Объясните, пожалуйста, двойной смысл слова нисайон…
1
Здравствуйте, уважаемый рав!
Объясните, пожалуйста, двойной смысл слова «нисаён». Переводится как: опыт, навык, практика, испытание, эксперимент, искушение.
В молитвах и в других местах «нисаён» ставится наряду со словами: «хетт», «авон», «визаён». Т.о. получает негативное значение, но ведь есть и положительное в этом слове?
С уважением, Тамара.
Тамара Рамат Ган, Израиль
Вы дали в письме верные переводы этого слова. Однако же чтобы понять его сущностный смысл, надо разобраться в его происхождении.
Слово нисайон — производное от глаголале итносес. Что в переводе означает — подниматься вверх, возвышаться над чем-то. Эта связь открывает нам, что суть испытания в том, что Всевышний дает человеку возможность возвыситься.
Однако у нас есть свобода выбора: можно приложить усилия и подняться, или, если, так сказать, «плыть по течению» — можно такую возможностьупустить.
Здесь важно подчеркнуть, что способность выдержать испытание неизменно подразумевает приложение усилий. Потому что именно на этом, на усилиях и стараниях, строится процесс духовного роста. И Всевышний всегда ставит человека в ситуации, с которыми ему непросто справиться. Подробнее об этом — см. на сайте в ответе «В чем секрет духовной жизни?»).
В свою очередь, глагол леитносес восходит к слову нес, что в поверхностном переводе означает — чудо. В иврите есть и другое слово — пеле, которое тоже переводится как — чудо. Однако пеле— это связь духовного и материального, то есть имеется в виду чудо, которое, образно говоря, укладывается в рамки материального, и Управление Всевышнего здесь — завуалировано. С другой стороны, нес— это некий сверхъестественный процесс, в котором намного более явно ощущается Рука Творца.
Чтобы еще глубже разобраться в интересующем нас слове, рассмотрим буквы, из которых состоит слово нес. Это—нун и самех.
В книге Теилим (Псалмы царя Давида) есть глава (гл. 145) — тот самый знаменитый «ашрей», который мы читаем в утренних и послеполуденных молитвах — которая построена таким образом, что фразы начинаются с букв ивритского алфавита по порядку, первая фраза — с алеф, вторая — с бет и т.д. Однако буква нун в этой главе — пропущена, то есть в ней отсутствует фраза, начинающаяся с нун.
Учителя в Талмуде объясняют, что с буквы нун начинается слово нефила (падение), и упоминание об этом совершенно не соответствует духу всей этой главы.
Итак, получается, что буква нун указывает на духовное падение.
Тут необходимо отметить, что в иврите нет “хороших” и/или ”плохих” букв. Все буквы Небесного языка (иврита) — раскрывают Тору, и все они отражают процессы и динамику Управления миром.
Буква нун в духовных мирах указывает на определенный механизм спуска Света вниз, в наш мир (что для него, Света, в некотором смысле действительно — падение). Что можно сравнить с передачей жизненной энергия от матери ребенку — чтобы дать ему силы и возможность роста. Но это уже— тема отдельного разговора, которая вскользь затронута здесь лишь для того, чтобы не создавалось впечатление, что в иврите есть “плохие” буквы.
По порядку алфавита после нун стоит самех. И в той же 145-й главе книги Теилим, после пропущенной фразы, которая должна была бы начинаться с буквы нун, стоит фраза, начинающаяся с буквы самех: Сомех а-Шем ле-коль а-нофлим. Что в переводе означает—«поддерживает Всевышний всех падающих».
Когда человек видит и осознает, что мир и судьбы людей не брошены “на произвол”, что есть Всевышний, который управляет всем этим — это понимание позволяет ему не утонуть в болоте материальных забот. Ведь если существует Управление, значит, у каждого человека есть и свое предназначение. И мы приходим в этот мир не просто так, и все, что происходит с нами — тоже направляется Рукой Всевышнего.
Объединив вышесказанное, можно еще глубже проникнуть в смысл слова нес.
Нес — это некий процесс, когда, образно говоря, Рука Небес простирается вниз, чтобы человек мог ухватиться за нее и духовно возвыситься.
Это открывает нам и иную смысловую грань слова нисайон, подразумевающую — некое препятствие, преодолев которое человек сможет «ухватиться за протянутую ему» Руку Небес.
Остальные переводы фактически вытекают из этого понимания.
Например, по мере того, как человек справляется с различными нисйонот (множественное число от слова нисайон) — он приобретает опыт.
Теперь рассмотрим вторую часть Вашего вопроса.
Слова «хет», «авон», «бизайон» появляются в утренних благословениях (на иврите —биркот а-шахар). В них мы просим Всевышнего—«не допусти, чтобы мы споткнулись, ошиблись, опозорились, предстали перед испытанием».
Все здесь, в общем-то, понятно — кроме просьбы не давать нам испытания. Ведь проходя испытания человек духовно растет.
Однако на то оно и испытание, что его можно выдержать, но можно и — провалить. Как Вы отметили, Учителя, как Вы и пишете, поставили его в один ряд с просьбой о том, чтобы мы сумели избежать ошибок.
Испытания, разумеется, все равно будут, но мы не хотим ошибиться, а потому и просим смягчить их и облегчить. Чтобы не опозориться перед Всевышним. Ведь Он хочет, чтобы каждое испытание было пройдено…
Автор текста Хаим Аккерман 20.04.18
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|