Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА «ШЕМОТ»

 

Место в Торе: книга Шемот, гл. 1, ст. 1 – гл. 6, ст. 1.

 

Почему глава так называется?

По первой фразе главы: “И вот имена…”.

Имена на иврите — шемот.

 

Обсуждение главы Шемот

 

1. Может ли одна женщина родить шестьсот тысяч?

 

О семье Яакова, спустившейся из страны Кенаан в Египет в Торе написано: «И было всех душ, потомков Яакова, семьдесят душ» (Шемот, гл. 1, ст. 5).

Непонятно, почему в этой фразе слово «душа» (нефеш) повторяется дважды. Ведь, по крайней мере, на одном из них можно было бы сэкономить. Например, сказать: «И было всех душ потомков Яакова, семьдесят». Чем плохо?

Или так: «И было всех потомков Яакова семьдесят душ».

Как видите, мы прекрасно обошлись и без повтора. Так зачем же он понадобился здесь?

Интересно, что в Мидраше (Мидраш Раба на книгу Танаха Коэлет, гл. 1) сказано, что в Египте одна еврейская мама родила шестьсот тысяч душ.

Это, по меньшей мере — странно. Как такое может быть?

Речь в этом Мидраше идет о матери Моше. Душа Моше стала общей для всего народа и включала в себя шестьсот тысяч еврейских душ. 

В Танахе, в книге пророка Иеhошуа (гл. 7, ст. 5) сказано, что при штурме города с коротким названием Ай погибло порядка 36-ти человек. При этом наши Учителя отмечают, что погиб там только Яир, сын Менаше. 

Так почему же написано — «тридцать шесть человек»?

Дело в том, что по своему духовному уровню, по своей мудрости Яир один был равен большинству в Сангедрине (высший раввинский суд, в составе которого 71 мудрец).

Значит, минимальное большинство составляло 36 его участников.

Поэтому смерть Яира была засчитана как смерть 36-ти человек.

В Танахе (книга пророка Ошеа, гл. 2, ст. 1) говорится, что сыны Израиля не поддаются исчислению. 

Учителя в Талмуде (трактат Йома, лист 22) разъясняют, что подразумеваются времени, когда евреи живут по Торе, исполняют заповеди и не нарушают Волю Всевышнего. 

Теперь рассмотрим ситуацию, когда сыны Израиля далеки от идеала и, следовательно — поддаются исчислению, и мы даже провели перепись и знаем их точное число.

Но вдруг, в едином порыве, все совершили тешуву (вернулись на пути Творца). Выходит, теперь сосчитать их — невозможно.

Но как такое может быть? Совсем недавно их пересчитали, а теперь — нельзя!?

До тешувы, каждый был простым человеком, а может, даже и меньше, того (человеком, не выполняющим свои обязанности). Теперь же все сыны Израиля стали драгоценными бриллиантами, не имеющими цены. И если в прошлом еврей едва дотягивал до нормального уровня, сейчас, совершив тешуву — он с легкостью «перевесит» значимую группу людей. Исчислить такой народ и в самом деле — невозможно. 

Мы видим, что в глазах Всевышнего, один человек по своему духовному состоянию может быть равен нескольким, и даже — многим людям.

Однако вернемся к нашей фразе.

Теперь мы можем рассмотреть в ней еще одну грань, дополнительный смысл.

Написано: «И было всех душ, потомков Яакова, семьдесят душ».

Употребление в этом фрагменте слова «душа» дважды — подразумевает, что каждый потомок Яакова, один был, согласно Торе, как «семьдесят душ». Одна душа содержала в себе — семьдесят...

 

на основе комментария рава Яакова Фитуси

(автор книги «Йерех Яаков, Тунис, конец 18-го – начало 19-го вв.)

 

 

2. История одного навета

 

В нашей недельной главе читаем, что фараон настраивает египтян против евреев.

Написано здесь: «И сказал он своему народу: Вот народ сынов Израиля — многочисленнее и сильнее нас. Давайте исхитримся против него, а не то умножится он, и, случись война, примкнет он к ненавистникам нашим» (Шемот, гл. 1, ст. 9-10).

Йосеф не только спас Египет от голода, но и возвеличил его, снискал ему почет, славу и богатство, добился, чтобы его уважали во всем мире.

Откуда же взялась такая ненависть к народу Йосефа? Ненависть — вплоть до желания уничтожить народ.

Фараон, вроде бы, называет причину: опасения, что евреи примкнут к ненавистникам, врагам Египта.

Только причина эта, как очевидно — несостоятельна.

И вот почему:

Сыны Израиля до сих пор всегда были верны и лояльны к царям и правителям. И нет никакого повода сомневаться, что так будет и впредь.

Кроме того, если бы фараон действительно верил в то, о чем говорил, он выразил бы это иначе, в другом порядке.

«Вот народ сынов Израиля многочисленнее и сильнее нас, — сказал бы он в таком случае. — И если будет война, примкнет он к ненавистникам нашим. Так давайте исхитримся против него».

Высказывание, построенное таким образом, выглядит логичней и убедительней.

Но если фараоном высказал фиктивную причину в необходимости принять карательные меры против евреев, то какова причина истинная?

В мире существуют противоположности, которые никогда не уживаются друг с другом. Огонь и вода, добро и зло, правда и ложь. Эти противоположности никогда не объединятся, но постоянно будут воевать между собой.

Об этом мудрейший из людей, царь Шломо, пищет: «Лживость ненавидит праведника» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 13, ст. 5). И это понятно. Ведь праведник никогда не прибегает ко лжи. Впрочем, и сам он платит лживости той же монетой и всем сердцем ненавидит ложь.

Теперь вернемся к словам фараона.

Чтобы вызвать ненависть, он противопоставляет еврейский народ египтянам.

«Вот народ сынов Израиля — многочисленнее и сильнее нас, — говорит он.

Затем, когда зерно ненависти упало на благодатную почву раздора, он предлагает решение — «Давайте исхитримся против него».

В переводе с дипломатического языка официальных документов на язык рынков и площадей, это означает — «Сотрем их в порошок. Бей жидов, спасай Египет!».

Теперь осталось объяснить отдельным либералам и мировому сообществу (которому по большому счету, собственно, на все это плевать), что представляет собой это желание уничтожить целый народ.

«Случись война, — вещает фараон, — примкнет и он (еврейский народ) к ненавистникам нашим».

Что это, если не чистейшей воды кровавый навет? Вероятно — первый в еврейской истории.

Проснувшись поутру, сыны Израиля узнали, что теперь они, ни много ни мало — угроза национальной безопасности Египетской империи. 

 

на основе комментария рава Йехиэля Эпштейна

(автор труда «Арух hа-Шульхан», Белорусь, вторая половина 19-го – начало 20-го вв.)

  

 

 

3. Почему ошиблись египетские звездочеты

 

Написано в нашей недельной главе: «И повелел фараон всему своему народу: Всякого сына новорожденного бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых» (Шемот, гл.1, ст. 22).

Свой комментарий к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) строит на том, что сказано в Талмуде (трактат Сота, лист 12). И объясняет, что жестокий приказ фараона умерщвлять новорожденных, относился не только к еврейским детям, но и к рожденным египтянками.

Причиной этому были астрологи. В день, когда родился Моше, они сказали фараону: «Сегодня родился их (евреев) избавитель, но мы не знаем, египтянин он или же из сынов Израиля. Однако мы видим, что он понесет наказание от воды (будет наказан из-за воды)».

Тогда фараон, поразмыслив, решил действовать наверняка, и отдал приказ умерщвлять всех подряд — и еврейских мальчиков и египетских.

Возникает вопрос: как могли египетские чародеи предположить, что избавитель евреев может быть египтянином?

Говорится в Талмуде (трактат Сангедрин, лист 19), что тот, кто вырастил в своем доме чужого ребенка, как будто бы произвел его на свет. Этот ребенок — не чужой тому, кто растил его и воспитывало.

Это правило наши Учителя выводят из фразы: «А жена его, иудейка, родила Йереда... и Хевера... И это сыновья Битьйи, дочери фараона» (Первая книга Диврей hа-Ямим — «Хроники дней», гл. 4, ст. 18). 

Также и в нашем случае. Батья не рожала Моше, его родила Йохевед. Но поскольку Батья его вырастила, он считается и ее сыном. Как сказано: «И он стал ей сыном, и она нарекла ему имя Моше» (Шемот, гл. 2, ст. 10).

Факт, что Моше одновременно считался и сыном еврейской женщины Йохевед, из колена Леви, и дочери фараона египтянки Батьи — внес путаницу в расчеты астрологов. И поскольку они так и не смогли определить национальность будущего героя, фараон, проявив интернационализм — решил уничтожать мальчиков, независимо от национальности и происхождения.

В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 68) Учителя отмечают, что фараон не просто приказал топить младенцев в реке, он распорядился, чтобы их бросали в самое глубокое место Нила. Фараон надеялся, что там они не всплывут, и его злодейство не откроется миру. 

Всевышний отплатил египтянам согласно принципу мида кенегед мида («мера за меру»). Как сказано: «Колесницы фараона и его войско сбросил Он в море, и лучшие предводители его были потоплены. Бездны покрыли их, они опустились в глубины, как камень» (Шемот, гл. 15, ст. 4-5).

Что касается новорожденных младенцев, которых топили в Ниле — они не утонули. Всевышний спас их и выходил.

Об этом упоминается в Мидраше Пиркей де-раби Элиэзер (гл. 42).

 

на основе комментариев рава Элияhу Рама

(глава иерусалимского раввинского суда, Израиль, 1872-1959 гг.)

и рава Пинхаса Менахема Альтерв

(известен и как Пней Менахем; Польша – Израиль, 20-й век)

 

 

4. Моше родился хорошим

 

В отрывке, повествующем о рождении Моше, сказано, что его мать «увидела, что он хорош» (Шемот, гл. 2, ст. 2).

В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Шемот, гл.1) Учителя детально обсуждают момент рождения Моше.

Моше при рождении назвали Тов (хороший), — сказал раби Меир (один из крупнейших Учителей Мишны; 2-й век).

Ему дали имя — Тувья, — говорили другие Учителя.

Раби Иеhуда (великий Учитель Мишны, 2-й век) отметил, что у Моше рано проявились способности к пророчеству.

Другие говорили о Моше, что он родился уже обрезанным.

Остальные Учителя сходятся во мнении, что рождение Моше сопровождалось раскрытием небывалого Света. Этим Светом наполнилась комната, в которой стояла колыбель с новорожденным. 

Интересно, каким образом Учителя узнали о Свете, ведь в Торе об этом ничего не сказано.

Действительно, напрямую — не сказано, но есть на это намек.

Вспомним, что в самом начале, в описании процесса Сотворения мира написано: «И увидел Всевышний Свет, увидел, что он хорош» (Берешит, гл. 1, ст. 4).

И о рождении Моше в Торе говорится почти теми же словами: «Увидела, что он хорош».

Очень важно понять, что различные высказывания Учителей на тему рождения Моше — не противоречат друг другу, не свидетельствуют о расхождении мнений, но, наоборот — каждое, отражая ту или иную грань глубины Торы, по-своему дополняет и обогащает общую картину.

Например, раби Меир сказал, что как только Моше родился — все увидели, насколько он хорош и поэтому даже назвали его — Тов.

Но откуда можно знать, что новорожденный младенец хорош? Все младенцы, пока не выросли — прекрасны.

Моше родился без крайней плоти, как будто он уже обрезан, — сообщают нам. А слово «тов» имеет тот же корень, что и «hатава» (улучшение).

Но где же здесь обрезание?

Есть такое выражение — «hатават hа-нер». Оно означает — удаление нагара со свечного фитиля, удаление всего лишнего, что мешает свече гореть ярко и не коптить.

Теперь, надеюсь, связь обнаружена?

Напомним, что некоторые Учителя говорили об имени Тувья, которое состоит из слова «тов» и примкнувшей к нему буквы «hей», обозначающей Всевышнего.

Учителя объяснили происхождение этого имени чудесным Светом, который наполнил весь дом с момента рождения Моше.

У этого Света был тот же источник, что и у того, первозданного, о котором Творец свидетельствовал, что он хорош. Этот же Свет составлял ткань пророческих видений, ниспосылаемых пророкам, а самих пророков наполнял пониманием (на иврите — бина), способностью правильно интерпретировать послания Всевышнего.

Поэтому раби Иеhуда отметил, что Моше обладал пророческим даром и был предрасположен к пророчеству.

И еще, если мы посмотрим на нашу фразу в оригинале, то увидим в ней как будто бы «лишнее» слово. Если переводить буквально — получится: «И увидела его (в оригинале — «ото»), что он хорош».

Для чего же понадобилось это незваное «его»? Ведь и без него фраза выглядит вполне гармоничной.

Дело в том, что слово «ото» дает намек на «от» — чудесный знак Свыше, которым был отмечен Моше. Знак обрезания.

 

на основе комментариев рава Элазара Моше Гурвица

(глава раввинского суда города Пинска, автор книги «Оhель Моше»; Литва, 1817-1890 гг.)

и рава Нета Цви Вайса

(автор книги «Нетаэй Хемед», Иерусалим, 1873-1918 гг.)

 

 

Автор текста Мордехай Вейц