Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Второй цикл обсуждения
New Page 3


ГЛАВА “Лех Леха”

Место в Торе: Книга Берешит, гл. 12, ст. 1 — гл. 17, ст. 27.

Почему она так называется?

В первой фразе главы говорится: “И сказал Всевышний Аврааму — уйди из страны своей...”.

Уйди на иврите — лех леха.

Обсуждение главы Лех Леха

13.10.02

Русское слово в переводе — “уйди”, на иврите выражено двумя словами (которые дали название нашей главе) — лех леха. В языке иврит они и пишутся одинаково.

Это привлекает внимание многих комментаторов. Ибо их анализ помогает понять специфику миссии нашего праотца Авраама, особенности предложения, которое сделал Аврааму Творец.

В самой фразе, определяющей Волю Всевышнего, есть сходство с тем, что Он сказал прежде Ноаху.

Сравним. В обзоре недельной главы Ноах (второй годовой цикл) мы говорили о различиях этих двух праведников. Первый стал праотцем всего человечества, “семидесяти народов”, в том числе и Авраама, который, в свою очередь, впоследствии, стал праотцем евреев.

Анализируя нашу главу, обратим внимание на другой аспект. Творец говорит Ноаху: “Конец всякой плоти настал предо Мной, ибо вся земля наполнилась насилием от них, и вот Я истреблю их с землей. Сделай себе ковчег...” (Берешит, гл. 6, ст. 13-14).

Творец, предупреждая о гибели человечества, говорит: “Сделай (леха) себе ковчег”. Если Ноах хочет спастись, в его интересах построить ковчег, в котором заодно, вместе с ним, спасется его семья, все наземные животные и птицы. Его забота о них – условие его личного спасения. Но избран для спасения и этой роли был именно он — за свои личные заслуги.

Аврааму Творец говорит: “Уходи из страны твоей, от родни твоей и из дома отца твоего”.

Оба они должны оставить привычную среду, начать новую жизнь, оторвавшись от прежнего окружения.

Творец, как и Аврааму, говорит Ноаху — леха, но Ноах вынужден выполнить указания — под страхом, угрозой — чтобы спастись от гибели.

Аврааму Потоп не угрожает. Потопа больше не будет. Аврааму предстоит добровольно пожертвовать всеми благами прошлой жизни. Это в значительной степени — его свободный выбор. Фраза, в которой выражено предложение Аврааму — уйти, имеет форму просьбы и обещания: Лех – “иди”, леха – “для тебя”, для твоего же блага.

Итак, мы отметили сходство и различия предложений, сделанных Творцом Ноаху и Аврааму. И уже здесь ясно намечена суть той разницы, которая существует между евреями и остальными народами, между их миссиями.

Всевышний сформулировал и прямо выразил в Торе задачи, реализовывать которые должны все народы. Эти законы получили название “Семь законов Ноаха”, и даны они всем его потомкам. Суть этих законов — признавать Творца, не поклонятся идолам, жить, размножаться, не уничтожать друг друга, не грабить, не есть часть от живого, не забирать чужих жен и устанавливать суды.

Всевышний, создавший человечество, спасает свое Творение от уничтожения в лице Ноаха и требует, чтобы оно не разрушало Его мир. Это — первая стадия. Чтобы сделать добро, прежде всего, нужно отстраниться от зла, как учит еврейская традиция.

Задача Авраама и его потомков, евреев, — улучшить мир, поэтому Авраам должен отказаться от того, что у него есть, и создавать лучший мир по особому закону Творца. Это можно делать только по свободному выбору.


14.10.02

“И Я сделаю тебя народом великим, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и ты будешь благословением, а Я благословлю тех, кто тебя благословляет, а хулящего тебя прокляну, и благословятся тобой все племена земли” (Берешит, гл. 12 ст. 2-3), – обещает Аврааму Творец.

Обещания открывают перед Авраамом широкие перспективы, которые реализуются в отдаленном будущем. Но изменить свою жизнь, пожертвовать всем, что у него есть: родственными отношениями, связями и возможностями, благосостоянием и именем, нужно прямо сейчас.

Впрочем, и Ноах строил ковчег 120 лет (см. обзор недельной главы Ноах, второй годовой цикл). И пока не начался Потоп, люди воспринимали это строительство нелепостью, сумасшествием.

Из этой истории мы извлекаем ценный урок. Всевышнего называют эрех апаим “долготерпеливый”, ибо Он не сразу наказывает злодея, Он долго ждет его раскаяния и возвращения на дорогу праведных, а иногда в этой жизни, в течение которой его проступки совершены, и вовсе не наказывает.

Это делает наказание неочевидным и дает человеку свободу выбора: верить в то, что у мира есть Творец и Хозяин, что в мире есть высшая справедливость, понимать, что наказание неизбежно, и не совершать преступлений; или — не верить.

Если бы наказание следовало сразу за проступком, люди опасались бы совершать дурное. Но и награда за правильные действия была бы тогда неуместной. А Творец стремится к тому, чтобы наградить человека, одарить его за добродетель.

Поэтому Ноаху и Аврааму предстоит ждать, когда исполнятся предсказания Творца, когда один — будет спасен, второй — награжден. В этом сила их веры, их верность Творцу.

Но используют они свои возможности, дарованные им блага по-разному. Многого стоит — хорошее, доброе начало, но довести дело до доброго конца, выполнить то, что Всевышний ждет от каждого из них — гораздо труднее. Но в этом и проявляются истинные человеческие достоинства.


15.10.02

Итак, Аврааму сказано: лех леха — “уйди”. Первая буква и в том и в другом слове — ламед. Морфологически этокорень слов “учиться” и “учить”. Учиться и учить (лилмод у-леламед) — одна из заповедей и основа еврейской традиции. На высший источник учения указывает форма буквы ламед — она поднимается над строчкой выше всех других букв.

Вторая буква слова лехкаф, что в переводе на русский язык означает — “кисть руки”. Прочитывая буквы слова лех (“иди”) в переводе, мы получаем целую фразу — “учись и воплощай учение в жизнь, исполняй практически”.

В этом и состоит смысл предложения Аврааму: уйти от привычной жизни, от знакомого с детства уклада, духовно и физически, чтобы стать единственным пока, избранным из всего человечества, учеником Величайшего Духовного Учителя.

Причем, Аврааму предлагается посвятить жизнь не только постижению Высшей Мудрости, но и на практике следовать путями Творца, воздействуя на окружение, преобразуя мир по указанию Всевышнего.

Отметим, что от корня лех образовано в иврите и слово ѓалаха, что в переводе на русский язык означает — “практический закон” (как в конкретном, единичном, так и в обобщенном смысле — свод законов, практических предписаний, касающихся всех жизненных сфер). И этим подчеркнута очень важная особенность жизни еврея, которому предписывается сочетать познание с практикой, на практике применять обретенные знания. Буквально слово ѓалаха можно перевести и как “хождение” — ѓалаху, изучают, чтобы исполнять сформулированные в ней правила.

Ограничиваться одним лишь изучением, не претворяя знания в жизнь, с еврейской точки зрения, — преступление, заслуживающее наказания.

Примером истинно еврейского поведения (познавать и реализовывать знания, улучшая мир) служит жизнь Авраама. Он, как сообщает традиция, учился в иешивах Шема и Эвера — праведных потомков Ноаха. И возвращается в мир, чтобы изменять его, руководствуясь не собственными желаниями и представлениями, но — волей Творца.

Числовое значение каждого из слов (лех и леха) равно пятидесяти. Это важное число в еврейской традиции. Существует пятьдесят “ворот” (уровней) бины (понимания, интуиции, способности ассоциативного познания явлений действительности). Есть также пятьдесят уровней тоѓары – духовной чистоты, которые противопоставлены пятидесяти уровням тумы – духовной нечистоты.

Нечистота, тума, “затуманивает” духовное зрение, мешая человеку понять истоки существования мира, минимизируя саму возможность делать в жизни правильный выбор.

Чистота, тоѓара, наоборот, открывает перед человеком широкие перспективы, проясняет его внутреннее зрение, что позволяет ему чувствовать Присутствие Творца в мире, понимать причинно-следственные связи между различными явлениями и событиями, из всего, что происходит, извлекать жизненно важные уроки, черпая вдохновение даже в несчастьях...


16.10.02

Лех леха (иди), говорит Творец Аврааму. В буквальном переводе это — “иди себе”. Но можно воспринимать второе слово и как повторение первого, ибо пишутся они, как мы говорили, одинаково. Тогда второе слово подчеркивает, усиливает первое: “иди, иди” – иди, не останавливаясь!

Такому пониманию мы находим подтверждение в Торе. Авраам в свои 75 лет уходит из Харана не для того, чтобы жить на одном месте, на земле, которую ему указал Творец. Вся его жизнь – странствие.

В физическом смысле, он обходит границы предназначенной евреям земли, пересекает ее вдоль и поперек, по воле Творца, как бы вступая во владение и вводя нас в вечное владение этой землей. Он направляется в Египет, и этим как будто бы готовит почву для пребывания в этой стране его потомков — во времена предстоящего египетского изгнания...

Он догоняет странников, зазывает их в свой дом. Его задача — распространить знание о Творце. Он не останавливается, ибо его предназначение, которое унаследует каждый еврей, все его духовные потомки, — продолжать путь тшувы, возвращения к Творцу. И это выражается на практике в духовном совершенствовании не только одной, конкретной личности, но и — всего человечества, всего Творения.

Останавливаться на этом пути опасно. Мы узнаем об этом из нашей, еврейской истории. Яакова настигают беды, как только он решает осесть в каком-то определенном месте. Он, как пророк Йона (Танах, книга Йоны), не вправе отказаться от своей миссии или отложить ее исполнение. Творец тут же напоминает ему о его особых отношениях с Ним, его особых качествах. За преимущества, как известно, нужно платить.

Дела отцов урок для сыновей, говорит еврейская мудрость. Дела Авраама предопределяют нашу историю. Весь еврейский народ становится вечным странником. И так будет до тех пор, пока не прорастут на земле семена Истины.


17.10.02

Если поменять местами буквы слова леха (себе, для тебя), получится слово коль (каф, ламед), что в переводе на русский язык означает — всё. Это слово заключает в себе благословения Аврааму и его потомкам, упомянутые и не упомянутые Торой, если он будет выполнять веления Творца.

Это слово мы произносим в Биркат амазонблагословении после еды (с хлебом). В тексте Биркат амазон сказано: как Ты благословил наших праотцев, Авраама, Ицхака и Яакова — баколь, миколь, коль.

Эти слова взяты из текста Торы и содержат намек на особые черты каждого из наших праотцев.

Слово баколь означает — “во всем”. И здесь подразумевается Авраам, который распространял знание во всем мире.

Слово миколь переводится — “из всего”. Оно как бы символизирует жизненный путь Ицхака, подчеркивая его основное качество — гевура, главное в котором — устремление в глубины свой души и ввысь — к Творцу. Ицхак отстранялся от всего нечистого, не вступал в споры, никогда не покидал Землю Израиля.

Коль – “всё” — всеобъемлющее благословение. Оно дано сыну Ицхака, Яакову, который гармонично соединил в себе достоинства деда и отца.

Числовое значение двух слов лех леха – 100. Это числовое значение имеет буква куф, начальная в слове кедуша, что в переводе на русский язык означает — “посвященное Творцу”.

Раби Яаков бен Ашер (Германия – Испания, 14-й век), автор книги комментариев Бааль а турим, пишет, что это число (100) указывает на возраст Авраама, в котором исполнилось обещание Творца сделать его великом народом.

До того, как, по велению Свыше, Авраам отправился в Кенаан, у него много лет не было детей. Когда у него родился сын — Ицхак, прародитель евреев, Аврааму было 100 лет.

Раби Яаков бен Ашер подчеркивает, что число 100 (в контексте нашей главы) свидетельствует и о том, что Творец наградил Авраама за исполнение Его Воли. После того, как он покинул Харан, он прожил еще 100 лет, и умер в 175-летнем возрасте. Это — продление его жизни, а рождение сына продление его рода и дела его жизни в веках...

Автор текста Гедалия Спинадель