Зоѓар, 613 заповедей, Талмуд - по-русски?
Уважаемый ребе, проясните, пожалуйста,
есть ли краткая, систематизированная форма
613-ти мицвот, кроме Торы.
И еще, очень хочется подробно
познакомится с книгой «Зогар», где можно ее
найти, и какую редакцию Вы порекомендовали
бы.
Хотелось бы знать, есть ли версии полного
перевода Вавилонского или Иерусалимского
Талмуда на русский язык. Если есть, то где
можно найти?
Спасибо.
С уважением,
Павел.
Paul
Волгоград, Россия
Некоторые наши великие Учителя составили краткие (без обширных комментариев)
списки всех 613-ти мицвот. Между собой эти списки отличаются
расположением заповедей. В одних за основу берется порядок их появления в Торе,
в других - логический принцип (например, вначале перечисляются мировоззренческие
мицвот, потом - регламентирующие отношения между людьми и т.п.).
Наиболее известны списки, которые составили Рамбам (раби Моше бен Маймон,
Испания - Египет, 12 век) и Рамбан (раби Моше бен Нахман, Испания, 13 век).
И все эти списки (в виде отдельных небольших книг или - глав в более обширных
трудах) - на иврите. Были попытки перевести их тексты на английский язык, но, на
мой взгляд - не очень удачные.
О переводах Вавилонского или Иерусалимского Талмуда.
Считаю, что хороший их перевод в принципе невозможен. Потому что
Талмуд - не повествование и даже - не «научная» книга. Это - тщательно
продуманный набор, часто внешне не связанных, рассуждений, а иногда - и
отдельных высказываний наших Учителей. Никакой перевод не в состоянии отразить
то, что скрыто «между строк» Талмуда.
Теоретически можно взяться не за перевод (ибо он - невозможен), но - за
подробное, не пропускающее ничего, изложение Мудрости Талмуда. Точнее -
лишь части из нескольких сотен слоев этой Мудрости. И тогда, как мне
представляется, издание Вавилонского Талмуда будет представлять собой собрание
из 200-т (!), как минимум, томов большого («энциклопедического») формата. Не
думаю, что это целесообразно, даже если не брать в расчет технические,
финансовые и прочие проблемы.
Устная Тора (Талмуд является ее частью) была дана Всевышним для того, чтобы
ее изучали только евреи (или - неевреи, которые проходят процесс
серьезного, настоящего гиюра). Для этого и получают евреи ту самую
дополнительную душу, в которую заложен потенциал постижения (для каждого
человека - на своем уровне, разумеется) Мудрости Устной Торы.
Поэтому наиболее легкий и правильный путь знакомства с такими еврейскими
источниками - как следует изучить язык своего народа, иврит. А потом, с
помощью преподавателей (и самостоятельно, конечно, тоже) можно будет заняться
изучением Устной Торы, в том числе - и Талмуда.
О Зоѓаре.
Все приведенные здесь рассуждения о Талмуде не в меньшей степени относятся и
к этой книге. Более того. Если в Талмуде порядка 80-ти процентов текстов имеют
более или менее понятный смысл (хотя иногда такое впечатление - обманчиво), то
в Зоѓаре, как и вообще - в каббалистической литературе (к примеру,
в книге Эц Хаим), 90 процентов текстов - непонятны. Они написаны
так, что и те фрагменты, которые кажутся относительно ясными, в
действительности - далеки от содержания, которое «проявляется» на поверхности.
Написано, например - «…раби Шимон отметил, что высказывание раби Элиэзера…». Как
будто бы, очевидно, что Учителя ведут обсуждение неких проблем. Но на самом деле
речь идет о том, что реализация Плана Всевышнего в таком-то пункте («кодовое
название» - раби Шимон) зависит от духовной работы евреев в сфере постижения
(«кодовое название» - раби Элиэзер) такого-то раздела Мудрости.
И это, пожалуй, один из самых простых примеров.
Подводя итог, скажем, что каждое слово в Зоѓаре, по сути -
Мудрость, изложенная в «закодированной» форме. Поэтому всякий перевод
Зоѓара на любой язык - бесмысленен.
Впрочем, если и появится хороший перевод этой книги (а таковым его можно
назвать, только если он будет выполнен очень большим знатоком всей Устной Торы),
он может служить лишь некоторым подспорьем в серьезном изучении
Зоѓара в оригинале.
Надеюсь, картина несколько прояснилась.
В заключение порекомендую ознакомиться и с содержанием некоторых, размещенных
на сайте ответов (см. на сайте ответы: «Учеба - лекции или в одиночку?», «Почему в иешивах отрицают изучение
каббалы?», «Нерелигиозный еврей переводит
Танах…».
Думается, полезную информацию Вы найдете для себя и в других ответах
категорий «Мировоззрение», «Сверхъестественное
и надматериальное» раздела «Спроси у раввина».
Автор текста Элиягу Эссас
11.05.04
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|