Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Ки Таво»
Место в Торе: Дварим, гл. 26, ст. 1 — гл. 29, ст. 8.
Почему она так называется?
В первой фразе главы сказано: «И будет, когда придешь в страну, которую Всевышний дает тебе...». Когда придешь на иврите — ки таво.
Обсуждение главы Ки Таво
1. Заповедь о первых плодах прививает добрые качества души
Нашу недельную главу открывает заповедь о первых плодах (бикурим). Здесь читаем: «Возьми первые плоды земли, которые ты получишь в своей стране, которую Всевышний дает тебе, и положи в корзину» (Дварим, гл. 26, ст. 2).
В Талмуде целый трактат посвящен заповеди о бикурим. Он так и называется — Бикурим.
В Мишне трактата Бикурим (гл. 3, мишна 1) описывается самое начало выполнения этой заповеди.
Выходит человек в свой сад, а там появились первые плоды инжира, начала вызревать на солнце виноградная гроздь, сквозь листья проглядывает маленький пока еще гранат. Хозяин привязывает лозу к первинкам, провозглашая: «Это — бикурим!».
Благодаря этой заповеди, мы учимся тем качествам, которые каждый должен в себе воспитать.
Нельзя быть обжорой и чревоугодником. Когда видишь еду или питье, которые так и просятся в рот — ни в коем случае не набрасывайся на них. Не старайся тут же отправить это в рот и проглотить. Будь сдержанным. Научись управлять своими желаниями и не поддаваться вожделениям.
В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) отмечает, что смысл заповеди бикурим, кроме прочего — и «прививка» от неблагодарности по отношению к Творцу. Творцу, который даровал нам прекрасную землю. Умение благодарить, платить за добро добром — одно из важнейших, базисных качеств, без которого немыслим моральный облик человека.
Обычно хозяину особенно хочется отведать первые плоды из своего сада. Ведь он вскапывал землю, опускал в нее саженцы, поливал, удобрял, пропалывал от сорняков, берег от вредителей, подрезал ветви... Хозяин терпеливо ждал годы, пока дерево начнет плодоносить, и его плода станут разрешенными в пищу. И вот он видит, как вызревает и проглядывает сквозь листья долгожданный гранат. Ему необходимо сделать над собой усилие и преодолеть себя, чтобы не сорвать его и не вгрызться зубами в рубиновые зерна. Он подавляет в себе вожделение, обвязывает плод лозой — с тем, чтобы с ощущением светлой радости отнести его в Иерусалим.
Еще одно важное качество, проистекающее из заповеди о бикурим — скромность.
Хозяин собрал урожай, отделяет первинки, кладет их в плетеную корзину, корзину поднимает на плечо и несет в Иерусалим. И даже, будь он царем — обязан сам нести корзину с бикурим в Иерусалим. Он и не вправе переложить ее на плечи слуги или придворного.
Придя в Бейт hа-Микдаш (Иерусалимский Храм), он встает перед коэном и произносит благодарственную речь, в которой выражает благодарность Творцу за Его Милосердие.
Каким бы важным и значительным ни был человек, каким бы богатством и знатным происхождением ни обладал — он обязан предстать перед коэном со своей корзиной и произнести слова благодарности Творцу.
Так воспитывают скромность.
на основе комментария рава Ицхака Каро
(автор книги «Толдот Ицхак»; Испания – Португалия – Турция – Израиль, 1458-1535 гг.)
2. Заповедь о бикурим говорит о Будущем мире
О заповеди бикурим (первых плодов) читаем: «Возьми первые плоды земли, которые ты получишь в своей стране, которую Всевышний дает тебе, положи в корзину и пойди на место, которое изберет Творец... И приди к коэну, который будет в те дни» (Дварим, гл. 26, ст. 2-3).
В Торе, в нашей недельной главе, нам дается повеление приносить первые плоды урожая в Иерусалим, в Храм. Но, кроме этого прямого, общепонятного смысла, в этих словах содержится и намек на Грядущий мир, в котором каждому предстоит держать ответ перед Высшим Судом, Судом Небесным.
Постараюсь раскрыть эту тему.
В Торе говорится о первых плодах, «которые ты получишь в своей стране».
«Своя страна» для человека — мир, в котором он живет. Покидая его, нужно запастись «провиантом в дорогу». И, конечно же, речь идет не о цыпленке табака, завернутом в фольгу. Единственная годная пища для Будущего мира — это Тора, которую ты учил, заповеди, которые ты выполнил и осуществленные тобой добрые дела.
Написано: «И положи в корзину».
В Талмуде (трактат Мегила, лист 28) упоминается «корзина, полная книг». Нам, скорее, ближе авоська. И нужно принять во внимание, что в авоську разрешается класть только те книги, что читал и учил — не те, что стояли на полке, украшая и дополняя интерьер.
«И пойди на место, которое изберет Творец».
В этом месте будет вершиться Суд над твоей жизнью, там Высший Судья вынесет заключительный приговор.
«И приди к коэну, который будет в те дни».
Человеку, покинувшему мир, предстоит пройти многоступенчатый Суд. Суд первой инстанции состоит из мудрецов и праведников, которые жили в том же поколении, что и умерший. Они будут судить его с учетом духовного состояния всего поколения. Ведь у каждого поколения — свои испытания и свои задачи. Только тот, кто сам жил в то время, может судить о людях того поколения. Об этом мы читаем в главе Шофтим — «И приди... к судье, который будет в те дни» (Дварим, гл. 17, ст. 9).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) на основе сказанного в Талмуде (трактат Рош hа-Шана, лист 25), разъясняет, что даже если он не так велик, как другие судьи, ему предшествовавшие, ты обязан слушать его. Ведь тебя может судить только судья, живущий в твои дни. Только к нему можешь ты обратиться.
Следующая судебная инстанция — это малахим (множественное число от слова «малах»; в условном переводе — «ангел»), слуги Творца, которые отслеживают и фиксируют, взвешивают и оценивают твои достижения и нарушения, заповеди и прегрешения, добрые дела и злодеяния, принимая в расчет раскаяние и ожесточение сердца.
И наконец, высшая инстанция — Сам Всевышний. Как сказано: «Знай, из чего ты произошел, и куда ты идешь, и перед Кем тебе предстоит держать ответ на Суде и отчитываться — перед Царем всех царей, Святым Творцом, благословен Он» (трактат Авот, гл. 3, м. 1).
Эта фраза, кстати сказать, содержит в себе намек на три уровня суда, которые предстоит пройти человеку, вступая в Грядущий мир.
«Знай, из чего ты произошел» — намек на судей поколения, в котором ты жил.
«И куда ты идешь» — тебя встретят малахим, которые скрупулезно записывали все твои деяния, добрые и скверные.
«И перед Кем тебе предстоит держать ответ» — окончательный приговор вынесет Всевышний...
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
3. Что в корзине
Написано в нашей недельной главе: «Возьми первые плоды земли, которые ты получишь в своей стране, которую Всевышний дает тебе, и положи в корзину» (Дварим, гл. 26, ст. 2).
Речь идет о приношении бикурим (первых плодов урожая), которое осуществляли в Иерусалимском Храме.
Тора, как известно, имеет много граней и смысловых пластов. Постараемся разглядеть их в нашей фразе.
Гематрия (числовое значение) слова «тенэ» (плетеная корзина) — 60, что дает намек на 60 трактатов, которые входят в 6 разделов Мишны — основу Устной Торы. Как сказано: «Их 60 цариц» (Танах, Шир hа-Ширим — Песнь Песней, гл. 6, ст. 8).
Таким образом, оказывается, что лукошко с фруктами имеет «второе дно». И там есть место для 60-ти цариц. Это — знания, которые будут сопровождать тебя всегда, и в этом мире, и в мире Грядущем.
Заповедь бикурим можно выполнить только в периоды, когда в Иерусалиме стоит Храм. Но совет Торы о том, чтобы наполнить свое лукошко пройденными книгами, актуален во все времена.
Кроме того, буквы, из которых состоит наша корзинка, слово «тенэ», можно прочесть и как аббревиатуру, составленную из слов теамим, никудот и отиет, что в переводе означает — буквы, огласовки и интонации чтения.
Так в Торе объясняется, что мы должны не только сами учиться и совершенствоваться в знаниях, но наш долг — обучать Торе других.
Нужно следить, чтобы дети с младых ногтей правильно читали и говорили. Важно, чтобы ребенок знал не только буквы, но верно использовал и огласовки, читал с правильными интонациями. Потому что буквы, сами по себе — безжизненны, в них, как бы нет души. Огласовки и теамим наполняют их жизнью и вдыхают в них душу.
Есть еще один элемент, который мы пока еще не назвали. Это — тагим, особые «коронки», венчающие некоторые буквы.
В данном случае мы рассматриваем их, как составную часть букв и не отделяем от них.
Можно добавить, что в никудот и теамим содержатся глубочайшие смыслы, влияющие даже на духовные миры. И если ребенка в раннем детстве не научить правильно читать и произносить тексты Торы — он потом всю жизнь будет совершать ошибки.
В Талмуде (трактат Бава Батра, лист 21) рассказывается история, из которой видно, насколько катастрофичной может быть цена подобной ошибки.
Давид отправил своего военачальника Йоава бен Цруйю с армией в Дамаск, чтобы уничтожить находившихся там амалекитян. Но тот истребил только мужчин, а всех женщин оставил. На изумленный вопрос Давида он ответил:
— Но ведь я так учил в Торе. Там написано: «Сотри всех мужского пола из Амалека».
На самом деле, в Торе написано: "Сотри память об Амалеке" (Дварим, гл. 25, ст. 19).
Йоав ошибся. В огласовке и вместо «зехер» (память) он прочел «зехар» (мужской пол).
Так ошибка в чтении привела к роковым последствиям, которые оставили неизгладимый отпечаток на всей еврейской истории
В Турции многие евреи занимались ремеслом и торговлей. Они рано начинали брать детей себе в помощники — те даже не успевали окончить школу. Тогда местные раввины вынесли постановление, запрещающее забирать ребенка из школы до тех пор, пока он не будет хорошо, наизусть, знать весь Танах с теамим и переводом на ладино, а также — все молитвы и благословения.
Раввин ходил по рынку, и если видел там подростка, устраивал ему экзамен. Того, кто проваливал проверку возвращали в школу.
на основе комментария рава Хаима Паладжи
(автор книги «Каф hа-Хаим»; Измир, Турция, 1787-1867 гг.)
4. Чей Всевышний
О заповеди бикурим — приношения первых плодов в Бейт hа-Микдаш (Иерусалимский Храм), читаем: «И приди к коэну... и скажи ему: Я возвещаю сегодня Всевышнему твоему, что пришел я на землю, которую Творец поклялся нашим отцам дать нам» (Дварим, гл. 26, ст. 3).
Оборот «Всевышнему твоему» вызывает удивление. Кажется, что правильнее было бы сказать: «Всевышнему нашему», не отделяя себя от других людей, которые служат Ему.
Почему же Моше учит говорить — «Всевышнему твоему»?
В Талмуде (трактат Кетубот, лист 110) говорится, что у того, кто живет в Израиле — есть Всевышний, но проживающий заграницей подобен тому, у кого нет Творца. Потому что написано: «Чтобы дать вам землю Кенаан, быть для вас Всевышним» (Ваикра, гл. 25, ст. 38).
Мы видим, что Всевышний — для тех, кто живет там, где раньше был Кенаан, а ныне — Израиль. От остальных Он сокрыт — вне Эрец Исраэль (Земли Израиля) проявления Творца не видны.
Только живя в Эрец Исраэль человека вправе провозгласить Всевышнего своим Царем. Выезжая за ее пределы, человек исключает себя из числа верноподданных.
У каждой страны, у каждого народа есть свой покровитель в духовных мирах — особый малах (в условном переводе — ангел). Когда еврей, живущий на чужбине, в чужом краю, среди чужих людей обращается к Творцу — его молитва сначала попадает к малаху-покровителю той страны, и через него может быть доставлена по адресу.
У Земли Израиля нет попечителей, нет надзирателей. Только Всевышний наблюдает за ней. Его «Глаза» там от начала года и до его завершения. И молитвы устремляются прямо к Нему — им не требуются никакие посредники.
Когда Моше обучал евреев заповеди бикурим они еще не вошли в Израиль. И он хотел им показать, сколь велика разница между Эрец Исраэль и любой другой территорией Земного шара. Вышел за ее пределы и уже не можешь произнести — «наш Всевышний», но говоришь — «твой Всевышний».
Кроме того, следует отметить, что бикурим приносили разные люди, в том числе, и малообразованные. И возможно, очередной пришедший верит в образ, который создал в своем воображении, не имеющий ничего общего с реальным Всевышним. Поэтому некорректно будет, если он провозгласит — «наш Всевышний».
У коэна же — относительно точное, насколько это возможно, представление о Творце. Поэтому правильно говорить — «Всевышнему твоему», подразумевая Того, кому служит коэн.
Да и оборот «Всевышнему твоему» — не отделяет говорящего от всех остальных, верующих во Всевышнего и служащих Ему. Поскольку затем он Его называет — «Всевышний отцов наших». И мы видим, что он не отделяет себя от общины...
на основе комментария рабейну Бехае
(раби Бехае бар Ашер; известный комментатор Торы, автор нескольких трудов по вопросам еврейской этики; Испания, 14-й век)
5. У Зла страшны последствия
Принеся корзину с бикурим (первыми плодами урожая) в Бейт hа-Микдаш (Иерусалимский Храм), хозяин должен был передать ее коэну и произнести благодарственную речь, обращенную к Всевышнему, которая начиналась словами: «Арамеец хотел убить моего отца, и тот сошел в Египет…» (Дварим, гл. 26, ст. 5).
Арамейцем назван Лаван, который был родом из Арама. Он назван арамейцем, еще и потому, что благодаря ему, в Торе появились два слова на арамейском языке — «И назвал его Лаван Йегар-Саhадута» (Берешит, гл. 31, ст. 47).
Здесь идет речь о постаменте, сложенном из камней в память о союзе, который заключили между собой Яаков и Лаван.
За всю еврейскую историю не было недостатка в злодеях, вознамерившихся извести сынов Израиля. Эсав, фараон, Билам и Амалек. Почему же, принося бикурим, нужно было вспоминать только Лавана?
Из-за него еврейский народ оказался в Египте под тяжелейшим гнетом. Яаков работал у Лавана, чтобы взять в жены Рахель. Но тот подменил ее и выдал за Яакова свою старшую дочь, Лею. Затем и Рахель стала женой Яакова.
Первенцем Рахели стал Йосеф. И хотя он не был первенцем всех колен Израиля — стал главным в доме после Яакова. А тот, кто в доме глава, подобен первенцу. И в Торе говорится о Йосефе, как о первенце — «"Первенец его быков, величие ему» (Дварим, гл. 33, ст. 17).
Рассказывая свои сны, Йосеф намекнул братьям, что видит себя первенцем. В ответ он получил ревность и презрение. Как написано: «Не царем ли будешь над нами? Или властвовать будешь над нами?» (Берешит, гл. 37, ст. 8).
Ненависть владела братьями, когда они продали Йосефа, в результате чего он оказался в Египте. Ну, а вслед за ним в Египет спустилось все семейство Яакова. Там евреев поработили.
Мы помним, что первопричиной всего был Лаван. Из-за его трюка с подменой невесты, сыны Израиля покинули Эрец Исраэль и оказались в египетском рабстве. А после Исхода еще 40 лет жили в пустыне, переходя с места на место.
Если бы Даван не подменил Рахель Леей, евреи не спустились бы в Египет, но — оставались бы жить в Кенаане, в стране, которая потом стала называться Эрец Исраэль. И значит, Моше бы родился в Израиле, Тора была бы дарована там. В этом случае, сыны Израиля не совершили бы тягчайших ошибок с золотым тельцом и разведчиками. Да и Корах не поднял бы свой бунт.
Как видим, многих бед и несчастий можно было избежать, если бы Лаван не совершал то, что совершил.
Всевышний так все устроил, что и несчастья принесли добрые плоды. Благодаря пребыванию в Египте и скитаниям по пустыне, сыны Израиля смогли высвободить множество искр святости, плененных деструктивными силами.
В наше время «арамеец» продолжает войну не на жизнь, а на смерть, с каждым из нас. Этого арамейца зовут йецер hа-ра (дурное начало).
Гематрия (числовое значение) слова «арамеец» — та же, что и у слова «амалек».
Таким образом, видим, что «арамеец» связан с нашими самыми злейшими врагами, желающими нашего уничтожения. Но Всевышний постоянно спасает нас. За это следует Его благодарить, совершая, в том числе, и приношение первых плодов…
Автор текста Мордехай Вейц