Небольшое уточнение насчет караимов и крымчаков… (20.01.15)
{} Уважаемый рав Элиягу.С огромнейшим интересом продолжаю читать ваши потрясающие ответы. Я видел, что Вы просите своих читателей стараться задавать вопросы не слишком часто, но на этот раз я бы хотел просто сделать небольшое уточнение, относительно ваших ответов насчет караимов и крымчаков, и воздержаться от какого-либо вопроса. Дело в том, что я сам крымчак и мне очень хорошо знаком этот предмет. Уточнения касаются оригинальных наименований синагоги в этих субэтносах.У караимов это кэнэсса, а у крымчаков каhал. Доброго Вам здоровья и спасибо за ваш труд! С уважением, Дмитрий Дмитрий Мехико
{} Спасибо за добрые слова.О караимах (они - неевреи) и крымчаках (они в основном - евреи) можно прочесть на сайте в ответах «Есть караимы - наши единоверцы, проживающие в Израиле» - с ответами, обозначенными в нем ссылками, и «Крымские евреи - где они?». Что же касается Вашего уточнения, добавлю, что слово «кэнэсса» в переводе на русский язык означает - «дом собрания»; каhал в переводе - «община, общинный дом», «место общей молитвы и изучения Торы». Автор текста Элиягу Эссас
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|