Что делать с «талисманом» на русском языке? (05.11.13)
{ } Уважаемый рав Элиягу Эссас!Мой вопрос на Ваш ответ: «О талисманах, сделанных каббалистами...» (25.10.13). Мне мой религиозный друг, посетив Израиль, привёз т.н. подарок-"талисман" на русском языке. "Благословение Дома", текст: "Гос-подь защитит этот Дом. Да будет благословлён этот Дом" и т. д. В конце идёт слово - "Аминь". Особенно это слово у меня вызвало подозрение на нееврейское произношение. Вместо Амейн! И я не пользовался этим "талисманом". Правильно ли я сделал? И что мне теперь делать с этим "талисманом"? Вернуть, выбросить или что? Я не хочу его хранить у меня в доме. Moshe Chaim Kozlov Baltimore, USA
{ } Никаких «талисманов» на русском языке в принципе быть не может.Не знаю, кто его изготовил, но в любом случае - это стандартный набор добрых пожеланий (да еще, как правило, в плохом переводе). Не более того. Даже при самых лучших побуждениях Вашего друга, такой псевдо-талисман (в духовном плане) - признак дурного вкуса. Возвращать подарок, конечно, не стоит. Упакуйте его в два непрозрачных полиэтиленовых пакета (должна быть двойная обертка) и - на Ваше усмотрение: можете спрятать его где-то в доме, можете - выбросить. Автор текста Элиягу Эссас
 
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|