«Если забуду тебя, Иерусалим...» — на иврите (01.05.08)
{ } "Если я забуду тебя Иерусалим, пусть отсохнет моя правая рука" - как эта фраза пишется в ивритских источниках? Спасибо. Apterman Azoor, Израиль { } В Танахе, книге Теилим (Псалмы царя Давида) мы читаем: «им эшкахех, йерушалаим, тишках йемини» (гл. 137, ст. 5). Ударения во всех словах - на последнем слоге. Исключение составляет слово йерушалаим, в нем ударение - на предпоследнем слоге (то есть - на втором «а»). Автор текста Элиягу Эссас
![](/sitep/donate/help_now2.gif) ![](/sitep/lineprint.gif)
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|