О кашерности и возможностях использования ивритских словарей…
1

Рав Элияу, шалом!
В связи с видео-ответом 3842 (об иврите и Бен-Элиэзере), хочу уточнить:
A) Считается ли кошерным с позиции лашона'кодеш однотомный словарь Грозовского (Милон Иври – Иеуда Гур), выпущенный в конце 40-х - начале 50-х Тель-Авивским издательством Двир?
Б) Если нет, правильно ли будет использовать такие книги, как Яир Ор (Мальбим), Йериот Шеломо и Хешек Шеломо (Шеломо Пепенхайм) и Сефер Шорашим (РаДаК)?
С) Cуществует ли словарь или сборник корней слов лашона'кодеш, которые впервые появились на свет в Мишне (т.е. этих корней слов нет в ТаНаХе)?
Спасибо!
Нахум Гуш Эцион

Не совсем понимаю, что означает выражение «кашерный словарь» — даже с позиций лашон hа-кодеш (святой язык — иврит).
Словари, разумеется, бывают разные. Некоторые из них посвящены сленгам и лексике, так называемого, «вульгарного стиля». Возможно, их Вы относите к разряду некашерных?
Но так или иначе, постараюсь ответить на Ваши вопросы — в том порядке, в каком Вы их задаете.
А. Словарь Иегуды Гура мне хорошо знаком. Он есть в моей личной библиотеке.
Это — добротный словарь. Очевидно, что автор отнесся к работе над ним очень серьезно и вложил в нее немало усилий.
В. Все названые Вами в письме книги — полезны. Более того. Сефер Шорашим Радака (рав Давид Кимхи; известный комментатор Танаха, Испания, конец 12-го века) может помочь в углубленном изучении иврита. Ибо, как видно из названия, основной акцент в ней делается на исследовании корней ивритских слов (шорашим в переводе с иврита — «корни»).
С. Никогда не слышал о существовании словаря, в котором отдельно рассматриваются корни слов, которые «появились на свет» после того, как Танах был уже составлен.
Хотя это утверждение требует, пожалуй, некой осторожности. Ведь Танах — не претендует на то, что в нем содержатся все слова, существовавшие в период его составления. То есть вполне возможно, что и в ту эпоху были какие-либо слова, которые знали наши пророки и Учителя, но при составлении книг Танаха ими не пользовались.
В любом случае, считаю Вашу идею интересной. И предлагаю Вам (может, в шутку, а, может, и всерьез) заняться подготовкой и изданием такого словаря.
В помощь осуществлению этого проекта сообщаю, что в достаточно полном ивритском словаре (составитель Эвен Шошан) каждое слово отмечено значком. Благодаря чему можно узнать, какие из этих слов — из Танаха, какие — из Мишны или Талмуда, какие — из так называемой литературы Средних веков или относятся к периоду последних 150 лет.
Для полноты картины (и это правильно) Эвен Шошан обозначил еще группу слов — слова иностранного происхождения, которые вошли в разговорный и научный иврит.
И в заключение отмечу, что все словари, о которых здесь идет речь — без перевода на какой-либо другой язык. Мы говорили только о толковых словарях (разъясняющих смысл терминов и выражений), где все — на иврите.
Автор текста Элиягу Эссас 28.10.21
 
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|