Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА “БЕ-hАР”
Место в Торе: Ваикра, гл. 25, ст. 1 — гл. 26, ст. 2.
Почему она так называется?
В первой фразе сказано: «И говорил Всевышний с Моше на горе Синай…». Бе-hар в переводе с иврита — на горе.
Обсуждение главы «БЕ-hАР»
Нашу недельную главу открывают законы шмиты (седьмого, субботнего года). И мы читаем: «Когда придете в страну, на землю, которую Я даю вам, пусть земля покоится в субботу Всевышнего» (Ваикра, гл. 25, ст. 2).
Уточнение — «которую Я даю вам — может показаться лишним. Ведь вряд ли кто-то подумает, что Всевышний приведет сынов Израиля не в ту страну, землю которой собирается им дать».
Нечто похожее мы встречаем в недельной главе Ваишлах. В ней Всевышний говорит Яакову: «И землю, которую Я дал Аврааму и Ицхаку, тебе дам Я ее, и твоему потомству после тебя дам Я землю» (Берешит, гл. 35, ст. 12).
На первый взгляд, без добавления — «дам Я землю» вполне можно было бы, наверное, обойтись.
Так для чего нужны эти словесные «излишества»?
Известно, что в тех случаях, когда в Торе используются «лишние», как нам кажется, выражения, это означает, что здесь есть скрытый подтекст. В нашем отрывке тем самым подчеркивается разница между наследством и подарком.
Наследники вступают во владение имуществом покойного в любом случае. А для получения подарка необходимо, чтобы это имущество захотели тебе подарить.
Всевышний отмечает, что дает Эрец Исраэль (Землю Израиля) народу Израиля — в подарок. Это значит, что она не будет переходить по наследству — автоматически. Чтобы владеть ею — нужно выполнять определенные требования, чтобы у Всевышнего не пропадало желание ее «дарить».
Одно из условий дарения земли состоит в том, что она должна покоиться в субботу Всевышнего, в каждый седьмой год. О том, что будет в случае невыполнения этого условия, написано в Торе прямым текстом. Сказано: «И страна эта будет оставлена ими, и взыщет она свои субботы в запустении, и искупят они вину свою — что презирали законы Мои и установлениями Моими гнушались» (Ваикра, гл. 26, ст. 43).
Дополнительный смысл нам добавляют слова пророка из Афтары к нашей главе — «И дал Ты им эту землю, текущую молоком и медом, землю, о которой Ты клялся их Праотцам. И вот они пришли и унаследовали ее. Но голоса Твоего не стали они слушать и Тору Твою перестали соблюдать... И постигло их это бедствие» (Танах, книга пророка Йермияhу, гл. 32, ст. 22-23).
Всевышний поклялся дать землю Праотцам и их потомкам. Он свое обещание — сдержал. Но вот евреи, как следует из слов пророка, восприняли Эрец Исраэль не как бесценный дар, который нужно заслужить, но — как наследство («пришли и унаследовали ее»). Вместо того, чтобы поддерживать соответствующий духовный уровень, чтобы у Всевышнего не иссякало желание дарить — евреи постепенно стали считать Израиль своим наследством, владение которым им автоматически обеспечено. И вовсе не нужно слушаться Хозяина и исполнять Его волю. Ведь наследство — никуда не денется.
В итоге, Всевышний решил, что те, кто ни во что не ставят Его слово и пренебрегают Его установлениями и заповедями — не достойны Его подарка.
Через две тысячи лет изгнания, Эрец Исраэль снова, можно сказать, на блюдечке — преподнесена нам в дар. И очень важно не повторить прошлых ошибок. Не вести себя как молодой повеса, единственный наследник богатого дяди, похлопывающий холеной рукой по карману с завещанием.
Документ, удостоверяющий наши права на Землю Израиля — не завещание, но — дарственная, с оговоренными условиями дарения. И ответственность за их соблюдение с нас пока еще не снята.
на основе комментария рава Давида Сегаля
(великий Учитель, автор комментария к Шульхан Аруху под названием «Турей Заав», Польша, 1586-1667 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц