Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

О языке идиш

Когда начали использовать в общении идиш? Как он возник, на основе какого языка?

Зуля
Баку

Изучая Тору и читая молитвы, евреи, живя в среде другого народа, пользовались только ивритом (язык Всевышнего). В быту же говорили на языке этого народа.

Причина - очевидна: общаясь с «внешним миром» на языке этого мира, они постепенно переносили чужую речь в свои жилища.

При этом всегда присутствовало стремление по возможности оградить собственный дом от чуждых влияний. Это выражалось, в частности, в формировании особого языка, когда в наречие, заимствованное из окружающей среды, привносились еврейские элементы. Так возникли еврейские «диалекты», в том числе - идиш.

Появление языка идиш «зафиксировано» в исторических источниках уже в 13-м веке. Он строился на южно-германском диалекте немецкого языка с добавлением (до 20-ти процентов) слов из иврита. За основу письменности были взяты ивритские буквы.

Поскольку все труды, составляющие интеллектуальное еврейское творчество, всегда писались только на иврите, литературный идиш начал складываться лишь к концу 19-го века. Он содержал в себе слова из трех языков: немецкого (70 процентов), иврита (20 процентов), оставшуюся часть составляли слова из русского и других славянских языков.

Сегодня идиш сохранился в бытовом общении в основном в религиозной еврейской среде Бруклина (штат Нью-Йорк), северного Лондона, Антверпена (Бельгия) и Израиля. При этом он продолжает пополняться словами из окружающей среды. Например, в Америке и Англии - английскими, а в Израиле - ивритскими. В современном разговорном израильском идише до половины слов - из языка иврит. По моим, а, следовательно - «ненаучным» оценкам, на идиш в быту свободно говорят (или могут говорить) от ста до двухсот тысяч человек младше 60-ти лет.

Автор текста Элиягу Эссас

11.04.04



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: