Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Ханука или — «вайнука»?
1

Шалом!

Скоро — Ханука, и у нас новые «цурес» (беды). Появился новый ублюдочной гибрид — вайнука.

Как к этому относиться?

Тода раба (спасибо).

Felix Spektor
Konstanz, Deutschland

Несколько лет назад торговые рекламные агентства США подхватили идею «объединения» праздника Хануки с… христианским праздником, который отмечают 25-го декабря. Придумали даже слово, в котором в сокращении присутствуют названия двух праздников.

Дело в том, что декабрь — месяц «праздничных распродаж», что связано еще и с завершением «финансового» года.

Для городов, торговый оборот которых в значительной степени определяется покупательной способностью еврейского населения, такая «находка» оказалась весьма удачной рекламной «фишкой». Да еще — в духе «политкорректности»: уважаем, дескать, традиции всех народов.

Не буду спорить, уважительное отношение ко всем людям — дело хорошее, правильное. Крайне огорчительно другое, хотя это можно было заранее предсказать (на этом и выстроили свою компанию рекламные фирмы) — факт, что многим евреям польстила столь «великая честь» объединения праздников.

Ироничность ситуации заключается еще и в том, что Ханука — символ абсолютного противостояния чужому (в том числе — и христианскому) мировоззрению. И наши Учителя не зря установили празднование Хануки на все времена, во всех поколениях. Даже — тогда, когда греческое мировоззрение (по крайней мере, в той форме, против которой восстали Маккавеи) уже давно стало одним из предметов изучения Древней истории.

Эту «плодотворную» идею «слияния» двух праздников подхватили и в некоторых других странах, что позволило им, пусть незначительно, но все же — увеличить прибыль с декабрьских распродаж.

В своем письме на сайт Вы приводите название, изобретенное в Германии…

Автор текста Элиягу Эссас

15.12.05



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: