Шалом, уважаемые работники сайта.
Не могли бы вы раскрыть причины "пропадания" букв 'вав' или 'йюд' в одних и тех же словах в разных местах Торы или молитвенниках?
Причем некудот (огласовки= гласные звуки), относящиеся к этим буквам, остаются в силе.
Например, в имени Давид может не писаться буква йюд (и). Или в слове Иерушалаим, вдруг не пишется вторая йюд (и).
А так же я заметил, что, например, в молитве 'Ашрей' в словах "дор вадор" (поколения) во втором слове буква вав (звук О) отсутствует, но в первом остается.
А вот в благословении "Геула" после чтения "Шма..." и в первом и во втором слове "дор вадор..." 'вав' осталась.
В "Кдуша" в молитве 18 наоборот - 'вав' отсутствует(!) в двух словах.
А вот в благославении 'Одая' опять пишутся в двух случаях.
Премного благодарен за вашу работу на сайте. Всех благ.
Ваш постоянный посетитель сайта
Израиль