Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Почему Рош hа-Шана это «Новый год», если в переводе слово рош — голова?

Image

Почему Рош а-Шана это "новый Год"? Ведь слово Рош, это Голова!

Или я не прав?

Семен
Израиль

Image

Да, Вы правы: одно из значений ивритского слова «рош» - «голова». Но есть и другие переводы - «кто-то стоящий во главе», «начальное», «определяющее» и т.п.

В расширение темы - рекомендую прочесть на сайте материалы, посвященные празднику Рош hа-Шана (раздел «Праздники»).

 

Автор текста Элиягу Эссас

04.09.19



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ