Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Йеменское произношение иврита — самое правильное?
1

Уважаемый Рав!

Я слушаю песни Циона Голана на йеменском произношении иврита, и был очень удивлен произношением. Очень похоже на ашкеназское произношение иврита.

Что бы это значило? Может быть, йеменское произношение было изначальным, до влияния европейских языков?

Г.

Евреи, выходцы из северо-восточной части Европы (литовские и белорусские, но — не украинские, польские, венгерские и румынские, к примеру) так же, как йеменские евреи, произносят только звук «о», обозначенный значком камац. Что же касается звука «е» (значки цере и сеголь), произношение тут — совершенно разное. По-разному произносят и согласные, обозначенные буквами гимель, далет, аин, тав.

Поэтому нет никаких оснований считать йеменское или ашкеназское («литовское»), как и любое другое произношение, «более правильным».

Кстати, при тщательном анализе грамматических особенностей иврита и сущностных различий между звуками выраженными значками камац и патах, становится очевидным, что звук в обоих случаях — один, но при камаце он — долгий, а при патахе — краткий.

Более того, понятно, что при камаце в звук «а» должен немного «вплетаться» и звук «о». То есть камац, строго говоря, обозначает сложный звук — нечто вроде звука «о-а» (когда «о» плавно переходит в «а»). Так и произносили камац многие немецкие евреи еще 100-200 лет назад.

Евреи северо-восточной Европы и Йемена евреи закрепили в своем произношении только звук «о». Другие восточно-европейские евреи трансформировали его в звук «у». А сефардские — уже давно, почти тысячу лет назад, стали воспроизводить камац звуком «а».

См. также на сайте ответы: «Почему вы используете сефардское произношение?», «Ашкеназское и сефардское произношение», «Ошер, Ушер или — Ашер?»  и «Ашкеназ в сефардской общине».

Автор текста Элиягу Эссас

11.08.09



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: