Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Познакомился с девушкой, и при женитьбе не сказал ей, что я гер…
1

Шалом!

Дорогой рав, помогите советом.

Я гер, но при женитьбе не сказал своей девушке об этом. Я прошел гиюр в одном городе, переехал в другой, и там, в общине, о том, что я гер, знал только раввин.

Познакомился с девушкой, и испугался, что ей не понравится, что я гер. Ведь такая проблема есть... А я сильно влюбился.

Фамилия у меня еврейская, т.к. дедушка еврей, это помогло. Солгал, что мои родители сейчас заграницей живут, поэтому не могу познакомить. Уговорил знакомых притвориться моими нерелигиозными родственниками-евреями на свадьбе. А родителям солгал, что с девушкой просто расписались, без торжества, и якобы она сейчас заграницей, я к ней в гости езжу только.

Сплошная ложь, одним словом. Сам виноват, но что теперь делать?

Боюсь, что всех разочарую своим признанием, но ведь чем дальше, тем будет хуже...

Прошло 1,5 года, надоело, как ужу на сковороде крутиться.

P.S. Живем мы с женой по-еврейски, соблюдаем.
 

Нам с Вами предстоит решить две проблемы.

Первая — как сообщить Вашей жене о выстроенной Вами цепочке лжи. При том, что, как видно Вы сделали это без злого умысла, но — по слабости характера, по малодушию.

Вторая — что делать дальше, когда все прояснится, и первая проблема останется в прошлом.

Итак, проблема первая.

Вы с женой прожили вместе уже полтора года, и оба живете, как Вы пишете, по-еврейски (и отношения у Вас, надеюсь, хорошие). Взяв все это за основу — напишите ей тщательно продуманное, умное, толковое и теплое письмо.

В первой его части (с этого обязательно надо начать) — сразу успокойте жену, написав, что это письмо, в общем-то, по большому счету, о хорошем. Что Вы счастливы, что встретили ее на своем пути, что теперь у Вас — еврейская семья, что у вас с ней были и остаются те же цели — еврейская жизнь и стремление к общему будущему.

Затем, после фразы, что, влюбившись, Вы боялись ее потерять — в других, более подходящих для жены выражениях изложите то, что написали в письме на сайт.

Отметьте, что Вы не хотите и не можете жить далее с этой ложью, к счастью, не имеющей отношение к настоящему. И подчеркните, что это никогда не было направлено против нее. Причина тому — лишь Ваша слабохарактерность.

Попросите прощения, а в дополнение — выразите надежду, что теперь, когда Вы освободились от камня на душе, осуществится Ваше горячее желание вместе с ней, рука об руку, идти дальше по жизни.

Как передать это письмо?

Тут могут быть разные способы.

В Вашем случае, как мне представляется — лучше всего в домашней обстановке, в хорошем настроении (и у Вас и у нее), сказать жене, что у Вас накопились некие, в целом — позитивные мысли, которыми Вы хотитес ней поделиться. В разговоре выразить это трудно. Поэтому Вы изложили их в письме.

Предложите ей сразу его прочесть. При этом удалитесь, допустим, в соседнюю комнату, но будьте поблизости.

Нужно понимать, что письмо — не совсем обычное. И трудно предвидеть сиюминутную реакцию жены. Поэтому важно быть неподалеку, чтобы при необходимости можно было успокоить жену, не допустить, чтобы ее реакции переместились в негативное русло.

Теперь — ко второй проблеме.

Что делать дальше? Как на практике исправить то, что произошло?

Полагаю и надеюсь, что вы оба соблюдаете не только бытовую сторону еврейского образа жизни, что вы учитесь, читаете наши книги и т.д.

Порекомендую Вам (вместе с женой или отдельно от нее, но прежде всего — Вам) внимательно изучать книгу великого Хафец Хаима Шмират hа-лашон в которой говорится о том, как выстраивать свои мысли и их направление, как оберегать себя от проникновения дурных мыслей во внутренний мир, как сохранять правильную речь и т.п. Чтобы все в человеке в данной сфере было в духе Торы и законов нашей традиции.

Лучше всего, конечно же, изучать эту книгу в оригинале, на иврите. И с комментариями — тоже на иврите. В последние годы вышло в свет несколько таких изданий этой книги, с интересными и глубокими комментариями.

Если же на иврите Вам пока еще трудно читать такие книги (приложите максимальные усилия, чтобы поскорее достичь в знании иврите нужного для этого уровня) — полагаю, есть возможность найти аналоги этой книги на русском языке. И уж точно — она есть на английском (если конечно, Вы достаточно свободно владеете английским языком).

Надеюсь, Вам будут полезны и многие материалы нашего сайта. Особенно — в разделах «Этика» и «Психология». 

Автор текста Элиягу Эссас
12.03.19




ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: