Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Ницавим»
Место в Торе:
Дварим, гл. 29, ст. 9 - гл. 30, ст. 20Почему глава так называется?
В первой фразе главы Ницавим сказано: «Все вы стоите сегодня перед Всевышним....».
Стоите перед... переводится на иврит одним словом — ницавим.
Обсуждение главы Ницавим
1. Те, кто есть, и те, кого нет
Всевышний уточняет, что Тора и заповеди адресованы не только поколению пустыни или поколениям Эрец Исраэль (Земли Израиля), но — ко всем евреям и во все времена. Об этом читаем: «И не только с вами я заключаю этот завет и этот договор, скрепленный клятвой. Но с тем, кто стоит здесь с нами сегодня перед Всевышним, и с тем, кого нет здесь с нами сегодня» (Дварим, гл. 29, ст. 13-14).
Употребленное в нашем фрагменте выражение «с тем, кого сегодня нет», — объясняет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), — подразумевает не отсутствующих по каким-то «уважительным» причинам, но — тех, кто еще не родился. То есть — грядущие поколения.
По этому поводу и возникает вопрос: разве можно заключить клятвенный договор с теми, кто еще не родился?
В Мидраше (Танхума на книгу Дварим, гл. 3) сказано, что все души, которые когда-либо спустятся в материальный мир в момент заключения Завета с Творцом стояли перед Ним.
На это намекает и наш фрагмент, если к нему приглядеться внимательнее. В нем мы читаем: «…с тем, кто стоит здесь с нами сегодня перед Всевышним, и с тем, кого нет здесь с нами сегодня». То есть написано, что — нет с нами, но не сказано, что нет перед Всевышним. Потому что те души, которых при заключении завета не было «с нами» — все равно стояли тогда «перед Всевышним». Души, не занятые выполнением миссии в материальном мире, стоят под Троном Славы Всевышнего (на иврите — кисе hа-кавод) вместе с малахим (множественное число от слова малах, что в условном переводе означает — «ангел»), которые так и называются — «стоя
́щие».И в Танахе написано: «Если путями Моими ходить будешь... то и Я дам тебе ходить между стоящими этими» (книга пророка Захарии, гл. 3, ст. 7).
Речь здесь идет, — объясняет Радак (рав Давид Кимхи; известный комментатор Танаха, Испания, конец 12-го века), — о душе, находящейся среди малахим.
Точно так же, среди малахим, среди «стоящих» находятся души, покинувшие тела, или — еще не вселившиеся в тела.
Но разве можно заключить клятвенный договор с душой?
В Талмуде (трактат Нида, лист 30) говорится, что перед рождением человека, за день до появления его на свет, заклинают душу его — чтобы он был праведником и не стал злодеем. Возможно, основание для этой клятвы — завет, о котором сказано в нашей недельной главе.
Следует обратить внимание и на то, что в нашем фрагменте упоминается и завет и клятвенный договор.
В этом кроется особый смысл. В продолжение нашего фрагмента, Тора напоминает нам: «Ведь вы знаете, как жили мы в стране Египетской» (Дварим, гл. 29, ст. 15).
Как же мы там жили?
Жили в рабстве, в тяжелом, беспросветном рабстве у фараона. Всевышний выкупил нас из египетского рабства — с условием, что мы примем Тору и будем исполнять заповеди. Об этом свидетельствует клятвенный договор.
Но почему будущие поколения, родившиеся уже после этого, когда ни от фараона, ни от его могучей империи и следа не осталось — тоже должны исполнять заповеди?
Ответ в Торе дается такой: потому что Всевышний распространил и на них Свой завет.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
2. Незнание Торы не освобождает от ответственности
В Торе дается предупреждение о том, что злодей не должен думать, что, осуществляя свои злодейства, он может процветать. Об этом читаем: «И будет: когда услышит слова этой клятвы, и благословится в сердце своем, говоря: Мир будет мне, когда по произволу сердца моего ходить буду» (Дварим, гл. 29, ст. 18).
Всевышний заключил завет с сынами Израиля. Он перечислил наказания, которые получат те, кто нарушит заповеди.
Так разве может быть, чтобы кто-то, услышав обо всех этих карах, подумал про себя: «как здорово, что Всевышний сурово наказывает за прегрешения»? Мне-то, дескать, Он ничего не сделает. Со мной-то точно все будет в порядке, даже если я что-то натворю.
Едва ли кто-то способен подумать так в сердце своем. Скорее, наоборот — узнав об ужасных бедах, уготованных злодеям, человек испугается и лишний раз хорошенько подумает, прежде чем совершать зло.
Почему же в Торе говорится — «благословится в сердце своем»?
Многие бедствия, назначенные за злодеяния и преступления, описаны в предыдущей недельной главе — в главе Ки Таво. Там, кроме всего прочего, сказано: «Также и всякую болезнь и несчастья, о которых не написано в книге Учения этого, обрушит на тебя Всевышний» (Дварим, гл. 28, ст. 61).
Выходит, есть наказания и проклятия, записанные в Торе.
Так, например, в той же недельной главе Ки Таво перечислены 98 проклятий за нарушение заповедей Торы. Однако есть и такие, «о которых (как указывается в тексте Торы) не написано в книге Учения этого». Например — смерть праведников.
Возникает вопрос: если наказание смертью праведников не входит в число 98-и проклятий и вообще не записано в тексте завета, откуда тогда мы о нем знаем?
Из объяснения Учителей, из Устной Торы.
Теперь мы можем лучше разобраться в тексте нашего фрагмента — «И будет: когда услышит слова этой клятвы…».
Обратите внимание, что написано — «услышит», а не прочитает. Значит, здесь речь идет не о Письменной Торе, но — о Торе Устной.
То есть злодей не прочел тексты 98 проклятий и ничего не знает о них. Он лишь слышал устные объяснения Учителей о том, что «не написано в книге Учения этого» — о смерти праведников.
Известно, что изучение Письменной Торы в отрыве от Устной — неминуемо приводит к ошибочным выводам. Впрочем то же самое можно сказать и в отношении Устной Торы, смысл которой нельзя понять без Письменной Торы.
Злодей, не знакомый с Письменной Торой, узнает из Устной, что Всевышний за ошибки поколения — забирает праведников. Смерть праведника искупает преступления всего поколения.
— Отлично, — может подумать злодей. — Со мной ничего плохого не случится. За мои преступления Всевышний накажет праведника. Праведник — умрет, а я и впредь буду «ходить по произволу сердца моего».
Но не тут то было!
Незнание законов Торы — не освобождает от ответственности. Незнание Письменной Торы не убережет от записанных в ней проклятий. Всевышний пошлет наказания на голову злодея, а праведник останется жив. Ведь ему уже незачем искупать поколение. Это за него сделал злодей.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
3. Думал про себя, что хитрец, оказалось — глупец
Злодеи бывают жестокими, бывают — хитрыми. О таком «хитреце» (точнее — о его надеждах, что ему удастся схитрить) и говорится в нашей недельной главе — там, где написано: «Мир будет мне, когда по произволу сердца моего ходить буду» (Дварим, гл. 29, ст. 18).
В чем же его хитрость, на что расчет?
Вот поля и огороды, засеянные разным добром, — рассуждает злодей. — Все они нуждаются в дожде. Ведь без влаги урожай — погибнет. Но вот среди них затесалось одно поле, которое хозяин не засеял, оставив его пода парами. Этому полю не нужен дождь. Но когда Всевышний посылает дождь жаждущей влаги земле — живительная вода попадает и на незасеянное поле.
А теперь возьмем, к примеру, меня, — продолжает размышлять злодей. — Не стану оспаривать, что я, конечно же — злодей. Но евреи вкруг меня, куда ни плюнь — всюду праведники. Всевышний, несомненно, не обделит их Своей Милостью. А когда будет посылать им блага — то и мне обязательно перепадет.
Так думал молодой повеса, по совместительству — злодей.
Но текст Торы расстраивает все его планы.
Прочтите, уже в следующей фразе раскрывается его замысел и дается суровое предупреждение: «Не простит Всевышний такого человека, возгорится Гнев и Ярость Его на него» (Дварим, гл. 29, ст. 19).
Иными словами, даже если на всех вокруг благодатным дождем прольются с Небес благословения — тот, кто заслужил проклятия, проклятия с получит.
Поэтому не надейтесь отсидеться за спинами праведников и насытиться крошками их пирога. Злодеи, как бы ни исхитрялись — не смогут избежать наказания. Всевышний отыщет каждого и с каждого взыщет. Ответственность будут нести они — индивидуально. Поэтому и сказано в форме единственного числа: «…не простит Всевышний такого человека».
Другой злодей подумает: «ну ладно, не вышло с наградой, не получу я ее за счет праведников — но хотя бы наказания за свои преступления сумею избежать. Ведь сказано в Талмуде (трактат Санhедрин, лист 17) — а злодеи нередко неплохо в Талмуде разбираются — что в тех случаях, когда весь Сангедрин (Высший раввинский суд) единогласно осудит преступника, и ни один судья не найдет, что сказать в его защиту — подсудимый будет освобожден от наказания.
Вот и чудненько! — решит в сердце своем злодей, полагая, что нашел отличную лазейку, позволяющую преступать закон и при этом не нести за свои проступки никакого наказания. Нужно только злодействовать на полную катушку, от всего сердца — чтобы ни у кого не осталось сомнений в моей виновности. Ведь тогда можно, как говорится, «выйти сухим из воды».
Глупец! — отрезвляет его Тора. — Ты думал всех перехитрить, на самом же деле, проявил невиданную глупость. Ведь приговор земного суда, как написано в Талмуде (трактат Сангедрин, лист 43), каким бы тяжким он не был — очистит тебя, оплатит все счета здесь, в земном мире и позволит войти в Будущий мир. Но если земной суд тебя не осудит, если ты хитростью избежишь приговора — тобой займется Небесный Суд. И тут уж пощады — не жди. Как сказано: «…не простит Всевышний такого человека, возгорится Гнев и Ярость Его на него».
Гнев и Ярость Всевышнего — в тысячи раз страшнее самого сурового приговора Сангедрина. Грешил «на полную катушку», творил зло «от всего сердца» — вот и получишь сполна
…на основе комментариев Абарбанеля
(раби Дон Абарбанель, великий раввин и государственный деятель, предводитель испанского еврейства, вторая половина 15-го века)
и раби Йосефа Хаима
(один из крупнейших Учителей Торы, открытой и закрытой ее части — Каббалы, автор десятков книг, в том числе — краткого кодекса законов,
под названием Бен Иш Хай; Багдад, Ирак,
вторая половина 19-го века – первая половина 20-го вв.)
Автор текста Мордехай Вейц