Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Зоѓар, 613 заповедей, Талмуд - по-русски?

Уважаемый ребе, проясните, пожалуйста, есть ли краткая, систематизированная форма 613-ти мицвот, кроме Торы.

И еще, очень хочется подробно познакомится с книгой «Зогар», где можно ее найти, и какую редакцию Вы порекомендовали бы.

Хотелось бы знать, есть ли версии полного перевода Вавилонского или Иерусалимского Талмуда на русский язык. Если есть, то где можно найти?

Спасибо.

С уважением,

Павел.

Paul
Волгоград, Россия

Некоторые наши великие Учителя составили краткие (без обширных комментариев) списки всех 613-ти мицвот. Между собой эти списки отличаются расположением заповедей. В одних за основу берется порядок их появления в Торе, в других - логический принцип (например, вначале перечисляются мировоззренческие мицвот, потом - регламентирующие отношения между людьми и т.п.).

Наиболее известны списки, которые составили Рамбам (раби Моше бен Маймон, Испания - Египет, 12 век) и Рамбан (раби Моше бен Нахман, Испания, 13 век).

И все эти списки (в виде отдельных небольших книг или - глав в более обширных трудах) - на иврите. Были попытки перевести их тексты на английский язык, но, на мой взгляд - не очень удачные.

О переводах Вавилонского или Иерусалимского Талмуда.

Считаю, что хороший их перевод в принципе невозможен. Потому что Талмуд - не повествование и даже - не «научная» книга. Это - тщательно продуманный набор, часто внешне не связанных, рассуждений, а иногда - и отдельных высказываний наших Учителей. Никакой перевод не в состоянии отразить то, что скрыто «между строк» Талмуда.

Теоретически можно взяться не за перевод (ибо он - невозможен), но - за подробное, не пропускающее ничего, изложение Мудрости Талмуда. Точнее - лишь части из нескольких сотен слоев этой Мудрости. И тогда, как мне представляется, издание Вавилонского Талмуда будет представлять собой собрание из 200-т (!), как минимум, томов большого («энциклопедического») формата. Не думаю, что это целесообразно, даже если не брать в расчет технические, финансовые и прочие проблемы.

Устная Тора (Талмуд является ее частью) была дана Всевышним для того, чтобы ее изучали только евреи (или - неевреи, которые проходят процесс серьезного, настоящего гиюра). Для этого и получают евреи ту самую дополнительную душу, в которую заложен потенциал постижения (для каждого человека - на своем уровне, разумеется) Мудрости Устной Торы.

Поэтому наиболее легкий и правильный путь знакомства с такими еврейскими источниками - как следует изучить язык своего народа, иврит. А потом, с помощью преподавателей (и самостоятельно, конечно, тоже) можно будет заняться изучением Устной Торы, в том числе - и Талмуда.

О Зоѓаре.

Все приведенные здесь рассуждения о Талмуде не в меньшей степени относятся и к этой книге. Более того. Если в Талмуде порядка 80-ти процентов текстов имеют более или менее понятный смысл (хотя иногда такое впечатление - обманчиво), то в Зоѓаре, как и вообще - в каббалистической литературе (к примеру, в книге Эц Хаим), 90 процентов текстов - непонятны. Они написаны так, что и те фрагменты, которые кажутся относительно ясными, в действительности - далеки от содержания, которое «проявляется» на поверхности. Написано, например - «…раби Шимон отметил, что высказывание раби Элиэзера…». Как будто бы, очевидно, что Учителя ведут обсуждение неких проблем. Но на самом деле речь идет о том, что реализация Плана Всевышнего в таком-то пункте («кодовое название» - раби Шимон) зависит от духовной работы евреев в сфере постижения («кодовое название» - раби Элиэзер) такого-то раздела Мудрости.

И это, пожалуй, один из самых простых примеров.

Подводя итог, скажем, что каждое слово в Зоѓаре, по сути - Мудрость, изложенная в «закодированной» форме. Поэтому всякий перевод Зоѓара на любой язык - бесмысленен.

Впрочем, если и появится хороший перевод этой книги (а таковым его можно назвать, только если он будет выполнен очень большим знатоком всей Устной Торы), он может служить лишь некоторым подспорьем в серьезном изучении Зоѓара в оригинале.

Надеюсь, картина несколько прояснилась.

В заключение порекомендую ознакомиться и с содержанием некоторых, размещенных на сайте ответов (см. на сайте ответы: «Учеба - лекции или в одиночку?», «Почему в иешивах отрицают изучение каббалы?», «Нерелигиозный еврей переводит Танах…».

Думается, полезную информацию Вы найдете для себя и в других ответах категорий «Мировоззрение», «Сверхъестественное и надматериальное» раздела «Спроси у раввина».

Автор текста Элиягу Эссас

11.05.04



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: