Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА “Толдот”

Место в Торе: Книга Берешит, гл. 25, ст. 19 — гл. 28, ст. 9.

Почему она так называется?

В первой фразе главы сказано: “Вот история происхождения Ицхака, сына Авраама...”.

История происхождения на иврите — толдот.

Обсуждение главы Толдот

1. Полное или сокращенное? 

Наша недельная глава называется «Толдот» (то есть «история происхождения», «плоды жизни и деятельности», «порождение»). В ней говорится о сыне Авраама Ицхаке. 

Мы помним, что глава, в которой рассказывалось о Ноахе, так и называется — «Ноах». Почему же наша недельная глава по аналогии не названа — «Ицхак»?

Основные плоды жизни праведников, — объясняет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) — их добрые дела, которые они совершают.

Глава Ноах начинается словами — «Вот житие (плоды жизни) Ноаха Ноах был человеком праведным и непорочным...» (Берешит, гл. 6, ст. 9). И далее рассказывается о самом Ноахе.

В недельной главе Толдот речь идет, главным образом, о сыновьях Ицхака — Яакове и Эсаве. Поэтому более точное ее название — не «Ицхак», но — Толдот

Следует отметить, что в ивритском алфавите буква «вав» в написании слов может использоваться для обозначения гласного звука «о». В этом случае написание считается — полным.

Если же звук «о» не отражен в буквенном составе слова и лишь подразумевается (буква вав в слове — отсутствует) такое написание называют — сокращенным (неполным). 

Название нашей главы («Толдот») имеет весьма «странный статус». В нем — два звука «о». Причем, первый обозначен буквой «вав», второй же — только подразумевается (второй буквы «вав» в слове нет). 

Таким образом, название нашей главы частично — полное, а частично — сокращенное.

Рассмотренный нами комментарий Раши расставляет все по местам.

В главе рассказывается о порождениях (толдот) Ицхака — Яакове и Эсаве. Яаков был праведником, на это намекает буква «вав» (полное написание). Второй же звук «о», не представленный буквой «вав» (сокращенное написание), свидетельствует о духовной ущербности Эсава.

В нашей недельной главе говорится, что Ицхак — порождением Авраама. Как сказано: «Авраам родил Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19). И не указывается, что Ицхака родила Сара.

Об Ишмаэле написано: «И вот порожденные (толдот) Ишмаэлем, сыном Авраама, которого родила Агарь» (там же, гл. 25, ст.12).

Почему же об Ицхаке не говорит Тора — «... которого родила Сара»?

Так Тора раскрывает нам причину, почему Ишмаэль, хоть и был сыном Авраама, но все же не пошел его путем — потому что его родила Агарь. На то, что Ишмаэль был злодеем, намекает и написание, относящегося к нему, слова «толдот» (порождения, плоды). Оно — не полное. В нем нет ни одной буквы «вав». Потому что плоды Ишмаэля — духовно ущербны.

на основе комментария «магида из Полоцка»

(рав Пинхас бен Иегуда, ученик Виленского гаона — раби Элиягу из города Вильно; Литва, вторая половина 18-го века)

 

.

2.  гейhином или в галут?

Написано в нашей недельной главе: «И вот порожденные Ицхаком, сыном Авраама. Авраам породил Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19).

В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 44) рассказывается, что заключая с Авраамом союз, Всевышний спросил его, что он предпочитает: чтобы его потомки попали в гейhином (в переводе — «долина постижения Истины», в русских переводах часто — «ад») или — в галут (изгнание и порабощение другими народами)?

Авраам выбрал галут.

Самый тяжкий и самый длительный галут — это галут Эдома. Изгнание и порабощение потомками Эсава (подробнее об этом — см. на сайте, к примеру, в ответе «Почему Эсав — прообраз Римской империи?», № 987). После него сразу наступит геула — окончательное избавление.

Поэтому рождение у Ицхака сыновей Яакова и Эсава было предопределено.

Теперь мы лучше можем понять рассматриваемый нами отрывок — «И вот порожденные Ицхаком…».

В ответ на часто возникающий вопрос — как у такого праведника, как Ицхак, который был посвящен Всевышнему на горе Мория, мог родиться сын-злодей? — Тора объясняет: «Авраам породил Ицхака». Поскольку Авраам выбрал для своего потомства галут, Ицхак был обязан произвести на свет Эсава, в чьем галуте окажутся потомки Авраама и Яакова, чьи наследники, пройдя через все испытания галута — укрепятся и, в конце концов, удостоятся окончательной геулы

Следует отметить, что Эсав, хоть и родился у Ицхака, его потомком — не считается. В молитвах в Рош а-Шана мы произносим: «И приношение Ицхака на мизбеахе (в условном переводе — «жертвенник»; подразумевается событие, которое носит название «акедат Ицхак») Сегодня ради его потомства вспомни!». Но потомки Эсава к этой молитве отношения не имеют (Шульхан Арух — Кодекс еврейский практических законов, раздел Орах Хаим, гл. 591, п. 7).

Таким образом, у Ицхака родились два сына, но потомством стал лишь один.

Вместе с тем, в Мидраше сказано, что в случае, если рождается сын-праведник, у отца — двойная радость (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл.63). И это в полной мере относится к факту рождению Яакова.

Но почему радость — двойная?

Написано в Танахе: «Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение его матери» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 10, ст. 1).

Почему же глупый (нечестивый) сын — это огорчение именно для матери, но не для отца?

Дело в том, что на отце лежит заповедь: «плодитесь и размножайтесь». Поэтому, даже если родится нечестивый сын, у отца все равно будет приятное чувство от исполнения заповеди. Чего не скажешь о матери. Ведь обязанность исполнения этой заповеди относится только к мужчинам.

Теперь нам понятно, почему рождение сына праведника вызывает двойную радость у отца. Во-первых, он исполнил заповедь, во-вторых — дал жизнь праведнику.

на основе комментариев раби Ицхака-Меира Альтер из г. Нова-Гура

(основатель движения Гурских хасидов; известен под именем Хидушей а-Рим,

которое получил по названию написанной им книги Хидушей а-Рим

конец 18-го – первая половина 19-го вв., Польша),

рава Моше Альшеха

(известный комментатор Торы, глава одной из йешив в Цфате, 16 век) и

рава Шраги-Файвела Баарава

(глава раввинского суда г. Новый Двор, Польша, 19-й век) 

Автор текста Мордехай Вейц