Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Бешалах»
Место в Торе: вторая книга Торы — Шемот, гл. 13, ст. 17 - гл. 17, ст. 16.
Почему глава так называется?
По первой фразе: «И было, когда послал (отпустил) фараон (еврейский) народ…».
Бешалах в переводе на русский язык означает — «когда послал».
Обсуждение главы Бешалах
Фараон, наконец, отпускает сынов Израиля на свободу. И в нашей недельной главе читаем: «И было, когда отпустил фараон народ, то не повел их Всевышний по короткой дороге, через страну филистимлян, и сказал Он: Как бы не передумал народ, увидев войну, и не возвратился бы в Египет» (Шемот, гл. 13, ст. 17).
Наша недельная глава неспроста называется Бешалах (отпустил).
В Мидраше Мехильта говорится, что обычно, когда в Торе употребляется слово с корнем «шалах», подразумевается не только пассивное действие, не препятствование его осуществлению, но еще и — сопровождение, то есть некая помощь, забота.
И нашу недельную главу можно было бы начать словами: «И было, когда сыны Израиля вышли из Египта». Или — «И было, когда Всевышний вывел народ из Египта». Однако фразой, которую находим в оригинале — подчеркивается, что именно фараон отпустил сынов Израиля. И не просто отпустил, махнув рукой, мол, идите, но — сделал это доброжелательно и даже какое-то время сопровождал их почетным эскортом.
Для чего нам об этом нужно знать?
Очевидно, что начало фразы — объяснение ее продолжения. Фараон по-доброму отпустил евреев. Поэтому Всевышний не повел их короткой дорогой, через страну филистимлян.
Теперь наша задача попытаться понять эту связь.
В Талмуде (трактат Сота, лист 11) разъясняется, что фараон предложил своим приближенным и советникам — «Давайте исхитримся против еврейского народа» (Шемот, гл. 1, ст. 10). И те посоветовали выбрать такой способ уничтожения, который впоследствии нельзя будет применить к ним самим. Они знали, что Защитник Израиля руководствуется принципом «мера за меру». Им также было известно, что Всевышний поклялся, что Потопа больше не будет. Поэтому египтяне решили уничтожать евреев с помощью воды. Так родился указ: «Всякого новорожденного мальчика бросайте в Нил» (Шемот, гл. 1, ст. 22).
Египтяне были правы только отчасти. Всевышний действительно поклялся не устраивать больше мирового Потопа, но уговора, что потопа не будет в отдельно взятой стране — не было.
Кроме того, у Творца оставалась возможность утопить египтян в водах, которые избытке имелись на земных просторах. По площади воды, как известно, превосходят сушу.
Таким образом, у Всевышнего было, как минимум, две опции, чтобы наказать египтян за то, что те топили в реке еврейских младенцев: навести потоп на Египет, так чтобы его полностью смыло, или — привести египтян к морю и утопить их в нем.
Очевидно, что второй вариант гораздо труднее осуществить, нежели первый. Ведь он сопряжен с рассечением вод моря. А это — явное изменение установленных законов природы. Тогда как для локального потопа вмешиваться в природные процессы особо не требуется. Разве только их существенно усилить. Все же наводнения, ураганы и цунами — стихийные бедствия, не выходящие за рамки известных природных явлений. В отличие от рассечения моря, доселе неизведанного.
В Мидраше Танхума, отмечается, что против «морской эпопеи» решительно возражал малах-покровитель моря (малах, в условном переводе — «ангел»). Он никак не мог взять в толк, чем евреи лучше египтян. Ведь и те, и другие погрязли в идолопоклонстве. Так почему, одних нужно чудесным образом спасать, а других — топить?
Тем не менее, Всевышний выбрал более сложный путь. И хотя для Него нет ничего сложного, мы все равно должны понять: почему?
Творец не хотел, чтобы сыны Израиля покинули Египет против воли фараона, под натиском ураганов и цунами. По Его Замыслу, египетский владыка должен был сам отпустить евреев, еще и проводить их, чтобы тот рот, что заходился в крике «Не отпущу евреев!» (Шемот, гл. 5, ст. 2), в конце концов, произнес: «Встаньте и выйдите из среды народа моего... Идите служить Всевышнему» (там же, гл. 12, ст. 31).
Только теперь, когда царь Египта лично сопроводил евреев в дорогу, появилось опасение, что, оказавшись перед необходимостью воевать с филистимлянами, они предпочтут вернуться к «подобревшему» фараону. Так в Торе и написано — «Как бы не передумал народ, увидев войну, и не возвратился бы в Египет».
Поэтому «не повел их Всевышний короткой дорогой, через страну филистимлян», но направил к морю. Чтобы заставить египтян, с фараоном во главе, погнаться за ними.
Так сыны Израиля поймут, что
фараон не стал добрым. А египтяне окажутся в том самом месте, где их настигнет
возмездие, согласно принципу мера за меру.
на основе комментария рава Йосефа-Цви Саланта
(автор книги «Беэр Йосеф», Литва – Израиль, 1786-1865 гг.)
Когда все евреи по приказу Всевышнего собирали положенное им имущество египтян, Моше готовил к вывозу останки Йосефа. Как написано: «И взял Моше кости Йосефа с собою, потому что заставил тот сынов Израиля поклясться, говоря: Помянет, помянет вас Всевышний, и вы вынесите мои кости отсюда с собою» (Шемот, гл. 13, ст. 19).
В Танахе говорится: «Мудрый сердцем выберет заповеди» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 10, ст. 8). И сказано это, как отмечается в Мидраше Леках Тов — о Моше.
Таким образом, Учителя
охарактеризовали Моше, как мудрого сердцем.
Но ведь известно, что мудрость содержится в разуме, а разум если присутствует,
то в мозгах, а те находятся — в голове. Причем же здесь сердце?
В Первой книге пророка Шмуэля рассказывается о драматических событиях, произошедших во времена царей Шауля и Давида.
Пророк Шмуэль объявил, что за серьезную ошибку, которую совершил Шауль, оставив в живых царя амалекитян Агага, царство будет отторгнуто от него. И новым царем станет Давид. Шмуэль, даже помазал Давида на царство.
Но Шауль не принял слов пророка. Он счел Давида бунтовщиком и стал его преследовать, чтобы предать смерти — как заговорщика, покусившегося на царскую власть.
Шауль собрал три тысячи воинов и бросился на поиски Давида, которого видели в скалах Эйн Геди. Во время привала, он один вошел в пещеру, чтобы облегчиться. А в этой пещере как раз и скрывался Давид со своими людьми.
В пещере было темно, и вошедший со света Шауль никого не заметил. Зато у находившихся в пещере, глаза привыкли к темноте, и они сразу узнали «посетителя».
Люди Давида сказали ему: «Это Всевышний отдал твоего врага тебе в руки. Иди и убей его! Избавься от своего злейшего преследователя одним ударом меча».
И встал Давид, незаметно подкрался к Шаулю, и отрезал край его плаща. А Шауль даже не почувствовал это.
В тот момент Давида пронзила резкая сердечная боль. Сделалось ему очень горько, и он вернулся к своим людям, не причинив самому Шаулю никакого вреда. И сказал сотоварищам своим, что не вправе поднять руку на того, кого Всевышний помазал на царство (см. Первая книга Шмуэля, гл. 24).
Как понимать эту историю?
Давидом владело сомнение: окончилось ли уже царствование Шауля?
Если да — у Давида было полное право убить Шауля, защищая собственную жизнь. Ведь тот преследовал Давида, желая ему смерти (в еврейской традиции есть понятие «дин родеф» — закон о преследователе, жаждущем смерти преследуемого; преследователя нужно остановить любой ценой, даже, если придется его убить).
Но если Шауль все еще считается царем — тогда Давиду запрещено его трогать.
Это сомнение разрешилось в сердце Давида. Когда Давид отрезал кусок материи от одежды Шауля, что было, безусловно, ударом по царскому достоинству — сердце Давида нанесло ему ответный удар (его пронзила сердечная боль). Но если бы Шауль уже не был царем, такого не произошло бы.
Так Давид понял, что Шауль продолжает оставаться царем, а ему самому еще не пришло время царствовать, хоть он уже и помазан на царство.
Мы видим, что в этой истории разум Давида и разум его сотоварищей вынес решение, что в сложившейся благоприятной ситуации сам Всевышний толкнул Шауля в руки Давида. И значит, нужно дать волю мечу. Но сердце Давида рассудило иначе. И это было воистину мудрое решение. Мудрость сердца.
Теперь вернемся в Египет, к Моше.
Весь народ занят тем, что, по велению Всевышнего, собирает у египтян положенное ему имущество. Как сказано: «Пусть одолжит каждый у знакомого своего и каждая у знакомой своей вещей серебряных и вещей золотых. И сделал Всевышний, что народ приобрел милость в глазах египтян» (Шемот, гл. 11, ст. 2-3).
Очевидно, что в этой ситуации, если руководствоваться только доводами разума, то все они будут за обогащение. Почему бы и Моше не разжиться египетским золотишком, тем более, если сам Всевышний дал такое повеление? Но мудрое сердце подсказало ему, что сейчас нужно заняться выполнением заповеди. Той, что связана с умершим. И — заняться останками Йосефа.
Об этом сказали наши Учителя:
«Мудрый сердцем выберет заповеди, и это — Моше».
на основе комментариев Мальбима
(рав Меир Лейбуш бен Иехиель-Михл, 19-й век)
и рава Йосефа-Цви Саланта
(автор книги «Беэр Йосеф», Литва – Израиль, 1786-1865 гг.)
3. Какие заповеди взял Моше
Написано в нашей недельной главе: «И взял Моше кости Йосефа с собою, потому что заставил тот поклясться сынов Израиля, говоря: Помянет, помянет вас Всевышний, и вы вынесите мои кости отсюда с собою» (Шемот, гл. 13, ст. 19).
На основании этого Учителя в Талмуде (трактат Сота, лист 13) делают заключение, что Моше очень любит заповеди. В то время, когда весь Израиль был занят обогащением (собирая золотые и серебряные предметы по домам египтян), Моше выполнял заповедь — разыскал и достал из Нила сундук с останками Йосефа.
Поэтому известное высказывание из Мишлей (притчи царя Шломо) — «Мудрый сердцем возьмет заповеди» (гл. 10, ст. 8) — в полной мере относится к Моше.
Впрочем, здесь непонятно, почему сказано «возьмет» заповеди. Ведь заповеди не берут — их выполняют.
И еще. Что означают слова «в полной мере относится к Моше»?
В высказывании речь идет о многих заповедях (слово «заповедь» в оригинале стоит во множественном числе), а Моше занимался выполнение только одной — извлечением из Нила останков Йосефа.
В Торе, как известно, содержится 248 повелительных заповедей. И в человеческом теле насчитывается 248 органов. Это — не случайное совпадение. Выполняя ту или иную заповедь, человек наполняет жизненной энергией соответствующий орган.
Йосеф был праведником и удостоился исполнить большое количество заповедей. Например, как пишет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) в своем комментарии к Берешит (гл. 45, ст. 27) — он изучал Тору вместе с отцом. Он с честью выстоял в нелегком испытании, устроенном ему женой Потифара (Шемот, гл. 39, ст. 7-20). Он спас множество людей от голода в неурожайные годы (там же, гл. 42, ст. 6).
Таким образом, осуществленные Йосефом заповеди наполнили его тело. И, значит — присутствовали и в его останках.
Теперь понятно, почему о Моше сказано: «Мудрый сердцем возьмет заповеди». Тут подразумевается, что он, Моше, отыщет и подготовит к перенесению в Эрец Исраэль останки Йосефа, в которых содержатся исполненные им заповеди.
Мудрые, наделенные рациональным складом ума пошли одалживать золото и серебро у своих египетских соседей. Мудрый сердцем Моше — «взял заповеди», то есть — наполненные заповедями останки Йосефа.
Известно, что евреи стояли на берегу моря Суф, но оно не желало расступаться перед ними. Но при виде останков Йосефа все же расступилось. Почему?
Жена Потифара всячески старалась соблазнить Йосефа и даже схватила его за одежду. Но тот оставил рубаху в ее руках, а сам — выбежал наружу.
Так юноша Йосеф в 17 лет — сумел выстоять в этом испытании. В его заслугу, море тоже отступило и разошлось перед останками Йосефа. Как сказано: «Море увидело (останки Йосефа) и отступило» (Теилим — Псалмы царя Давида, гл. 114, ст. 3).
Чтобы рассечь море перед евреями, Моше нужны были невероятные силы. Эти силы низошли на него благодаря Йосефу, укротившему свое дурное начало и усмирившему страсти, бушевавшие в нем. Ведь тот, кто умеет справляться с собой — и со стихией справится.
Заботясь об останках Йосефа, Моше сделал хорошее дело не только Йосефу, но и всем сынам Израиля. Ведь благодаря этим останкам перед ними расступилось море, и они смогли спастись от преследующих их египтян.
Поэтому и сказано, что Моше
«взял заповеди» (во множественном числе).
на основе комментария рава Йосефа-Цви Саланта
(автор книги «Беэр Йосеф», Литва – Израиль, 1786-1865 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц