Кедошим или - кдошим?
Раби, как правильно называется глава Торы в книге Ваикра: Кедошим или Кдошим?
Ведь нельзя изменять названия, а на Вашем сайте при обсуждении недельных глав
Торы я встретил оба написания. Какое - правильное?
Лирисман
Михаил Петах-Тиква,Израиль
В языке иврит имеются не только гласные, но - и «полугласные». Одна из них
обозначается двумя вертикально расположенными друг над другом точками -
« :». Этот
знак ставится под буквой, за которой следует полугласный звук. Произносится он,
как короткое «е» и называется - «шева на». Причем, даже в самом название этого
знака звук «е» - тот самый, полугласный.
В русском языке нет аналога знаку шева на. Поэтому традиционно
сложились два вида написания: с учетом этого знака (кедошим) и - без
учета (кдошим). Каждый из этих вариантов имеет свой недостаток. Не зная,
что краткое «е» - полугласная, этот звук могут произносить как «е» обычной
долготы (к-е-дошим). Когда же слово произносят, как кдошим, знак шева
на совсем исчезает. А ведь тексты Торы и тексты молитв, прочитанные
неправильно, снижают уровень духовного воздействия.
На мой взгляд, там, где в оригинале на иврите стоит знак шева на, все
же следует писать букву «е». Однако многие материалы нашего сайта сохраняют и
более привычное читателю, говорящему на русском языке, написание - без учета
знака шева на .
Пользуясь случаем, рекомендую всем, читающим на иврите, изучать грамматику и
произносить (не проглатывая) полугласную, отмеченную символом шева
на .
Автор текста Элиягу Эссас
07.05.04
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|