После событий, связанных со строительством Вавилонской башни (1996 г. от Сотворения мира – 18 в. до н.э.), когда человечество стало разговаривать на 70-ти языках, отдельные люди, достигшие высокого духовного уровня, сохранили знание иврита. К их числу принадлежал и Авраам.
Потомки Авраама – Ицхак и Яаков, дети, внуки и правнуки Яакова также всегда знали иврит – язык Сотворения мира и Торы. При этом евреи говорили и на языке народа, в среде которого жили, и знали арамейский – язык страны Арама, откуда вышел Авраам.
Это «двуязычие» сохранялось в течении очень долгого периода – более двух тысяч лет после Исхода. Иврит был языком Торы, но использовался и в быту. Арамейский считался «вторым» разговорным языком.
Интересно отметить, что евреи Курдистана («курдские евреи») до сих пор говорят на арамейском. Естественно, за последнюю тысячу лет в их разговорный язык вошли слова арабского, персидского и курдского происхождения. Но основой все же остается арамейский – язык Талмуда и Зоѓара