Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Молитвы, которые должна читать особа женского пола…
1

Уважаемые авторы сайта!

Очень хотелось бы найти хоть те молитвы, которые должна читать особа женского пола, но с … если не транскрипцией, то хотя бы с «транслитерацией», а не только с переводом текста на русский язык.

Если человек не знает еврейский язык и не «лингвистического» типа (например, переученный левша), и иврит никогда не изучал (и вообще устает от общения, лучше что-либо изучает вне активного общения, а через чтение), то этому человеку бывает порой даже обидно, что так много различной легко доступной методической литературы и разнообразных сборников молитв, различного целевого назначения на все случаи жизни и проч. всюду продается для русских православных, которые могут легко найти молитвенники и на старославянском… если захотят. А с молитвами, которые может прочитать каждый, кто хочет (с транслитерацией) такие проблемы.

Я уж не говорю, что тоже хотелось, чтобы вспомнили о тех особах женского пола, которые не имеют религиозных родственников, но хотят правильно молиться.

Возможно, это не очень понимают и в синагогах. Но очень хотелось бы быть понятой.

Хтось
Україна

Сразу же подчеркну, что все, что будет сказано в данном ответе о молитвах, предназначается именно, как Вы выразились, «особам женского пола». И это имеет, к тому же, обоснование в еврейской традиции. Ибо по нашим законам, женщина, в отличие от мужчин — не обязана читать молитвы в полном объеме, установленном нашими великими Учителями. И может ограничиться произнесением нескольких основных молитвенных текстов (а порой — даже нескольких, довольно небольших фрагментов из них).

Найти тексты молитв — не представляет труда. Из всех наших молитв составлены сидуры (еврейские молитвенники), которые издаются достаточно большими тиражами и продаются в магазинах еврейской книги. И женщине остается лишь выбрать в них молитвенные тексты, которые она хочет и может читать (с учетом жизненных обстоятельств).

Прекрасно понимаю Вас и Ваше желание молиться правильно. Оно — естественно для каждого еврея и еврейки, которые осознали, что ежедневное обращение к Творцу мира с молитвой — важная составляющая нашей жизни. Не менее важная, чем еда и сон. И уж точно — гораздо весомее пустых развлечений, ничего не дающих ни сердцу, ни уму.

Единственный барьер, который отделяет Вас от возможности читать молитвы — незнание иврита («еврейского», как Вы пишете, а в действительности — Святого, Небесного языка, на котором записана Тора и все наши молитвы). Но ведь это — не какая-то «данность», с которой ничего поделать нельзя. Это — достаточно легко восполнимый недостаток в образовании.

И транскрипция или транслитерация, что, в сущности — одно и тоже (передача звучания слов буквами понятного языка) для этого не нужна. Механическое считывание текста, скажем, русскими буквами не приближает к пониманию сути этого текста (в нашем случае — текстов молитв) и, если и помогает освоить правильное произношение, то лишь — в весьма незначительной степени.

Многолетний опыт преподавания в русскоговорящих еврейских группах подсказывает мне, что научиться читать наши молитвы на иврите может каждый человек. Независимо от уровня «лингвистических» способностей и свойств памяти. Просто у одного это занимает меньше времени, у другого — больше. Такого, чтобы человек хотел научиться молиться на иврите, но не сумел — никогда в жизни не встречал.

К примеру, Вы, полагаю, можете освоить произношение букв ивритского алфавита и огласовок — за две недели. И даже если у Вас очень плохая память и новую информацию Вы запоминаете с трудом, то Вам на это понадобится, к примеру, месяц (думаю, не больше).

Далее необходимо, на мой взгляд, проконсультироваться с человеком, который хорошо владеет ивритом, и попросить его прочесть для Вас какой-то небольшой ивритский текст (в самом простом, сефардском произношении), совсем необязательно молитвенный. Этот текст во время чтения должен быть и у Вас перед глазами, чтобы Вы могли следить и проверять себя, как бы Вы произнесли слова этого текста.

Если Вы живете в небольшом населенном пункте Украины и таких людей в нем нет, можно с этой целью съездить, к примеру, в Киев или в какой-то другой город поблизости.

Впрочем, судя по Вашему письму, там, где Вы живете, есть синагога, а, значит, в местной общине кто-то найдется, кто окажет Вам нужную помощь.

Далее следует по русскому тексту в сидуре выбрать небольшие молитвенные тексты, которые Вы на начальном этапе решите читать. Отметьте карандашом эти фрагменты в тексте сидура на иврите и приступайте к их изучению. Сориентироваться в выборе таких текстов Вам поможет размещенный на сайте ответ «Какие молитвы и благословения должна произносить еврейская женщина?». Прочтите его с ответами, на которые в нем даны ссылки.

Подчеркну, что основное условие успешной реализации такой задачи — регулярность. Занимайтесь изучением и тренировкой ежедневно, по часу в день. Если по Вашим обстоятельствам, час в день выделить — трудно, можно посвящать этому по полчаса два раза в день. Или — три раза в день по 20 минут. Как Вам будет удобно.

Если Вы будете соблюдать это исключительно важное правило, на освоение минимального объема ежедневных молитв (для женщины это уже будет считаться полноценной молитвой) Вам понадобится еще месяц, а, может — и меньше. Потом, при желании и наличии времени, свободного от домашних, семейных забот, Вы сможете постепенно увеличивать объем молитвенных текстов.

И — последнее, об упомянутых Вами молитвенниках «различного целевого назначения на все случаи жизни».

Какие молитвы придумывают для своих приверженцев представители чужих, «рукотворных» религий и прочие «детали» из образа жизни — никогда не обсуждаю. Не буду обсуждать и теперь. Нас с Вами должны интересовать законы нашей традиции. А у нас, повторю, есть сидуры, основные тексты которых составлены нашими великими Учителями более 2000 лет назад. И нам не надо что-то придумывать от себя. В них, в сидурах — весь комплекс необходимых обращений к Творцу, в выверенной, угодной Ему форме. Есть у нас и молитва «на все случаи жизни». Это — Шемоне Эсре («Восемнадцать благословений»). Полагаю, за какой-то период Вы научитесь читать и ее текст…

Рекомендую прочесть на сайте также ответы «О молитве и Псалмах на русском языке»  и «Молиться на иврите, не понимая, или — на русском?»  — с ответами, обозначенными в них линками.

Автор текста Элиягу Эссас

19.02.13



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: