Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Чем объяснить, что среди преподавателей русского языка много евреев?
1


Уважаемый рав Эсас!

Чем объяснить огромное количество преподавателей Русского языка в школах еврейской национальности?

В моем детстве, да и сегодня практически в каждой школе русский язык преподают еврейские учителя. Мой знакомый пояснил, что много русских слов заимствованы из иврита (особенно из Гмары).

Александр
Бельцы

В целом Ваши наблюдения, что в странах бывшего Советского Союза среди преподавателей русского языка и литературы немало евреев — соответствуют действительности

Прав и Ваш знакомый. В русском языке и в самом деле есть некоторое количество слов ивритского происхождения. Заимствованных не напрямую, но — из греческого и других языков.

При этом одно с другим — никоим образом не связано.

На мой взгляд, объяснение подмеченного Вами феномена кроется в том, что евреям вообще свойственен повышенный интерес к высоким материям — поиску Истины и справедливости, интерес к проблемам этики и морали и т.д.

Если еврей погружен в традиционную еврейскую жизнь — он посвящает себя изучению Торы, Талмуда и других наших книг, содержащих Мудрость Творца. В них он ищет и находит жизненные ориентиры, ответы на возникающие у него вопросы. Из этого источника он черпает духовную «энергию», идеалы и истинные ценности. Из него извлекает примеры поведения, достойные подражания…

Однако в последние 100-150 лет многие евреи, как известно, оказались, увы, оторванными от еврейства. Речь о тех, кто, к примеру, родился в еврейской семье, где не соблюдали законы еврейской традиции, и еврейского воспитания детям — не давали. Либо — самостоятельно выбрали иной жизненный путь и постарались «забыть» все, что им прививали в детстве.

Так или иначе, и у еврея, отдалившегося от своего народа и Торы, все равно остается заложенный в него Свыше духовный потенциал. Чем ему утолять духовный голод в нееврейской среде, в которой он пытается раствориться?

В нееврейском мире, к сожалению, некой заменой духовности, к которой еврей внутренне устремлен, может служить, прежде всего — литература прошлых веков, которую принято называть «классической». Вот и получается, что евреи, живущие «сами по себе», вне традиционной еврейской общины, зачастую реализуют свой духовный потенциал, занимаясь литературоведческими исследованиями и/или преподаванием.

Ту же картину, в сущности, мы видим не только на территории бывшего СССР, но и практически в любой другой стране, где евреи — значимое меньшинство.

В качестве живой иллюстрации к этому расскажу случай из собственной жизни.

В одно из моих посещений Великобритании мне довелось побывать в городе под названием Стратфорд-он-Эйвон, где родился всемирно известный английский драматург и поэт Уильям Шекспир (1564-1616 гг.). Есть здесь музей Шекспира, театр Шекспира, а на прилавках книжных магазинов — множество его книг, книг о нем и о его творчестве.

Я, естественно, зашел в центральный книжный магазин. И вижу — в главной витрине красуются три объемные монографии (этакие увесистые «кирпичи», примерно по тысяче страниц каждый), посвященные жизни и творчеству Шекспира. Фамилия автора первой из них — Коэн, второй — Леви. Фамилия третьего автора была английской. Но и двух еврейских фамилий из трех в данном случае — достаточно для подтверждения достоверности наших с Вами наблюдений.

Нечто подобное, кстати сказать, мне не раз приходилось видеть и в США…

 

Автор текста Элиягу Эссас
30.09.14




ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: