Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «РЕЭ»
Место в Торе:
Дварим, гл. 11, ст. 26 — гл. 16, ст. 17.Почему она так называется?
По первой фразе, в которой сказано: «Смотри, Я даю тебе сегодня [выбор]: благословение (бераха) или проклятие (клала)...».
Смотри на иврите — реэ.
Обсуждение главы Реэ
1. Говорить или знать
Наша недельная глава начинается фразой: «Смотри, Я передаю вам сегодня благословение и проклятие» (Дварим, гл. 11, ст. 26).
Слово «смотри», вынесенное в название этой главы, в процитированном фрагменте кажется — лишним. И действительно, можно, казалось бы, вполне обойтись и без него. И просто сказать: «Я передаю вам сегодня благословение и проклятие». Чем плохо?
А уж употреблен глагол в повелительной форме — «смотри», возникает вопрос: на что смотреть и что я могу увидеть?
Попытаемся постепенно в нем разобраться.
Известно, что то, что человек видит, производит на него более сильное впечатление, нежели то, что он слышит. Как говорится — одна картинка лучше тысячи слов.
Поэтому, если человек, к примеру, поставлен перед выбором, куда ему пойти — на похороны или на свадьбу, ответ однозначен: нужно идти на похороны. Об этом говорится и в Танахе (Коэлет, гл. 7, ст. 2).
Но почему именно на похороны?
Да потому что могила — конечная станция земного пути. И чем раньше человек это осознает, тем достойнее проживет свою жизнь. Не станет растрачивать ее впустую на разные глупости, не совершит то, о чем потом будет жалеть. Но наоборот — оптимально использует каждую, отведенную ему минуту.
Позвольте, но разве люди не знают, что они смертны? Неужели, чтобы это понять, обязательно нужно побывать на похоронах?
Но совсем не одно и то же — знать о смерти теоретически и видеть уход человека из нашего мира своими глазами.
Поэтому и сказано: «Смотри, Я передаю вам сегодня благословение и проклятие». То есть — нужно представить себе во всех красках, как будто ты действительно видишь ту бераху (благословение), что предназначена тем, кто исполняет Волю Творца, и то проклятие, которое полагается за нарушение Его Воли. Благодаря этому — легче отдалиться от проклятия и приблизиться к берахе.
Рассказывают, что у одного очень богатого еврея-торговца был единственный сын. Он мечтал, что сын пойдет по его стопам и хотел обучить его торговому делу. Но сын избрал другой путь. Он жаждал изучать Тору и отправился заниматься в другой город в йешиву к известному раввину.
Прошло несколько лет, и сын возвратился в отчий дом.
— Чему научился ты там вдалеке? — встретил его вопросом отец.
— Теперь я знаю, что есть Творец, — ответил сын.
Отец громко, раскатисто засмеялся — так что звякнули рюмки на ломберном столике. Вволю отсмеявшись, он прочистил горло, взял с бархатной подушечки колокольчик и позвонил в него. Вбежала хорошо вымуштрованная прислуга.
— Нехама, — обратился он к служанке, скажи мне: кто сотворил наш мир и управляет им? Кому ты молишься?
— Мир сотворил Всевышний, — ответила Нехама. — Ему я и молюсь.
— Вот видишь! — с укором воскликнул торговец. — Ты потратил годы на изучение того, о чем у нас знает каждая служанка.
— В том то и дело, — сказал сын, — что она не знает, но только говорит об этом. Я же теперь знаю это наверняка.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
2. Один за всех и все за одного
Итак, в нашей недельной главе читаем: «Смотри, Я передаю вам сегодня благословение и проклятие» (Дварим, гл. 11, ст. 26).
При прочтении этой фразы, бросается в глаза одна «странность». Вначале Всевышний для обращения использует форму единственного числа («смотри»). Но затем, в том же предложении, переходит — на множественное («передаю вам»).
Так к кому все-таки обращается Творец — к отдельному человеку или ко всему нашему народу?
В Талмуде (трактат Кидушин, лист 40) говорится, что поступок одного человека оказывает влияние на весь мир. Поэтому Учителя предлагают такой подход к восприятию действительности, который призван уберечь человека от ошибок и нарушений.
Нужно воспринимать мир так, — наставляют они, — как будто бы он находится в подвешенном состоянии. Пятьдесят на пятьдесят. Половина свидетельствует в пользу награды, другая — готова ввергнуть мир в пучину наказаний и испытаний.
Выполнишь одну мицву (заповедь) — весь мир склонишь в сторону награды. Совершишь проступок — перетянешь весь мир к наказанию.
Поэтому Всевышний и обращается к каждому человеку лично, говоря — «Смотри!». То есть — будь начеку и помни, что любое твое действие оценивается в мировом масштабе.
Слова «Я передаю вам сегодня» — пишет в своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) — напоминание о горе Гризим и горе Эваль, Там впервые прозвучали благословения, уготованные тем, кто выполняет Волю Творца, и проклятия, адресованные противившимся Его Воле. Там евреи друг для друга стали гарантами — один за всех и все за одного!
Так что, поступок одного («смотри» — предупреждение каждому) может оказаться роковым для всего народа — обрушить на него (не допусти этого Всевышний!) проклятия. Или — привлечь благословения, которое улучшит положение.
И каждому человеку предоставлена возможность выбора между добром и злом, между светом и тьмой, между днем и ночью, между благословением и проклятьем, между жизнью и смертью. И выбор этот нужно делать — ежедневно (поэтому сказано: «сегодня»).
Всевышний стремится облегчить нам этот выбор. Он подсказывает — «И выбери жизнь» (Дварим, гл. 30, ст. 19).
А мы, со своей стороны, в благодарность за наставление, каждый день произносим бераху: «Благословен... Кто дал возможность различать...».
на основе комментариев рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
и рава Иегуды-Арье-Лейба Алтера
(Гурский Ребе — Сфат Эмет, Польша, 19 в.)
3. Первинки и первенцы
В нашей недельной главе говорится о первинках и первенцах — первых плодах нового урожая и первом приплоде скота. Об этом читаем: «И приносите туда (в Бейт hа-Микдаш — Храм)... приношения ваших рук... и первенцев скота вашего» (Дварим, гл. 12, ст. 6).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) объясняет, что выражение «приношения ваших рук» подразумевает первые плоды урожая (на иврите — бикурим), о которых сказано: «И возьмет коэн (служитель в Храме) корзину из твоей руки» (Дварим, гл. 26, ст. 4).
Слова «приношения ваших рук» (на иврите — трумат йедхем) можно перевести и иначе, как — «возношение». Принося бикурим в Бейт hа-Микдаш, хозяин сада или поля, выражает этим благодарность Всевышнему. Благодарность за урожай, благодарность за плоды, которые как ни старайся, без помощи Творца не появятся и не созреют.
Понимание этого — возвышает весь сельскохозяйственный труд, дело рук хозяина плодов. Поэтому и сказано: «трумат йедхем» — «возвышение рук ваших».
Обратите внимание, что Шавуот, праздник дарования Торы (см. на сайте материалы, посвященные этому празднику), называют еще и — «праздником первых плодов».
Казалось бы, какая тут связь?
Самая прямая и непосредственная. Потому что — именно благодаря Торе, даже самый приземленный труд, даже «копошение» в земле, наполнились духовностью. Тора дала возможность возвысить эти работы.
Теперь от первинок перейдем — к первенцам. К первому приплоду скота.
Раши пишет, что первенцев скота приводили в Храм, передавали коэну, и тот совершал с ними приношение.
Учителя в Мидраше Сифра уточняют, что для выполнения этой заповеди следует приводить самых лучших, отборных животных, без изъянов.
Это указание кажется весьма странным. Ведь, тот кто рождается первым, скажем, у коровы — того и должны вести в Храм и передавать коэну. Кто из нас может оказать влияние на ту же корову и уговорить ее, чтобы она в первый раз родила красивого, крепкого теленка? А дальше, уж ладно — как получится. Но первенец должен быть крепышом, чемпионом породы.
Понятно, что не этого ожидают от нас Учителя, разъясняя детали приношения первенцев скота в Сифре.
И действительно, никто, разумеется, не требует от нас, чтобы мы договаривались с коровой о ее будущем потомстве. Но в наших силах — обеспечить первенцу хороший уход, как следует кормить его и беречь.
на основе комментарев раби Ицхака-Меира Альтера из г. Нова-Гура
(основатель движения Гурских хасидов; по названию написанной им книги «Хидушей а-Рим» известен и под именем Хидушей а-Рим; Польша, конец 18-го – первая половина 19-го вв.)
и рава Хаима Крайзвирта
(глава общины «Махзикей а-дат» в Антверпене, 1920-2001 гг.
)Автор текста Мордехай Вейц