Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Выражение бар мицва — усеченный вариант слова мицува?
Image

Уважаемый рав.

Мне понравился ваш ответ на вопрос "Почему бар мицва, а не бар мицвот".

Позвольте мне представить вам другой вариант ответа.

Бар Мицва это короткий или усеченный вариант слова МИЦУВА что значит "заповеданный" сын. Похожий вариант,когда мы произносим вместо полного "Яширкоах" - "шкоях".

Brooklyn

Image

Когда люди говорят «шкоях», вместо «йешаркоах» - это свидетельствует об обыкновенной неграмотности. Что, к сожалению, нередко допускают в разговорной речи. И это, как, надеюсь, понятно - не может служить для нас примером.

Ваше предложение по поводу бар мицвы - из той же категории. Поэтому его не стоит даже рассматривать.

И в заключение не могу не отметить Ваше стремление творчески относиться к анализу текстов Торы.

Автор текста Элиягу Эссас

20.02.20



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ