В хранилищах
рукописей нескольких библиотек мира
сохранились четыре разные книги с одним и
тем же названием — Книга Маккавеев.
Историки присвоили им порядковые номера: Первая
книга Макавеев и т.д.
Все они написаны на
греческом языке и переведены на латинский и
другие языки. Их авторы — неизвестны. Одно
можно утверждать с достаточной
определенностью: тексты написаны частными
лицами, возможно, и неевреями. Мы точно
знаем, что никакого отношения к нашим
Учителям эти книги не имеют.
Появились они, видимо,
спустя 50-150 лет после ханукальных событий.
Исторические факты, связанные с маккавеями
и чудом Хануки, описаны только в первой и
второй книге. Отметим, что во всех книгах
Макковеев много исторических и
географических искажений. Не говоря уже о
мировоззренческих.
В Танах (по-русски его
условно называют еврейской Библией) они,
естественно, не вошли. Все без исключения
книги Танаха написаны пророками, начиная с
Моше Рабейну (потом свои книги создали Иеѓошуа
бин-Нун, царь Давид, царь Шломо) и завершая
книгой пророка Малахи.
С разрушением
Первого Храма кончился период пророчества
— из нашего мира ушло ощутимое присутствие Шехины
(потенциал чувственного восприятия Творца).
Пророками могли стать только те, кто
рождался в эпоху Храма. Или — спустя
несколько лет.
Моше Рабейну писал
непосредственно “под диктовку” (в
духовном смысле) Всевышнего. Остальные
пророки записывали то, что открывали им
Свыше, когда они находились в пророческом
состоянии.
В Танахе — 24 книги. Из
них пять составляет собственно Тора (Пятикнижие),
19 написаны пророками (одна из этих 19-ти —
запись 12-ти небольших по объему книг,
написанных разными пророками).
Во 2-м веке до н.э.
Танах был переведен на греческий язык. По
сути, насильно, против воли Учителей (их
протест против перевода Танаха объясняется
причинами космического характера).
Спустя 200-300 лет после
того, как был сделан этот перевод, возникла
новая религия — христианство. Ее
родоначальники объявили книги Танаха —
священными. Но при этом христианство внесло
в его структуру существенные изменения.
Во-первых, в
переводах их содержание было искажено. С
целью — “подогнать” их под доктрины и
догматы христианства.
Во-вторых, в
христианскую Библию (каждая ветвь
христианства католики, православные,
протестанты и пр. — по своему усмотрению)
включили ряд книг, неизвестно кем
написанных (определенно — не пророками). В
том числе — книги Маккавеев, которые,
как мы говорили, не имеют отношения к
еврейской мысли и истории.
В третьих, в эту
Библию включены книги, написанные
основателями христианства (Новый Завет). С
духовной историей еврейского народа они не
имеют ничего общего.
В Талмуде (трактат Сангедрин)
говорится, что евреям не следует читать
книги, типа книг Маккавеев. Не потому, что
они “против иудаизма”. Например, Вторая
книга Маккавеев содержит восхваления наших
Учителей.
Дело в том, что в этих
книгах, как указывалось, много неточностей,
откровенных искажений и т.п. Тогда как задача
наших Учителей (равно, как и всех евреев) —
поиск духовной Истины. И бегство от лжи...