Шалом, рав Эссас.
Хотел спросить Вас об очень важном моменте.
Как Вы знаете, по-настоящему кошерного, полного русского перевода Устной Торы на сегодняшний день нет.
Этот факт меня очень сильно расстраивал и, особенно, расстраивало то, что подобные переводы существуют на немецком и английском языках (если не ошибаюсь, существуют даже полные переводы на французском).
К своему великому сожалению, я пока еще не выучил иврит. Но поскольку, довольно неплохо знаю английский, то читаю те или иные трактаты в английском переводе.
А вопрос мой вот в чем. Читая в очередной раз трактат на английском, я подумал, что было бы неплохо сделать перевод хотя бы с английского.
Как Вы считаете, могу ли сделать какие-то переводы с английского языка и отнести их б-гобоязненному и религиозному человеку, раввину, чтобы он проверил: является ли текст кошерным?
Спасибо!
Pantoyflman
Moscow