Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА “БЕ-hАР”
Место в Торе:
Ваикра, гл. 25, ст. 1 — гл. 26, ст. 2.Почему она так называется?
В первой фразе сказано: «И говорил Всевышний с Моше на горе Синай…». Бе-hар в переводе с иврита — на горе.
Обсуждение главы «БЕ-hАР»
1. Словесный обман хуже мошенничества
В нашей недельной главе говорится о запрете наносить кому-либо обиду. Об этом в тексте читаем: «И не обижайте друг друга; и бойся Всевышнего» (Ваикра, гл. 25, ст. 17).
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) объясняет, что здесь имеется в виду обида словом — обман, вредный совет, оскорбительное высказывание и т.п.
Учителя объясняют, что Обида словом, — отмечают в Талмуде Учителя (трактат Бава Меция, лист 58), — тяжелее, чем причинение материального ущерба. Поскольку вместе с запретом обманывать и оскорблять, упоминается необходимость трепета перед Творцом. А в контексте запрета на мошенничество, например, Всевышний не упоминается. Как сказано: «И когда будете продавать что-либо ближнему своему или покупать у ближнего своего, не обижайте друг друга» (Ваикра, гл. 25, ст. 14). Вместе с тем, при мошенничестве пострадавший теряет свое имущество, а при оскорблении — наносится ущерб нервной системе человека и его психике. Финансовый ущерб можно потом возместить, а вред, причиненный здоровью — едва ли.
Рав Шрира Гаон (глава йешивы в Пумбедите — крупном еврейском центре Персидской империи; 12-й век) считает, что человека, который публично унизил своего ближнего нужно отлучить от общины и бойкотировать. До тех пор, пока он не заслужит прощения.
Некоторые Учителя подчеркивают, что обида словом — тяжелее побоев. Что может быть хуже злоязычия (лашон hа-ра), поклепа и клеветы (диба)?!
Написано в Сефер hа-Хинух (ее автор — рав Пинхас hа-Леви, великий Учитель; Барселона, Испания, Средние века), что обиды, нанесенные словами ранят в самое сердце. И многие люди страдают от них больше, чем от финансовых потерь.
Рав Элиэзер Папо (жил в Османской империи; конец 18-го – начало 19-го вв.) в своей книге Пеле Йоэц советует в общении, чтобы не обидеть человека, руководствоваться правилом: не допускай по отношении к другим то, что неприятно тебе самому.
Рав Шломо Эгер из Познани (конец 18-го – начало 19-го вв.) в своем завещании, обращаясь к сыну, написал: «С людьми всегда говори спокойно. Не задевай чести и достоинства других. И никогда не смейся над человеком, даже если он сказал совершенную глупость и даже если все остальные потешаются над ним».
Раби Меир-Симха hа-Коэн из Двинска (автор книги комментариев к Кодексу еврейских практических законов — Мишне Тора Рамбама, под названием Ор Самеах; Латвия, первая половина 20-го века) с предельным вниманием следил за своей речью, стараясь никого не задеть, не обидеть и не огорчить. Евреи обращались к нему с разными вопросами. В том числе, просили определять кашерность зарезанного скота. В сомнительных случаях он осуществлял проверку с особой тщательностью, изыскивая возможность объявить мясо кошерным. И когда ему это удавалось, его лицо сияло, и он радостно провозглашал: «Кашерно! Кашерно!». Если же убеждался, что мясо не годится для употребления в пищу еврею, он находил для своего заключения наиболее мягкую форму. Благословлял того, кто к нему обратился и говорил: «Всевышний возместит тебе твои убытки». Произнести слово «некашерно» раби Меир-Симха не мог.
на основе комментария рава Ицхака Кройзера
(Бней Брак, Израиль, наше время)
Автор текста Мордехай Вейц