Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «КИ ТЕЦЕ»
Место в Торе:
Дварим, гл. 21, ст. 10 — гл. 25, ст. 19.Почему она так называется?
По первому слову первой фразы: «Когда выйдешь на войну на врагов своих…».
Когда выйдешь на иврите — ки теце.
Обсуждение главы Ки Теце
1. Военное искусство согласно Торе
В самом начале нашей недельной главы звучат горны войны. Войны победной.
Но разве можно знать наперед, чем обернутся для тебя военные действия?
Можно — если эту войну ведет Всевышний. О такой войне и говорится в нашей недельной главе. Как написано: «Когда ты пойдешь войной на врагов своих, и отдаст их Всевышний в твои руки, и возьмешь пленных» (Дварим, гл. 21, ст. 10).
Итак, поговорим о войне.
Существует два основных типа военных действий:
1) Когда воюющие стороны находятся в примерно равных тактических условиях. Скажем, обе армии расположились на местности с равнинным рельефом.
В этом случае, победа, кто бы ее ни одержал, едва ли будет бескровной. Победители, очевидно, понесут хоть какие-то потери.
2) Когда одна из сторон занимает заведомо более выгодную позицию. Допустим, одна армия захватила все господствующие высоты, а другая расположилась в низине.
3) В этой ситуации «верхним» победа может достаться и без потерь. У тех, кто наверху, гораздо больше шансов убить, чем быть убитыми. Ведь они господствуют над всей местностью, над всем полем битвы, а над ними самими не господствует никто.
У каждого народа есть свой покровитель в высших мирах. Когда этот покровитель падает вниз, народ терпит поражение в войне. Об этом в Танахе сказано: «И будет в тот день: накажет Всевышний воинство Небесное в вышине и царей земных на земле» (книга пророка Йешаягу, гл. 24, ст. 21).
Когда покровитель народа сброшен с духовной высоты — народ остается без защиты. Поэтому вслед за небесным покровителем начинают падать земные цари.
Теперь мы можем лучше понять рассматриваемый нами фрагмент. В его первой части — «Когда ты пойдешь войной на врагов своих» — речь о тех временах, когда сыны Израиля соблюдают законы и заповеди Торы. Тогда на войну они выходят не одни. С ними — Всевышний.
Откуда я это взял? Здесь о Всевышнем вроде бы ничего не сказано.
Ну, во-первых, упоминание о Нем появляется в продолжении фразы — «и отдаст их Всевышний в твои руки». А, кроме того, намек на это содержится и в первой части фразы — «Когда ты пойдешь войной на врагов своих» (если прочесть ее в оригинале).
Обратим внимание на предлог «аль», который в переводе на русский может иметь два значения — «на» и «над». Это показывает, что еврейский народ — над врагами, выше их, прежде всего, конечно — духовно (а это возможно только в том случае, если евреи живут в согласии с Волей Творца). Тогда война будет развиваться согласно второму типу (см. выше) — сыны Израиля будут атаковать неприятеля «сверху» и одержат победу без потерь со своей стороны.
Далее сказано: «И отдаст их Всевышний в твои руки».
Внимательней всмотритесь в этот отрывок в оригинале. И увидите, что слово «унтано» («и отдаст») — одинаково читается и с начала и в обратном порядке. То есть его с тем же результатом можно прочесть в обоих направлениях.
О чем это свидетельствует?
О том, в частности, что Всевышний отдаст врагов в руки сынов Израиля дважды. Прежде будет низвергнут покровитель, который находится вверху, а затем — падут и сами враги, которые — внизу, под нами.
И наконец, в завершение фрагмента написано: «…и возьмешь пленных».
Слово «шивйо» («пленные») состоит из тех же букв, что и слово «йошев» («сидит»). Это — намек, что война не потребует больших усилий и привлечения всех ресурсов. Даже если ты будешь сидеть, сложа руки — враги сами сдадутся в плен.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
Автор текста Мордехай Вейц