Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «ИТРО»
Место в Торе: вторая книга Торы — Шемот, гл. 18, ст. 1 — гл. 20, ст. 23.
Почему глава так называется?
По имени в первой фразе: «И услышал Итро, жрец Мидьяна...».
Обсуждение главы Итро
1. Не надо почета, встреть меня по-родственному
Наша недельная глава называется Итро. И начинается она с рассказа о том, как Итро пришел к Моше. И здесь мы читаем: «И велел он сказать Моше: я, твой тесть Итро, иду к тебе, и твоя жена, и оба ее сына с нею» (Шемот, гл. 18, ст. 6).
Итро жил на своей родине в комфорте, окруженный почетом. Но благородное сердце, как написано в Мидраше Mexuльтa, побудило его отправиться в пустыню — в необитаемое и дикое место, чтобы услышать слова Торы.
В своем комментарии к нашей недельной главе Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) объясняет, почему он посылает к Моше сообщить о своем прибытии.
Итро рассуждал так. Если ты не выйдешь ради меня — выйди ради твоей жены, а если не выйдешь ради жены — выйди ради сыновей.
Но если Итро ради Торы отказался от почета, которым сполна мог наслаждаться в своей стране, и пришел в пустыню — зачем ему надо было, чтобы Моше встретил его лично? Разве в этом желании не сквозит стремление к тому же почету?
До того, как признать Всевышнего, Итро, как говорится, «опробовал» всевозможные культы. И теперь сердце его было разбито. Ведь идолопоклонство портит, оскверняет душу.
Итро считал, что недостоин того, чтобы предстать перед Творцом мира. Он жаждал получить у Моше указания об исправлении (тикун), о духовной работе. И хотя со стороны могло показаться, что Итро ищет почета и уважения, Тот, Кто читает в сердцах — знает, что он пришел во имя Небес.
Далее мы читаем, что Моше вышел навстречу своему тестю и принял его со всеми полагающимися почестями. Этим он показал, что если мы хотим привести человека на истинный путь — не следует смотреть на него свысока. Нужно оказывать ему уважение, даже если считаем, что уже достигли заоблачных высот, а он — лишь маленькая, ели заметная точка, где-то внизу.
Моше находился на высочайшем духовном уровне. Тем не менее, он поклонился Итро, сердечно встретил его и повел в свой шатер.
Возникает вопрос: почему Итро, объявляя о своем приходе Моше, назвал не только имя, но и упомянул родство, «твой тесть»? Неужели Моше запамятовал, кем ему приходился Итро?
В книге Ховот hа-Левавот, составленной раби Бахье ибн Пекудой (Учитель Торы и Талмуда; Испания, 11-й век) рассказывается такая история.
Праведный человек зашел в лавку за покупками. Когда он достал деньги, чтобы расплатиться, хозяин лавки объявил, что отпустит ему товар намного дешевле, потому что увидел в нем прекрасные качества души, богобоязненность и праведность.
На это покупатель возразил, что все же предпочитает расплатиться наличными, а не богобоязненностью.
И действительно, деньги для того и существуют, чтобы ими платили. Тот же, кто пытается сэкономить монеты и думает расплатиться праведностью, в конце концов, сильно проиграет. Ведь праведность не купишь за деньги, потому что она — дороже.
Итро, поняв, что только Всевышний управляет миром, прошел гиюр. Богобоязненности ему было не занимать. Он обладал такими духовными качествами, что любой из сынов Израиля с радостью принял бы его в гости, предоставив обед и ночлег.
Моше тоже,
конечно же, знал цену праведности и богобоязненности, и с удовольствием разделил
бы кров со столь выдающимся праведником. Но Итро не желал получать никаких
привилегий за счет своей богобоязненности. Поэтому он и просил позвать Моше.
Ведь Моше был единственным из сынов Израиля, кто мог принять Итро
по-родственному, а не в заслугу праведности. А Моше Итро объявил: «Я твой тесть,
и этого одного достаточно, чтобы ты принял меня».
на основе комментариев раби Ицхака-Меира Альтера из г. Нова-Гура
(основатель движения Гурских хасидов; известен и как Хидушей hа-Рим — по названию написанной им книги Хидушей hа-Рим; Польша, конец 18-го – первая половина 19-го вв.)
и раби Йосефа Хаима
(один из крупнейших Учителей Торы, открытой и закрытой ее части — каббалы, автор десятков книг, в том числе — краткого кодекса законов, под названием Бен Иш Хай; Багдад, Ирак, вторая половина 19-го века – первая половина 20-го)
2. Исправление Каина
Итро посылает к Моше сообщить о своем прибытии. Как написано: «И велел он сказать Моше: Я, твой тесть Итро, иду к тебе, и твоя жена, и оба ее сына с нею» (Шемот, гл. 18, ст. 6).
Итак, в стан сынов Израиля прибыла небольшая группа, состоящая из четырех человек, в той или иной степени, связанных родством с Моше. Вместе с Итро прибыла Ципора, супруга Моше и два его сына — Гершом и Элиэзер.
Об Итро в Торе, прежде всего, говорится, что он — верховный жрец Мидьяна. И только потом добавляется, что он — тесть Моше (Шемот, гл. 18, ст. 1)
Для человека, прошедшего гиюр, и даже для того, кто собирается пройти этот процесс, слово «жрец — весьма сомнительный титул. И даже, скорее — позорный. Так почему же оно используется в Торе?
Дело в том, что до сих пор соплеменники уважительно величали Итро «верховным жрецом№, но теперь, желая выразить свое уважение, они стали называть его «тестем Моше». И Итро понял, что Моше в глазах всего мирового сообщества стал великим человеком.
Итро начал интересоваться историей восхождения Моше. И узнал о египетских казнях и чуде с рассечением вод Тростникового моря (Ям Суф). Все это вызвало у Итро желание примкнуть к народу Моше, стать его частью.
О Ципоре сказано, что она — жена Моше. И еще, что ранее «она была отослана» (Шемот, гл. 18, ст. 2).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), комментируя это сообщение, приводит историю, изложенную в Мидраше Мехильта.
Всевышний велел Моше, жившему в Мидьяне: «Иди, возвратись в Египет... И взял Моше свою жену и своих сыновей... И вышел Аарон навстречу ему, и встретил его у горы Всевышнего» (Шемот, гл. 4, ст. 19—20). Аарон спросил Моше: «Кто эти люди?» Моше ответил ему: «Это моя жена, на которой я женился в Мидьяне, а это мои сыновья».
Аарон продолжил задавать вопросы.
«Куда же ты ведешь их?», — спросил он.
«В Египет», — ответил Моше.
Тогда Аарон сказал ему: «Мы в тревоге за тех, которые уже находятся там, а ты хочешь еще прибавить к ним?»
Сказал Моше своей жене: «Возвратись в дом твоего отца».
Она взяла двух своих сыновей и ушла.
История на первый взгляд — малопримечательная. И уж совсем непонятно, так важно было подчеркнуть, что Ципора была ранее отослана?
Дело в том, что Итро в некоторой степени был гилгулем Каина (получил частичку его душу), а Моше — частицу души его брата Эвеля.
Вместе с Каином родилась сестра-близнец, которую он взял в себе в жены. А с Эвелем родились две сестры. На одной из них он женился. А вторую Каин пожелал взять себе, в качестве еще одной жены. Из-за этого у братьев возник спор, закончившийся трагедией. Убив Эвеля, Каин женился на его незамужней сестре.
Оба эти злодеяния Каина нуждались в исправлении.
Сперва элемент души Каина был помещен в египтянина. Этот египтянин, обманом вступил в интимную близость с Шломит бат Диври. А утром начал избивать ее мужа, вернувшегося с работы.
Моше вступился за своего соотечественника и убил египтянина, исправив тем самым (по принципу: мера за меру) убийство Эвеля.
Тогда «кусочек» души Каина был перемещен в Йетера, которого с этого момента стали звать Итро, добавив к его имени букву «вав».
Понятно, что это происходило неспроста. Каин после убийства своего брата раскаялся в содеянном, сделал тешуву. Тогда Всевышний дал ему знак, «чтобы не убил его всякий встречный» (Берешит, гл. 4, ст. 16). Этим знаком была буква «вав», которую Творец начертал Каину на лбу.
В Ципоре находилась частица души сестры Эвеля, которую Каин взял силой.
Когда Итро выдал Ципору за Моше (как-бы вернул ее Эвелю), он тем самым начал процесс исправления поступка Каина.
Но исправление было не полным. Ситуация при исправлении должна походить на ту, что сложилась во время нарушения. Для усиления сходства нужно было ослабить родственную связь Ципоры с Итро и усилить аналогичную с Моше.
Это произошло после того, как Ципоря была отослана. Теперь Итро возвращал Моше не столько свою дочь, сколько его жену. Поэтому в Торе и упоминается, что ранее Моше отослал Ципору, И постоянно подчеркивается, что она — жена Моше. И ни разу не говорится о ней, что она — дочь Итро.
Таким образом, свершилось исправление и этого поступка Каина.
Еще одна интересная деталь, на которую следует обратить внимание.
Итро упоминает Ципору раньше ее сыновей. В Торе же перечислются пришедших к Моше в другом порядке. Написано в ней: «И пришел Итро, тесть Моше, и его сыновья, и его жена к Моше в пустыню» (Шемот, гл. 18, ст. 5).
Раши в своем комментарии (на Берешит, гл. 31, ст. 17) отмечает, что Яаков ставил сначала мужчин, затем женщин. А Эсав наоборот: сначала женщин, затем мужчин. Как сказано: «и взял Эсав своих жен и своих сыновей...» (Берешит, гл. 36, ст. 6).
Эти обычаи передались потомкам. У народов мира принято, что мужчина пропускает женщину вперед. У евреев же первым идет мужчина, защищая женщину от опасности.
Итро не был рожден в еврейской семье и не получил еврейское воспитание. Поэтому у него Ципора — впереди, а Гершом и Элиэзер — за ней.
По европейской традиции (полученной от Эсава), пропуская женщину вперед, мужчина оказывает ей почет и уважение. Но это — неправда.
Действуя так, мужчина подставляет женщину под удар, а сам прячется за ее спину.
Еврейский
закон в большинстве вопросов оставляет первенство за мужчиной. В тех, в
частности, когда на первый план выступает обстоятельство, что он, мужчина —
несет ответственность за выполнение большего числа заповедей…
на основе комментариев рава Цви Элимелеха Шапиро
(автор книги «Игра де-Кала», Польша, 1783-1841 гг.)
и рава Моше Штернбуха
(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)
3. Кто кому должен кланяться?
У Итро был редкий дар — умение радоваться чужим успехам, чужому спасению. В Торе об этом читаем: «И обрадовался Итро всему тому благу, которое сделал Всевышний Израилю, освободив его из Египта. И сказал Итро: «Благословен Творец, который спас вас от руки Египта и от руки фараона» (Шемот, гл. 18, ст. 9-10).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) обращает наше внимание на то, что выражение «вайихад Итро» (и обрадовался Итро) можно перевести двояко. В прямом, буквальном смысле это — «обрадовался» (как в нашем переводе). Вместе с тем, оно может быть и аллегорией, предполагающей, что плоть Итро была как бы «изрезана» — в связи с тем, что он скорбел о гибели Египта.
Здесь уместно наставление: «В присутствии гера (бывшего нееврея, присоединившегося к еврейскому народу) не говори дурно о представителе народа, из которого он вышел — даже если это гер в десятом поколении. Для него это будет слишком болезненно».
Итро же происходил от Кетуры, а она родом из Египта.
Получается, что Итро в прямом смысле — радовался, но в аллегорическом — скорбел?
Как это понимать?
Итро, конечно же, радовался, причем — во всех смыслах. Но только его радость отличалась от радости сынов Израиля и радости Моше. Они восхваляли и благодарили Всевышнего, в том числе — и за чудо с рассечением Тростникового моря, когда они увидели мертвых египтян, выброшенных на берег (Шемот, гл. 14, ст. 30).
Моше
рассказал обо всех казнях, которые Всевышний навел на Египет и фараона.
Но Итро радовался только чудесному спасению сынов Израиля. Падение и разрушение
Египта, хоть это и входило в число совершенных Творцом чудес — радости у него
все же не вызывало. И его слова «Благословен Творец, который спас вас от руки
Египта и от руки фараона» — тому подтверждение.
Итак, в Торе находим запрет на то, чтобы плохо говорить о бывших сородичах гера. Даже если гиюр прошел не этот конкретный человек, но — его предок, и с тех пор уже сменилось десять поколений. Отсюда — вывод: привязанности и патриотические чувства глубоко укореняются в человеческом сердце. Чего, кстати, не скажешь о евреях. У них часто бывает все наоборот. Если еврей переходит в другую веру (не допусти это Всевышний!), то его потомки и через десять поколений не перестанут наводить хулу на своих бывших соплеменников.
Где же национальная солидарность, где патриотизм?
Евреи — древний народ, один из древнейших. Так почему предыдущие поколения не взрастили в еврее-предателе теплые чувства?
Дело в том, что в ситуации, если еврей изменил веру, идея эта зародилась не в нем. Она сидела еще в его отце, деде и прадеде — и так до десятого колена. И только после вызревания в десяти поколениях — одиннадцатый отступник реализовал ее на практике. Ведь в предыдущих десяти еще теплились искры еврейства.
Каждый из нас в своей жизни проходит испытания. Порой, чтобы преодолеть их — требуется внутренний стержень необычайной прочности.
Изложу здесь один из проверенных рецептов, претворение которого в жизнь позволяет еврею выстоять. Нельзя жить только текущим моментом (только здесь и только сейчас). Следует отчетливо осознать, что наше самое малое прегрешение, со временем превратится в серьезнейшее испытание для грядущих поколений. Залог успеха — в любви, в любви к своим будущим потомкам.
Выражение «вайихад Итро» означает еще и объединение.
Итро объединил Имена Всевышнего во фразе — "Слушай Израиль! Всевышний, Творец наш, Всевышний — Один!» (Дварим, гл. 6, ст. 4).
Этой фразой начинается наша главная молитва-клятва, символ нашей веры — молитва Шма, Исраэль. Вслед за этой первой фразой мы произносим: «Благословенно славное имя царства Его во веки веков!».
Текст Шма взят из Торы. И только фраза «Благословенно славное имя царства Его во веки веков!» — из Талмуда (трактат Песахим, лист 56).
Учителя постановили, что, произнеся фразу, начинающуюся словами «Шма Исраэль...», нужно тут же добавить — «Благословенно славное имя царства Его во веки веков!».
Почему?
Потому что
Итро, объединив Имена Всевышнего, тут же добавил — «Благословен Творец».
на основе комментария Хатам Софера
(раби Моше Софер; вторая половина 18-го века – первая половина 19-го, Братислава, Словакия)
и рава Моше Штернбуха
(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)
4. Порабощение благодарностью
В нашей недельной главе читаем, что Итро произносит фразу: «Благословен Творец, который спас вас от руки Египта и от руки фараона» (Шемот, гл. 18, ст. 9-10).
Этим он дает понять, что сыны Израиля должны благодарить Всевышнего, кроме всего прочего, и за то, что Он вырвал их из лап фараона и не допустил, чтобы фараон отпустил евреев из жалости или милосердия.
Итро подчеркивает важность того, что Творец не позволил египетскому правителю сделать одолжение сынам Израиля.
Но почему это было так важно?
В Пасхальной Агаде есть такие слова: «Мы были рабами фараона в Египте. А Всевышний спас нас, проявив силу. Если бы Всевышний сам не вывел наших праотцов из Египта, то мы и наши потомки остались бы рабами фараона».
Возникает вопрос: откуда у автора Агады взялась такая уверенность, что, если бы не вмешательство Творца, мы на веки вечные оставались бы рабами? Ведь на протяжении истории человечества многие народы оказывались порабощенными в течение целых эпох, пока им, наконец, не улыбалось счастье, и захватчики не принимали решение их освободить.
Ярким примером тому может служить негритянское население Соединенных Штатов Америки. Гражданская война между Севером и Югом велась преимущественно ради освобождения негров из рабства и наделения их теми же правами, что и всех остальных граждан. Причем, обе противоборствующие армии в основном состояли из представителей белой расы. Таким образом, за свободу негров одни белые сражались с другими.
Получив свободу и равные со всеми права, чернокожее население Америки должно было бы остаться в заложниках. Да-да, в заложниках благодарности. И если этого не случилось — то исключительно из-за того, что представителям темной расы не свойственно чувство благодарности. От своих далеких предков, Хама и Кенаана, они это качество не унаследовали.
Отличительные черты сынов Израиля, которые передаются из поколения в поколение — скромность, стеснительность, застенчивость, обостренное чувство справедливости и чувство благодарности. Поэтому, если бы евреев освободили в результате гражданской войны в Египте, или по доброй воле фараона — они навсегда остались бы рабами. Рабами своей благодарности к бывшим поработителям, неожиданно сменившим гнев на милость.
Но Всевышний позаботился, чтобы не было никаких неожиданностей, чтобы все шло по Его Замыслу, и свобода от египетского рабства была принята сынами Израиля непосредственно от Него. Значит, и благодарить нужно только Его.
Об этом и говорит Итро — «Благословен Творец, который спас вас от руки Египта и от руки фараона» (стало быть — спас и от необходимости благодарить своих бывших притеснителей).
Рав Симха Бройде (вторая половина 19-го века) в последний год своей жизни был очень слаб и передвигался с большим трудом. Однако в шаббат, когда соседская семья с верхнего этажа праздновала бар мицву сына, он очень настойчиво просил одного из своих внуков помочь ему подняться по лестнице.
— Но это же третий этаж! — воскликнул юноша. — Лучше уж я сам поднимусь и передам от вас поздравления.
— Нет, хочу
поздравить их лично! — настаивал раввин. — Примерно год назад я вернулся домой
на такси. Мне было трудно открыть дверь, я никак не мог с ней справиться. А этот
мальчик заметил мое замешательство, прервал разговор с другом, проворно
подскочил к машине, помог мне выйти и проводил до самой квартиры. Теперь я хочу
поздравить его с бар мицвой и рассказать родителям, какого замечательного
сына они вырастили…
на основе комментария Хатам Софера
(раби Моше Софер; вторая половина 18-го века – первая половина 19-го, Братислава, Словакия)
5. Выше или возвышеннее
В нашей недельной главе написано, что Итро делает поразительное признание. «Теперь узнал я, — говорит он, — что Всевышний — выше всех божеств: ведь тем, чем они злоумышляли против вас, Он их и поразил» (Шемот, гл. 18, ст. 11).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), комментируя эти слова Итро, передает их так: «Я и прежде Его признавал, то есть знал, что Творец превознесен над всем миром, а ныне я осознаю Его величие особенно ясно».
Постараемся понять, что здесь имеется в виду.
Народы мира считают, что Всевышний настолько вознесен над миром, настолько возвышен, что ему нет дела до какого-то отдельно человечка из плоти и крови, живущего в нижнем из миров. Они говорят: «Возвышен над всеми народами Всевышний» (Теилим — Псалмы царя Давида, гл. 113, ст. 4). И поэтому — «Слава Его выше Небес» (там же).
Так, что Ему до дел земных?
Сыны Израиля отвечают им, что Всевышний настолько велик, что и Небесные дела для Него — мелочь. Если Слава Его — выше Небес, то и Небеса — не Его уровень.
Но на самом-то деле, надо признать, что Всевышний не только — выше Небес, но и... ниже их. Он наполняет Собой все мироздание, без остатка. Как сказано: «Кто подобен Творцу, восседающему высоко» (Теилим, гл. 113, ст. 5).
Между понятиями «высоко» и «возвышенно» — существенная разница.
«Возвышенно» — это только в самой вышине.
«Высоко» — это, начиная с самого низа, и до самого верха. Как, например, высокий дом. Его фундамент уходит глубоко под землю. А верхние этажи скрыты в облаках.
Тот же, кого считают возвышенным — обитает исключительно в высших мирах.
Итак, если народы мира считают, что Всевышний находится в Небесах, то естественно признать, что и земля наполнена Им. Не стоит Его ни в чем ограничивать — Он бесконечен.
Итро и раньше знал о существовании Творца. Но знания его были на уровне представлений народов мира, состоящих в том, что Всевышний — отдален от творения и возвышен.
Теперь же Итро постиг величие Творца, Его высоту. Он понял, что Создатель начинается здесь, на земле, и все наполняет собой.
Следует отметить, что знания Итро о Всевышнем, если они раньше были заурядными и уступали знаниям сынов Израиля, то теперь, после беседы с Моше, по уровню знаний — он, Итро, превзошел многих.
Откуда это известно?
В Талмуде (трактат Кидушин, лист 39) сказано, что Всевышний судит народы мира и их отдельных представителей не только за ошибки, но и за ошибочные мысли. Наказание можно получить даже в случае, когда злой умысел не был реализован.
Фараон и его приближенные вынашивали страшные планы уничтожения еврейского народа. К счастью, далеко не все, что они задумали, им довелось осуществить. Но наказание Египет получил — сполна. Причем — с невероятной точностью, в строгом соответствии с принципом «мера за меру».
Итро мог об
этом знать лучше, чем кто-либо другой. Ведь он сам был советником фараона и
присутствовал на заседаниях совета…
на основе комментариев рава Ицхака-Зеэва Соловейчика
(один из крупнейших раввинов середины 20-го века; Бриск или Брест-Литовск — Иерусалим),
рава Моше Штернбуха
(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)
и рава Шломо Левинштейна
Автор текста Мордехай Вейц