Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Почему говорят, что евреи не читают 53 главу из книги пророка Йешаягу?
1

Добрый день!

Много раз слышал, но не могу согласиться, что евреи в Иудаизме не читают 53главу пророка Исайи (Ишаягу).

С чем это связано, и как обстоят дела на самом деле?

Спасибо за Ваш труд и терпение.

Владимир
Воронеж

Глупость и инсинуации, подобные той, о которой Вы пишете — весьма распространены в христианском мире. И это — лишь один из множества примеров, с помощью которых христиане пытаются очернить наше мировоззрение и наш образ жизни.

Употребил здесь слово «глупость», потому что в данном случае, утверждение, что мы якобы «не читаем 53 главу из книги пророка Йешаягу» — совершенно не соответствует действительности.

Весь Танах, все 24 книги, без исключения, каждая глава, каждая фраза — считаются у нас, евреев, священными.

Танах — это 5 книг Торы, книги пророков и другие книги, известные под названием «Писания», составленные нашими великими предками, обладавшими величайшим пророческим даром.

Способность к пророчеству могла быть лишь у еврея, который родился до разрушения Первого Иерусалимского Храма (в 442-м году до н.э.). Следовательно, и пророчества закончились где-то 350 лет до н.э.

На этом, как, полагаю, понятно, закончилось и составление книг Танаха.

Книга пророка Йешаягу была составлена примерно за 200 лет до разрушения Первого Храма.

Танах — основное наше духовное наследие. Поэтому сочинять сказки о том, что мы якобы не изучаем какую-то главу из какой-либо книги Танаха (в том числе, и книги пророка Йешаягу) — откровенная глупость.

Поясню, почему я использовал слово «инсинуации» (то есть — фальшивые обвинения).

Мало того, что христиане, как говорится, «на пустом месте» изобрели собственную религию. Чтобы снабдить ее хотя бы какими-то признаками истинности, они нагло, по-хамски (иначе не скажешь!), что называется, «средь бела дня» — создали искаженные, подогнанные под свои нужды переводы книг Танаха и Торы, сначала — на греческий, потом — на латинский и другие языки.

Иногда сознательно неправильно переводили одно слово, иногда — целый абзац.

А теперь перейдем к 53 главе книги пророка Йешаягу.

Это — одно из излюбленных мест христианских проповедников. В этой главе рассказывается о грудном младенце, которого, когда он вырос, презирали окружающие. Его били, он много страдал. И эти страдания явились результатом ошибок в поведении еврейского народа. И т.д. и т.п.

В словах, где говорится о страданиях еврейского народа, тот младенец сравнивается с овечкой, что в еврейских духовных книгах — принятый способ описания нашего народа в изгнании (овца среди 70-ти волков). Тут при желании — нетрудно присочинить, что все это — о человеке, которому приписывают создание христианства.

Большой проблемы в этом, казалось бы, нет. Фантазии людей не имеют границ, они могут думать, что хотят. И то, что Йешаягу жил за 500-600 лет до возникновения христианства фантазеров не смущало.

Впрочем, и в этом проблемы для нас нет. Проблема начинается тогда, когда воры, укравшие текст и исказившие его — настаивают на том, что он изначально — их текст, и что мы, евреи, боимся их фальшивых переводов и надуманных интерпретаций. И тем самым — якобы доказываем, что в этих их деяниях есть какая-то доля правды. Поэтому «со страху» — даже не читаем эту главу.

Этих жуликов не останавливает и не интересует факт, что на самом-то деле мы изучаем все книги Танаха, включая книгу пророка Йешаягу, в том числе, и названную Вами главу, к которой наши Учителя написали десятки комментариев, опубликованных во всех изданиях Танаха.

Но христиане гнут свою линию. Ибо им надо, как говорится, «за уши притянуть» обоснование своим фантазиям. Даже если цена этому — откровенная, неприкрытая ложь.

Автор текста Элиягу Эссас
23.12.21

 



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: