Совпадение слова «раша» с произношением названия страны — случайность? (09.08.18) {}Спасибо! Насколько случайным кажется совпадение смыслa слова РАША с конспирологией слова Russia? Евгений Минск
{} Слово Россия на английском пишется так, как Вы и обозначили. То, что оно в английском языке произносится, как «Раша» (с ударением на первом слоге), а в иврите есть слово «раша» (но с ударением на последнем слоге; в переводе это - «плохой человек») - нередко встречающийся пример, когда одинаковые по написанию и/или звучанию слова в разных языках могут иметь разные значения.
Автор текста Элиягу Эссас
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|