26 цикл обсуждения
Прочесть двадцать шестой цикл обсуждения Прочесть двадцать пятый цикл обсуждения Прочесть двадцать четвертый цикл обсуждения Прочесть двадцать третий цикл обсуждения Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «ИТРО»
Место в Торе: вторая
книга Торы — Шемот, гл. 18, ст. 1 — гл. 20, ст. 23.
Почему глава так называется?
По имени
в первой фразе: «И услышал Итро, жрец Мидьяна...».
Обсуждение главы Итро
1. Что услышал Итро
Итро узнает
об Исходе сынов Израиля из Египта. Об этом читаем: «И услышал Итро, священник
Мидьяна, тесть Моше, обо всем, что сделал Всевышний для Моше и для Израиля,
народа Своего, что вывел Творец Израиль из Египта. И пришел Итро... к Моше в
пустыню, где он расположился станом у горы Всевышнего» (Шемот, гл. 18, ст. 1,
5).
Итро проделал путь полный опасностей из своей страны в пустыню, в места, где
доселе не ступала нога человека. Им двигало желание присоединиться к еврейскому
народу.
Написано: «И услышал Итро», но не сказано, что именно он услышал? Этот вопрос
задают в Талмуде (трактат Зевахим, л. 116) Учителя. Исход евреев из Египта
сопровождался различными чудесами: рассечение моря, огненный столп и облака
славы, ман, родниковая вода и наконец, само дарование Торы у горы Синай. И
каждое из этих чудес могло произвести впечатление на Итро. А могли - и все
вместе. Есть люди, которых поражает одно, других - поражает другое. Какое имеет
для нас значение, что конкретно повлияло на Итро и подвигло его присоединиться к
сынам Израиля?
Дело в том, что, когда Всевышний даровал Тору еврейскому народу, весь мир
содрогнулся. Синайское откровение было событием вселенского масштаба. Тогда
страх и трепет обуял всех мировых правителей. И они собрались на совет к своему
пророку Биламу. Тот их успокоил, что это не конец света, а всего лишь Шавуот -
евреи получили Тору. Цари со вздохом облегчения разошлись по своим странам и
весям. И только Итро отправился в пустыню на поиски Моше. Все слышали одно и
тоже, но реакция Итро отличалась от всех. Поэтому, правильнее было бы задать
вопрос не что услышал Итро, а как он услышал? Ведь все слушали ушами и, отчасти,
мозгами. А Итро слышал сердцем и душой. Все, услышав испугались, кто-то, даже,
может, пустил слезу, но затем все успокоились. И только Итро, услышав предпринял
действие, совершил поступок.
Каждый время от времени слышит наставления, как прямо, так и косвенно. И кому-то
они входят в одно ухо и тут же выходят из другого, а кому-то попадают прямо в
сердце. Одни остаются такими как прежде, другие же меняются и растут в духовном
плане, совершенствуя свои дела и поступки.
на основе комментария рава Шалома Швадрона
(1912-1997, Израиль)
2. «Почетный» титул Итро
Написано в
нашей главе: «И услышал Итро, священник Мидьяна, тесть Моше, обо всем, что
сделал Всевышний для Моше и для Израиля, народа Своего, что вывел Творец Израиль
из Египта» (Шемот, гл. 18, ст. 1).
И далее
сказано: «И пришел Итро... к Моше в пустыню» (там же, ст. 5).
Итро пришел к
Моше в пустыню, чтобы пройти гиюр, присоединиться к еврейскому народу и
стать его частью. Мы видим, что Тора дает Итро два определения: «священник
Мидьяна» и «тесть Моше». Думаю, что, если бы спросили Итро, он бы предпочел
остаться лишь с одним титулом, и это несомненно: «тесть Моше». К тому же, о том,
что он «священник Мидьяна» уже было сказано: "А у священника Мидьяна семь
дочерей" (Шемот, гл. 2, ст. 16).
Возможно,
отцу семи дочерей и все-равно какими еще титулами его наделяют. Но все же
непонятно, почему, когда Итро решил принять гиюр, еще раз напоминать о том, что
он был главным жрецом в Мидьяне?
В Талмуде
(трактат Авода Зара, лист 3) говорится, что у нееврея не всегда
есть возможность присоединиться к сынам Израиля. Например, во времена царей
Давида и Шломо гиюр не проводили. Потому что тогда у евреев был достаточно
высокий уровень жизни. И существовали серьезные опасения, что соискатель статуса
гера, на самом деле, просто желает улучшить свое материальное положение, а не
следует за духовными идеалами. Также не будут принимать геров и во
времена
Машиаха, потому что тогда будет всем очевидно, что Всевышний благоволит
евреям и они будут пользоваться безусловным почетом и уважением. Но когда сыны
Израиля будут гонимы и презираемы всеми, того, кто несмотря на это захочет к ним
присоединиться, можно будет принять.
Впрочем, во
время исхода из Египта, сыны Израиля спели над трупами египтян после рассечения
моря и одержали победу над амалекитянами. Эти чудесные события снискали им
мировую славу и известность. Евреев начали бояться, их стали воспринимать
всерьез. Если так, то на каком основании провели гиюр Итро?
Поскольку
Итро занимал важный пост в иерархии Мидьяна, мы понимаем, что он не искал
материальной выгоды, но действовал по велению сердца. Поэтому Тора и упоминает,
что Итро был главным жрецом. И в данном случае, это не унижение, а довод в
пользу законности гиюра.
на основе комментария рава Йонатана Эйбешица
(великий Учитель, автор десятков
книг по всем разделам Устной и Письменной Торы;
Польша–Германия, первая половина
18-го века)
3. Тайна имен сыновей Моше
В нашей главе
разъясняется смысл имен сыновей Моше. И мы читаем: "Имя одного из них Гершом,
так как Моше сказал: Пришельцем я был в чужой стране. А имя другого — Элиэзер:
Всевышний моего отца мне в помощь, и Он спас меня от меча фараона" (Шемот,
гл. 18, ст. 3-4).
Итак, своего первенца Моше назвал в память о том, что был пришельцем в чужом
краю, а имя младшего сына ознаменовало спасение от фараона. Казалось, порядок
должен был быть другим. Ведь Моше спасался от преследования фараона и поэтому
стал изгнанником на чужбине. То есть, сперва было бегство и спасение от фараона,
а затем - жизнь в чужом Мидьяне. Исходя из этого, он должен был первого сына
назвать Элиэзер, а следующего - Гершом.
Дело в том, что Моше, прежде всего все же стал беглецом и изгнанником, о чем и
говорит имя его первенца - Гершом. Подчеркну, что Моше, хоть и был беглецом и
изгнанником из Египта, он не афиширует этот факт, но делает акцент на том, что
стал пришельцем в Мидьяне. По-видимому, он опасался, что его выдадут египетским
властям. Кроме того, бегство за пределы Египта было еще не полным спасением.
Ведь враги Моше никуда не исчезли, их от него отделяло расстояние, но при
желании они могли его преодолеть. Окончательное спасение наступило после
объявления Всевышнего: "Иди, возвратись в Египет, потому что уже умерли все
люди, представлявшие для тебя угрозу" (там же, гл. 4, ст. 19). Вот тогда, пришло
время назвать второго сына Элиэзером, в память о спасении от меча фараона. Это
произошло по дороге из Мидьяна в Египет, когда мальчику сделали обрезание.
Мы для складности перевели: «имя одного Гершом, а другого - Элиэзер», но на
самом деле, в оригинале написано: «имя одного Гершом, а одного Элиэзер». То
есть, нет никакой разницы между определением сыновей - нет первого и второго, но
оба первые, или, если быть более точным, единственные и особенные. Это говорит о
том, что Гершом, хоть и был первенцем, но ни в чем не превосходил Элиэзера, он
был равен ему, или, даже, уступал.
В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Бамидбар,
гл. 19) говорится, что, когда Моше взошел на гору Синай получать Тору, он
услышал, как Всевышний цитирует урок раби Элиэзера. Это произвело на Моше
сильное впечатление, и он искренне пожелал, чтобы раби Элиэзер был из его
потомков. И Творец его заверил, что так оно и есть.
Мы видим, что, давая имя своему сыну Элиэзеру, Моше произнес пророчество:
«Всевышний моего отца мне в помощь», которое исполнилось через раби Элиэзера.
на основе комментария раби Авраама-Мордехая Алтера
(Имрей Эмет; Польша – Израиль,
середина 20-го века)
4. Говорящие имена сыновей Моше
Написано:
"Имя одного из них Гершом, так как Моше сказал: Пришельцем я был в чужой стране.
А имя другого — Элиэзер: Всевышний моего отца мне в помощь, и Он спас меня от
меча фараона" (Шемот, гл. 18, ст. 3-4).
Тора напоминает нам имена сыновей Моше и смысл, который Моше вложил в них.
Только эти имена уже нам известны, о них было сказано, еще в главе Шемот. Так
зачем понадобилось снова возвращаться к этой теме?
Моше спокойно жил в Мидьяне, пас овец своего тестя, но Всевышний велел ему
отправиться в Египет и возглавить Исход евреев. Моше берет с собой жену и
сыновей. Но в Египте не безопасно: евреи порабощены, действуют жестокие указы
фараона, и противостояние с ним обещает быть трудным. Тогда Моше принимает
решение отправить свою семью из «дома рабства» обратно в Мидьян, под защиту и
покровительство тестя.
Теперь Итро взял Ципору, Гершома и Элиэзера и привел их в пустыню, в место, где
до этого не ступала нога человека, и опасности подстерегают на каждом шагу. В
сердце Итро заползло сомнение, а, что, если Моше рассердится на него и начнет
упрекать? Скажет: «почему ты привел их сюда, после того как я отослал их в
Мидьян, под твою защиту?». Итро использует имена сыновей Моше, как козырную
карту. Гершом назван так, потому что Моше не считал Мидьян хорошим пристанищем.
Корень «гер» намекает на изгнание, на ощущение себя чужаком. Если бы Моше желал
осесть в Мидьяне и видел бы в нем новую родину для себя и своей семьи, он бы
назвал своего сына: «Тошав». Тошав тоже означает «пришелец», но намекает на
желание осесть и пустить корни. Имя же Гершом показывает, что Моше не видел
будущего в Мидьяне ни для себя, ни для своей семьи.
А имя Элиэзер выражает упование на Творца и уверенность в том, что Он защитит в
любом месте. Кроме того, выражение: «Всевышний моего отца мне в помощь» намекает
на заповедь почитания отца, а ее лучше исполнять в непосредственной близости от
него, а не на значительном расстоянии. Поэтому Итро привел сыновей к отцу.
на основе комментария рава Шломо Левинштейна
(Израиль, наше время)
5. Моше приветствует первым
Моше
вышел навстречу своему тестю Итро, и они поприветствовали друг друга, как
сказано: "И спросили один другого о здравии" (Шемот, гл. 18, ст. 7).
Возникает вопрос: кто поздоровался первым?
В оригинале написано: «и спросили человек ближнего своего». Тора использует
понятие «иш» (человек). Вероятно, «иш» — это Моше, потому что сказано: "А
человек (иш) Моше - скромнейший из всех на земле" (Бамидбар, гл. 12, ст. 3).
Еще: "Потому что этот человек (иш), Моше, который вывел нас из Египта, не знаем
мы, что стало с ним" (Шемот, гл. 32, ст. 1).
И еще: "И вот благословение, которым благословил Моше, человек (иш) Всевышнего"
(Дварим, гл. 33, ст. 1).
Все знали имя Моше, а во время дарования Торы, все слышали его голос, который
раздавался от края света до края. То есть, Моше был самым известным человеком на
земле. И, если было написано «человек», то все понимали, что речь идет о Моше.
Но, ведь и Итро тоже назван «человеком», как сказано: "И согласился Моше жить у
того человека (иш)" (Шемот, гл. 2, ст. 21).
Известно, что Моше жил у своего тестя Итро. Значит, «иш» — это Итро.
Так, кто же в нашем фрагменте назван «иш»: Моше или Итро?
Как уже отмечалось, Моше был скромнейшим из людей, следовательно, он
поздоровался первым, и значит, именно он в нашем фрагменте назван «иш».
Да и вообще, Итро не должен был спрашивать у Моше: «как дела?». Потому что Моше
был человеком известным, о нем все знали, что сыны Израиля под его водительством
вышли из Египта, а Всевышний через него творил чудеса.
Итро же был гораздо менее известен и не столь популярен, поэтому Моше и спросил
его о делах и здоровье.
Автор текста Мордехай Вейц
|