Я знаю, что она хасидская, на арамейском языке. Не могли бы вы дать ссылку с текстом молитвы? Можно без перевода.
Текст, который Вы ищете, есть в любом молитвеннике (Сидуре), в котором молитвы даются в варианте «Сфард».
Поясню.
Существует четыре основные категории молитвенников, которыми пользуются в еврейском народе. Назову их в произвольном порядке (не по степени важности и прочим «параметрам»):
Первая — так называемый «ашкеназский», по в варианту — «ашкеназ».
Такими Сидурами пользуются, главным образом, представители «нехасидских» течений в еврействе.
Вторая — «ашкеназский», по варианту — «сфард».
По этим Сидурам обычно молятся евреи, принадлежащие хасидским течениям.
Третья — предназначается для «сефардских», или говоря — «восточных евреев» (на иврите — адот а-мизрах)
Четвертая — для йеменских евреев.
Следует отметить, что в каждой из названных здесь категорий могут быть Сидуры в других «подвариантах». И в данном ответе, повторю, я назвал лишь — основные.
Текст молитвы, о котором Вы спрашиваете, есть во всех Сидурах второй категории («сфард»). Он представляет собой отрывок из книги Зогар (к недельной главе Трума). И читают его непосредственно перед началом вечерней субботней молитвы Маарив.
В этом тексте — два абзаца. Интересующие Вас слова — из второго абзаца, который именно с них и начинается. И читается эта начальная фраза так: «Раза де-шаббат иhи шаббат де-итахдат бе-раза де-эхад...», что в переводе означает — «Суть шаббата раскрывается в (процессе постижения) сути Единства (и Уникальности Всевышнего)...».