее, Йеhуда встает на защиту Биньямина. Он подступает к египетскому правителю и обращается к нему с пламенной речью. И мы читаем: «Мой господин! Прошу, позволь сказать тебе слово, и не гневайся на своего слугу, ведь ты подобен фараону» (Берешит, гл. 44, ст. 18).
Его слова полны подобострастия и смирения, но на самом деле, в них содержится и скрытая угроза.
Чтобы это лучше понять перескажу историю, которая произошла с равом Хаимом-Йосефом-Давидом Азулаем (Хида; Эрец Исраэль,18-й век)
Однажды к нему пришел еврей и потребовал выдать ему раввинскую смиху (в некотором смысле — «диплом»).
Хида проверил его знания и убедился в их скудности и ограниченности. Кандидат в раввины оказался полным невеждой в законах Торы. Он выучил лишь три речи: на случай свадьбы, похорон и бар мицвы (совершеннолетия). Сказал, что со временем выучит и речь по случаю обрезания.
Хида попытался вежливо отказать: мол, раввин должен разбираться еще и в законах шаббата, кашрута, супружеской близости...
Тогда соискатель раввинского звания повел себя на редкость агрессивно, начал угрожать и сквернословить. Хида понял, что еще немного, и тот перейдет от угроз и оскорблений к побоям. Не желая рисковать, он решил применить хитрость.
— Пожалуй, я дам тебе раввинскую смиху, — заверил он наглеца.
И действительно, взяв перо и чернила, он принялся писать. На бумаге, которая, как известно, все стерпит, он просто рассыпался в похвалах и комплиментах, среди которых был и такой: «Если бы податель сего жил во времена пророка Элиши, оливковое масло в его присутствии не закончилось бы».
Довольный невежда схватил письмо и радостно отправился в другую страну, чтобы Хида не смог отозвать письмо назад.
Прибыв в крупную еврейскую общину, он предстал перед ее главами и вручил им заветное письмо. Оно не натолкнуло их не на какие мысли, и только один, самый сообразительный член правления, разобрался в истинных намерениях рава Азулая. Он не только понял сам, но и рассказал остальным, какой на самом деле смысл Хида вложил во фразу о масле.
Он поведал такую историю. Пророк Овадья скоропостижно скончался, оставив вдову с большими долгами. И, поскольку возвращать долги было нечем, кредитор намеривался забрать себе в услужение двух ее сыновей.
В отчаянии, вдова обратилась за помощью к Элише. И тот, узнав, что у нее есть только немного оливкового масла, велел одолжить у соседей побольше разных емкостей и сосудов. И когда та выполнила его указание, все кувшины, кадки и миски начали наполняться отборным оливковым маслом. Когда же последний сосуд был наполнен, масло перестало пребывать.
Хида написал, что, если бы там присутствовал этот кандидат в раввины, масло не перестало бы литься. Но почему? А, точнее, куда? Ведь все сосуды уже были наполнены. Очевидно, Хида, таким образом, намекал, что соискатель раввинской должности и зарплаты, представляет собой пустой кувшин.
Йеhуда, несмотря на подобострастный тон, дал понять Йосефу, что он о нем думает на самом деле. Пусть Йосеф считает себя невероятно умным и проницательным, раскрывшим таинственную кражу драгоценного бокала и определившим вора, только он ничем не лучше фараона. А тот, как известно, даже свой собственный сон не смог разгадать...
на основе комментария рава Хаима-Йосефа-Давида Азулая
(Хида; Эрец Исраэль,18-й век)
4. Все зависит от интонации
Могущественный египетский вельможа, под маской которого скрывался не кто иной, как Йосеф, инсценировал похищение дорогого кубка. Обвинив в краже Биньямина, он требует, чтобы Биньямин стал его рабом.
На защиту брата бросается Йеhуда. Он вступает с «наглым и жестоким египтянином» в словесную перепалку.
Слова Йеhуды как будто бы полны покорности и смирения. Но это только на поверхностный взгляд. На самом деле Йеhуда каждой фразой выдвигает претензию, а то и угрозу. Среди прочего он говорит: «Мой господин расспрашивал рабов своих так: есть ли у вас отец или брат» (Берешит, гл. 44, ст. 19).
Только мы не помним, чтобы Йосеф подобным образом расспрашивал братьев. Они ему сами все рассказали. В частности, то, что они — «двенадцать братьев, дети одного отца, живем в Кенаане. Младший остался с отцом, а один пропал» (Берешит, гл. 42, ст. 13).
После такого рассказа у Йосефа не должны были появиться вопросы. Их и не было. Тогда о чем говорит Йеhуда?
Все дело в интонации. Фраза — «Мой господин расспрашивал рабов своих так: Есть ли у вас отец или брат», представляет собой вопрос, а не утверждение. И в конце ее стоит вопросительный знак. Вот так: «Мой господин расспрашивал рабов своих так: Есть ли у вас отец или брат?». И в ней заключена претензия Йеhуды к «зарвавшемуся египтянину».
— Тебе даже не пришлось задавать нам вопросы, — говорит Йеhуда Йосефу. — Мы сами тебе все о нас рассказали. Так почему ты предъявляешь нам тяжкие обвинения? Называешь нас соглядатаями, а Биньямина — вором. Хотя тебе прекрасно известно, что мы люди прямые и честные, и совершенно ни в чем не виноваты».
Теперь мы можем сформулировать важное правило: чтобы понять фразу из Торы или Танаха — нужно, прежде всего, выяснить, как она правильно читается, с какой интонацией.
В Талмуде (трактат Берахот, лист 50) говорится, что Шмуэль, увидев ночью дурной сон, утром после пробуждения произносил: «Разве плохие сны могут нам что-то сказать?». Если же сон был хорошим — утром Шмуэль говорил: «Дурной сон ничего не скажет! Но этот — вполне!».
И мы вновь убедились, как много зависит от интонации...
на основе комментария рава Моше Альшиха
(Эрец Исраэль, Цфат, 16 век)
5. Переживания отца о сыне — сильнее переживаний сына об отце
Наместник правителя Египта, под маской которого скрывался Йосеф, инсценировал похищение дорогого кубка. И обвинил в краже Биньямина. А затем потребовал, чтобы Биньямин стал его рабом.
На защиту брата встает Йеhуда. Он вступает в словесную перепалку с «наглым и жестоким египтянином».
Слова Йеhуды на первый взгляд — полны покорности и смирения. Но только — на самый поверхностный взгляд. На самом же деле Йеhуда каждой фразой выдвигает претензию, а то и угрозу. Среди прочего он говорит: «Мой господин расспрашивал рабов своих так: Есть ли у вас отец или брат» (Берешит, гл. 44, ст. 19).
В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) раскрывает скрытый смысл слов Йеhуды. «С самого начала ты задумал возвести на нас поклеп, — отмечает он. — Для чего ты задавал нам все эти вопросы? Разве мы просили руки твоей дочери? Или же ты сам сватаешься к нашей сестре? Но, несмотря на это, ты пытался влезть нам в печенки. По какому праву ты суешь свой нос в наши личные дела?».
Йеhуда неспроста приводит примеры именно с дочерью и сестрой. Так он подчеркивает всю нелепость выдвинутых обвинений в шпионаже и воровстве. Братья не могли просить руки дочери Йосефа, даже если бы действительно захотели этого. Хотя бы, потому, что у Йосефа не было никакой дочери. Как известно, у него родились два сына.
А Йосеф, соответственно, был не в состоянии свататься к сестре Йеhуды. Хоть она у него и была — Дина, но к тому времени она уже вышла замуж за Иова (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 57).
Слова Йеhуды можно интерпретировать и так: поскольку у тебя нет дочери, а у нас нет незамужней сестры — все твои обвинения выглядят предвзято и нелепо. Так верни нам немедленно Биньямина...
Вообще, переживание отца о сыне сильнее переживания сына об отце. Отец готов заменить собой сына в неволе, а сын на подобное едва ли согласится. Качества характера человека, в основном, переходят к нему по наследству. И если он полон сочувствия и сострадания — значит, кто-то из его родителей был очень добрым, чувствительным и отзывчивым человеком.
В первом человеке, Адаме, очень сильно проявлялась любовь к детям. Когда трагически погиб его сын Эвель, он на 130 лет отстранился от жены.
Это качество — сильная любовь к детям — унаследовали все его потомки...
Автор текста Мордехай Вейц